Erstes:Betreut , meiner Meinung nach sollte es Vertraut sein.
Zweitens: War , heißt immer , jetzt nicht mehr!Willst du es wirklich so ausdrücken?
Mein Rat, lieber einen andere Kollege fragen.
本帖最后由 龙腾虎跃十鸡啼 于 2013-11-4 17:08 编辑
mit etwas betrauen , heißt nach Leo in Englisch : entrust.
D.h. dir war diese Aufgabe anvertraut (zugewiesen , erteilt usw.)Dann in diesem Fall ist "war" hier ganz richtig , weil das Ganze in der Vergangenheit geschah.
Das drückt ganz anderes aus als mit etwas vertraut zu sein.
Es kommt drauf an, was und wie du es wirklich ausdrücken willst. 最后一个词应该是betraut吧
如果是betraut的话,war 就是对的,表示过去发生的,而不是被动语态 wurde,也不是现在完成时habe damit betraut sein, etw. zu tun = to be charged with the task of doing sth. 唉,我的水平还回答不了这个问题。看看吧
页:
[1]