Puff
Take a puff. 吐口烟
He drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。
Take a drag 吸一口烟
flick
轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.
It is reallly cool if you flick it.
karmic debt
因果报应,业债,这是佛教用语
karma 业
nursery rhyme
儿歌;童谣
yardstick
衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things.
deja vu
(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉
I had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。
cushion the blow
to do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.
swap A for B
The gang swaps all the drinks for what they orderd.
satan'minions
['seɪtn] [['minjən]
撒旦的爪牙
let's say
used when giving an example 比方说
shrug
[ʃrʌɡ]
耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something.
The man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。
forget about someone or something
1. to put someone or something out of one's mind.
Don't forget about me!
You ought to forget about all that.
2. to fail to remember something at the appropriate time.
She forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.
She forgot about the children and they were left standing on the corner.
3. do not expect something
The hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.
change (into sth),change (out of sth)
to put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)
I went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。
She changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。
You need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。
(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。
(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。
I'm gonna go change.
pick somebody/something off
1. to kill or shoot one person or animal at a time
Snipers picked the soldiers off one by one.
The birds in the nest were picked off by hawks.
2. to select and attack or defeat a particular person or group
During the race I just picked off the runners ahead of me one at a time.
We try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble.
impression
(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known
does the impression
Be even
扯平
I'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even
vendor
小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart.
ice-cream vendors 卖冰激凌的小贩
to be a vendor练摊
endearing
[ɪn'dɪərɪŋ]
惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的
She has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。
Now, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing.
saltine
撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker)
hitchhike
搭免费便车的人
break the news to someone
委婉地把坏消息告诉(某人)
Monica is breaking the news to Alan
playing all the position
he made us into a team
show someone a thing or two about something好好让对方见识一下
on my way over here
you let your guard down, you start to really care about someone
页:
1
[2]