susi1112
发表于 2016-6-6 17:01
Constantin 发表于 2016-6-6 17:03
真搞笑。我原文转载了德国媒体的报道。你作为在德记者看不懂德文吗?
如果你德语不行,我下面再标出德 ...
Constantin,回头好好看你的帖子去:
“胡允庆是 驻法兰克福总领事任命的名誉领保联络员,也是德国中餐协会会长,和中国官方有密切关系。”
“中国领事馆的名誉领保联络员发话了! 这事实上也代表了中国官方的态度。各位同胞,冷静点吧!不要给祖国惹麻烦。相信祖国政府,相信德国相关政府机关以及司法部门会妥善处理此案。”
请你把这些话从你援引的德文报道里找出来!
你动不动就把一民间人士和中国官方扯上关系,以这种不负责任的标题和赤裸裸的人身攻击引发论坛上的误会,我看不过去才站出来说明事实。
什么叫不要给祖国惹麻烦?说这话的人实在是居心叵测。
我在这里做一下澄清:胡会长是以德国中餐协会名义递交捐款,只代表协会,仅此而已。
susi1112
发表于 2016-6-6 17:10
梅川酷子 发表于 2016-6-6 18:02
连快感都写出来,你真的学过书面语言的表达方式么?
你连发两条,本来懒的理你,看你那么积极,我只好把’’快感‘'后面的话告诉你:
理性是辛苦的,而正义与正确却能带来快感。
并不是所有人,都配得上理性的,这是聪明人才有能力享有的奢侈品。
因为你要做到:
▲克制自己的情绪。所有人愤怒时不能愤怒,哪怕群情激奋特别爽;
▲读书。所有人都不读书时要读书,哪怕看真人秀、淘宝、刷朋友圈更过瘾;
▲兼听。哪怕与你的认知发生冲突;
▲思考。要打破认知的极限,不呆在自己的思维舒适区。
……
累不累?累。
而正义与正确呢?投入少,代价大,360度无死角地满足你的情绪。
爽不爽?爽。
比如,面对要不要判处人贩子死刑的事件里,我们高喊“人贩子去死”,从伦理、情感和政治上,都是正确的,也是正义的。于是“去死”“去死”的字眼,瞬间刷爆朋友圈。
但是,它有道理吗?
你不知道,你也不想知道。因为想要摸清楚,太累了。相比之下,蛮横、任性、一根筋的感觉,简直让你嗨到不行。
Constantin
发表于 2016-6-6 17:22
本帖最后由 Constantin 于 2016-6-6 18:28 编辑
susi1112 发表于 2016-6-6 18:01
Constantin,回头好好看你的帖子去:
“胡允庆是 驻法兰克福总领事任命的名誉领保联络员,也是德国中 ...
我看你基本的概念识别能力都没有。什么叫做赤裸裸的人身攻击?你看到我那句话不合事实,或者攻击对方了?
我引用德文的报道,报道中明确说道胡允庆说"不许有人利用李案抗议,因为这会损害中德关系"。
我引用中文的报道,报道明确说明胡允庆是"驻法兰克福总领事聘请的名誉领保联络员",当然和中国官方有密切联系。他不以中方代表自居,中德关系关他什么事?
好好看去吧!
下回回复时先好好看仔细了,免得再丢人现眼。
susi1112
发表于 2016-6-6 17:58
Constantin 发表于 2016-6-6 18:22
我看你基本的概念识别能力都没有。什么叫做赤裸裸的人身攻击?你看到我那句话不合事实,或者攻击对方了? ...
什么叫当然和中国官方有密切联系啊?你也太想当然了吧!
你引用的什么中文报道?那是一篇和这次德绍事件毫无关系的通稿好吧。
至于德文报道里说胡允庆说"不许有人利用李案抗议,因为这会损害中德关系"。第一,我没听到胡会长本人有如此言辞,第二,德文报道里的说法是:Es darf keine Protestaktionen auf dem Rücken dieses furchtbaren Mordes geben. Wir haben Vertrauen in die Justiz und wollen, dass die guten Beziehungen zwischen Deutschland und China bestehen bleiben。你翻译的’’不许有人利用李案抗议,因为这会损害中德关系‘‘,是不是断章取义啊?第三,胡会长本人只是中餐协会会长,你认为他本人有这么大能量说“不许抗议"吗?因此你援引一篇和德绍事件毫无关系的报道,说明胡会长有另一身份,代表中国官方来平复事态,这不是上纲上线、对他本人的人身攻击吗?
Constantin,你躲在键盘侠的套子里挑起事端,真的很可怜。
更寒心的是,胡会长为这次捐款做了大量协调组织工作,不辞劳苦赶赴德绍,却还要在华人论坛上被喷,这难道是枪打出头鸟吗?长此以往,谁还愿意为华人的事情出力?
Constantin
发表于 2016-6-6 18:10
susi1112 发表于 2016-6-6 18:58
什么叫当然和中国官方有密切联系啊?你也太想当然了吧!
你引用的什么中文报道?那是一篇和这次德绍事件 ...
可怜的是你这样的看不懂德语,还硬说我断章起义,把事实硬说成"攻击人身"。
胡如果没说过这句话,你去德文媒体抱怨去,在这里说没任何用处。
不想再说什么。浪费时间。
jint73
发表于 2016-6-6 18:11
什么叫破坏中德关系?难道我们中国人在这里什么事情都忍气吞声就是维护中德关系!真正作为一个华人代表,是要组织和代表华人向德国政府提出控诉,维护华人利益,组织华人进行抗议,而不是在这里打亲情牌,说自己德文是母语,既然认为自己的母语的德语,就是承认自己是德国人,那又怎么能代表我们华人?
jint73
发表于 2016-6-6 18:24
梅川酷子 发表于 2016-6-6 19:20
重要的事情说三遍:理性是辛苦的,而所谓的正义与正确却能带来快感。
上面引用的是你的原话。
我也说三次:
我们华人怎么就被这样的人代表了?
{:2_234:}
susi1112
发表于 2016-6-6 19:10
梅川酷子 发表于 2016-6-6 19:20
重要的事情说三遍:理性是辛苦的,而所谓的正义与正确却能带来快感。
上面引用的是你的原话。
天啊,你真是喷子里的战斗机啊,一口气发了那么多。
你抬举我啦,还从语法角度扯了这么多。这话不是我说的,给你转个原文链接你去学习下吧:
h t t p://learning.sohu.com/20160319/n441091158.shtml
mina
发表于 2016-6-6 19:21
修总人非常好,华人的事情他帮助的很到位,加上有报纸媒体的帮助,其实大家应该理解体谅
修总。
enja
发表于 2016-6-6 19:37
真心希望参与讨论的各方先再看看dürfen这个词的用法:
http://www.duden.de/rechtschreibung/duerfen
在所讨论的上下文里这个词的意思不是 ”不允许“,Hier drückt "Dürfen" einen Wunsch, eine Bitte, eine Aufforderung aus (oft verneint)
Beispiele
du darfst jetzt nicht aufgeben!
ihr darf nichts passieren.
当然大家可以进一步讨论一下他可不可以表达希望,请求等意思。