mirandawx 发表于 2012-3-23 11:20

2012-03-23

Lebe dein Leben, solange du noch lebst! Du weißt nie, wann es vorbei sein wird.
享受活着的每一天!你永远也不会知道,生命何时会悄然而逝。

mirandawx 发表于 2012-3-26 10:49


2012-03-26

Viele sind bloß unglücklich, weil sie nicht realisieren, wie glücklich sie tatsächlich sind.
许多人之所以觉得不幸,就是因为他们没有认识到自己实际上有多幸福。

注解:
        bloß:小品词,加强语气
        realisieren:认识到
        tatsächlich: 事实上

mirandawx 发表于 2012-3-27 11:08


Freundschaft ist eine Tür zwischen zwei Menschen. Sie kann manchmal knarren, sie klemmt hin und wieder, aber sie ist nie verschlossen.
友情就像两个人之间的一扇门。它时不时地嘎吱作响,偶尔还会卡住,但是永远不会上锁。
        词汇解析:
        Knarren vi. 嘎嘎作响
        Die Dielen knarren. 地板嘎吱嘎吱地响。
        Klemmen vi. 卡住
        Die Tür klemmt. 门卡住了。
        hin und wieder 有时候

mirandawx 发表于 2012-3-28 13:12

2012-03-28

Die Menschen, die äußerlich immer lachen sind meistens die Menschen die innerlich immer weinen.
外表坚强的人,内心总是脆弱。

mirandawx 发表于 2012-3-29 10:19

2012-03-29

Was man sagt, soll wahr sein, aber man braucht nicht alles zu sagen, was wahr ist.
一个人应该说实话,但并不需要把所有的实话都说出来。

mirandawx 发表于 2012-4-2 10:52

2012-04-02

In den Dreck zu fallen ist nicht schlimm, aber sich darin wohl zu fühlen.
掉进染缸并不可怕,可怕的是在里面感觉良好。

your 发表于 2012-4-2 20:06

ding

mirandawx 发表于 2012-4-3 21:34


2012-04-03

Gehen bedeutet, auch zu stolpern.
勇往直前并不代表一帆风顺,在前行的路上,你也可能跌跌撞撞一路走得很辛苦。

stolpern <stolperst, stolperte, ist gestolpert> (ohne OBJ) 跌跌撞撞地走
(über etwas (Akk)) stolpern beim Gehen mit dem Fuß gegen ein Hindernis stoßen und das Gleichgewicht verlieren

mirandawx 发表于 2012-4-4 09:51


2012-04-04

Weine nicht, weil es vorbei ist, sondern lächle, weil es schön war!
不要因为事情的终结而哭泣,要为了它曾经的美好而微笑。

Rira 发表于 2012-4-5 09:47

{:5_335:}谢谢楼主坚持,每天看看很不错呢
页: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 17 18 19 20 21
查看完整版本: 德语每日一句(更新8-9月pdf版本)