雅情
发表于 2016-2-10 23:50
hjs49 发表于 2016-2-10 23:48
脑子进水了,嫁个德国人改老公的姓,
我以为楼主是男的呀
sisifly
发表于 2016-2-11 11:21
雅情 发表于 2016-2-10 23:50
我以为楼主是男的呀
男的也可以,和老外结婚就可以用老外女方的姓。
雅情
发表于 2016-2-11 11:24
sisifly 发表于 2016-2-11 11:21
男的也可以,和老外结婚就可以用老外女方的姓。
这个。。。太那啥了吧。。。
irvine
发表于 2016-2-11 11:25
Sky23 发表于 2016-2-10 19:56
Gmx von Dolc 的中文相当好: 吉姆斯 · 冯 · 多尔可。 到中国一亮名片,人家都得给你下跪。
来福给你了多少钱让你天天发这些不正经的。。。
说好一辈子
发表于 2016-2-11 11:48
可以有一次改名机会,在standesamt,但前提是入籍姓不能改,结婚可以冠夫妻姓。名字如果改了原名字必须去掉。比如我家当时入籍时打听过加德文名字,也就是两个vorname,被告知说不可以,可以把原来的vorname去掉,改成德文vorname,后来想想算了没改
irvine
发表于 2016-2-11 11:54
入籍确实是可以改名字的,dolc以前有个贴,当事人成功的改了名字,链接我找不到了,如果有人记得麻烦贴出来。
但是改名字也是有一定要求的,比如是把原名德语化。比方说英国人入籍德国,那么英语化的John可以改成德语化的Johann(都源自希伯来语Yohanan)。或者中国人取一个德语化的名字也是正当理由。EGBGB说的很清楚:如果德语有对应的拼写方式,那么可以德语化(比方欧洲相近语言之间对同一名字的不同拼写方式)。如果德语没有相对应的名字,那么可以新取一个德语化的名字(汉语姓名显然就是这个情况,因为德语与汉语根本无法对应)。天马行空的取一个非德语化的名字恐怕是行不通的。
Einfuehrungsgesetz BGB
Art. 47
Vor- und Familiennamen
(1) Hat eine Person nach einem anwendbaren auslaendischen Recht einen Namen erworben und richtet sich ihr Name fortan nach deutschem Recht, so kann sie durch Erklaerung gegenueber dem Standesamt
1. aus dem Namen Vor- und Familiennamen bestimmen,
2. bei Fehlen von Vor- oder Familiennamen einen solchen Namen waehlen,
3. Bestandteile des Namens ablegen, die das deutsche Recht nicht vorsieht,
4. die urspruengliche Form eines nach dem Geschlecht oder dem Verwandtschaftsverhaeltnis abgewandelten Namens annehmen,
5. eine deutschsprachige Form ihres Vor- oder ihres Familiennamens annehmen; gibt es eine solche Form des Vornamens nicht, so kann sie neue Vornamen annehmen.
irvine
发表于 2016-2-11 11:55
说好一辈子 发表于 2016-2-11 11:48
可以有一次改名机会,在standesamt,但前提是入籍姓不能改,结婚可以冠夫妻姓。名字如果改了原名字必须去掉 ...
正解,按照EGBGB规定,入籍可以改名,但是不得改姓。
Gone7055
发表于 2016-2-11 17:09
Sky23 发表于 2016-2-10 19:56
Gmx von Dolc 的中文相当好: 吉姆斯 · 冯 · 多尔可。 到中国一亮名片,人家都得给你下跪。
哈哈哈哈 有才
Gone7055
发表于 2016-2-11 17:12
sisifly 发表于 2016-2-10 23:09
比如字母写法可以修改,比如老外如果发不出X你可以改CH, 元音可以做一定的修改,比如Lei的音可以改成Lee ...
老外叫我不是lee就是lai,很少有叫对的。这么简单的名字,唉
bully
发表于 2016-2-11 19:19
中国人名可以改成通俗的德国人常用名