找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 7100|回复: 10

Jerry英语口语学习笔记 - Updated on 09 June. 2014

[复制链接]
发表于 2013-10-28 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 jerrygong 于 2014-6-10 22:12 编辑 & _) C2 w2 }# r1 r0 z# X

0 O4 m1 {6 Q# K* ]( a  w7 {* k独乐乐,与人乐乐,孰乐!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-10-28 21:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-10-28 23:06 编辑 - T' K  Q9 R" ?4 u, O0 E
& ~. k( A0 u, |* K( a/ b- {
Make It Or Break It Season 2 Episode 1
5 K8 y3 G3 T4 [& h
8 n. ]$ B4 S4 Istun        % o0 a* ~/ o9 t; w; [4 k, B0 {% m
My little buddy and I were totally stunned        
# @5 _; g/ k: H. k  d# s
' E5 B! A* E$ d' A& Y- t3 tthat's sick        / h! C9 n7 c- o8 J
俩意思        ) }4 n+ H0 ^# ]9 G$ I; j
一个是看到一个特恶心特残忍的人或者事,你说that's sick,意思跟有神经病啊差不多        3 f6 }: D' k  D9 n
一个是年轻人爱用的,看到一个特厉害特有意思的事,说that's sick,是在夸它        5 \4 I0 J% L  F. F
" l2 g. M4 l0 _& t+ M6 J- X
Smoking age        
1 \* |3 Q6 i2 Y4 D  W$ X. [: [: sThe minimum legal age to purchase or smoke cigarettes or tobacco products varies from country to country. Ages range from 15[citation needed] to 21.        
! b" G, I7 n& x' S$ b* l) \/ [9 v# w        + D, ?# U5 O2 c# h
bring it (on)        
6 G+ c- A4 l$ ?" y4 C% D放马过来        
0 \# E" Y1 \6 v  g. Q% c4 s( [  J7 l0 e5 h
off the hook        
, p7 i$ n2 P5 y4 U6 h5 J6 I& Jfreed from an obligation. (Alludes to a fish freeing itself from a fishhook. *Typically: be ~; get ~; get someone ~; let someone ~.)         
: C4 S. s! A; f2 M* w- F) _, O% cThanks for getting me off the hook. I didn't want to attend that meeting.
' L0 y8 [5 A, B3 y& \3 ]* o: n# tI couldn't get myself off the hook no matter what I tried.$ \9 B) H" R( ^% I
5 O; Q  P; Z  ]+ T4 O* {
having avoided a difficult situation
, g9 Q) M8 L, \# D" K- KHe's just happy to be off the hook on that harassment charge.
0 l" R0 C7 [$ y$ {" H* d% j  tUsage notes: often used with the verbs get or let: She got him off the hook by lending him her class notes.7 G) d+ s% [" ]4 K" K1 q

9 u7 i% [& H1 nattitude
+ ^9 ~2 e0 n8 ][戏剧](表演时的)姿势;  R9 F9 ?$ r5 b& N4 c$ R
lots of attitue) w! n& h  m& j1 e" |

5 a# T: |9 J) u; b2 b) wvengeful. m% m9 @( c2 `7 f8 a# J
报复心驱使的& G2 {  ?9 O, l) ^
Then can be very vengeful
& c& c( H- i/ ^. a; R% W% Y' l5 K7 }% W% L
for good
' J1 L: B/ n" w% U5 j% ]0 s, k永远* V# R+ X  z+ H
The theater closed down for good.
1 [; B/ L" {' ?0 d5 W这家剧院永久关闭了。
8 G' J4 Z1 h" n, p/ H/ g
4 V& u  Y- G& L& p7 e$ f! ]. C3 J5 }for good and all" @8 R2 I3 O; q6 l8 ~) S
一劳永逸, N- z1 T1 q# M3 ?/ u- G
3 ]; h% g1 P0 e; `
intoxicated " F! D% h; t3 R+ h, y( f5 L) _: p
[ɪn'tɒksɪkeɪtɪd]# U1 \! z6 l% Y4 V: `8 z4 a3 W9 B
* m5 I( x7 P" C. X% d
He appeared intoxicated, police said. 他看上去喝醉了,警察说0 o/ [1 F2 B+ R

3 t' J/ p/ Z  s陶醉的;极其兴奋的;忘乎所以的 If you are intoxicated by or with something such as a feeling or an event, you are so excited by it that you find it hard to think clearly and sensibly.  
( t' C5 @) b* k3 VThey seem to have become intoxicated by their success... 他们似乎陶醉在成功的喜悦中。. k- ]0 p- T! H$ g5 A

- Q, {+ U+ }# Rlimelight
' P: l# `/ {' m, W$ d3 u众人注目的中心* b+ W6 x" O+ @9 ?5 X
When I was President, I was always in the limelight there was no privacy.
3 S* Q% ?5 Y2 m4 O6 E# J我当总统时一直为公众瞩目,谈不上私人的生活。' N+ f" ]: p+ f* \1 D: a2 W

% z& {8 [' ^" Gever since
* V# ^1 O/ C  O" Oadv. 从那时到现在
/ T+ w. K, L2 c( cHe's been in the doldrums ever since she left him.
+ Z1 i6 r0 ]5 N" }1 @* X2 M* M自从她离开他以来,他一直很消沉9 `$ {. d, M$ _# A
But he never showed up and he is been avioding me ever since- O: I0 b: K6 v

1 G, N& ~% Q; a9 B% l0 ?* I1 lConceited
: G3 D1 c# F% M/ L/ P自负的;傲慢的;自高自大的 If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements.
- |- ^/ s- f% j0 P$ lthought him conceited and arrogant... 我认为他既自负又傲慢。
: F: p3 X0 X6 X' w" P' S. f+ b" s3 Y! K9 Q
beat sb. to it 抢先- j1 n7 u$ H! o1 H0 E; E1 G
i was going to take the seat but another man beat me to it 我刚要坐下,另一个人抢在我前面了 : ~7 T5 G% K  x
  i3 X( ]. {) c* s) o9 q; Q
unanimous" c" z) l1 o( ^1 o0 q) G
[ju'nænɪməs]
- \0 h3 K; V  N  ~7 ], M所有人)一致同意的,全体一致的,无异议的 When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.
4 S+ M, G4 |- G8 U7 \; I6 JThe board of ministers unanimously approved the project last week.上周长执会一致批准了这个项目。
3 U( }) \% M+ W! f
6 r, q3 j8 J2 C1 i0 e! a: O宣誓效忠
' P! l: |/ i( K$ fI pledge my allegiance to the National Gymnastics Organization6 O2 `4 B$ Y! X5 y; B- j
[ə'liːdʒəns]+ i* V; `8 k: v8 @% T

7 r) C& p0 Q# h0 x3 |back in the day/ _, ^! C  S6 f: R/ [
在过去,在以前- ]) E# u! Q$ s# v2 z. K
黃金年代
: f0 `# q; }0 V- s4 pRemember back in the day when we waited for the stars in the corn field.记得我们那时候在玉米地里看星星。 5 h6 S1 {/ y; F1 q! p' M; Q( I; w
I was an elite gymnast,too,back in the day 过去 我也是个很出色的体操运动员
2 q2 ?! P& y% k" |7 i) W+ C8 k, E4 Z% Q2 G  H: R
expedite5 Q9 \4 w/ L, Y: ^6 c  g6 i
['ekspədaɪt] 8 l. [9 M. R3 K8 [, y7 s6 a
vt. 加快进展
/ ]- W9 m' _% Q+ A5 H8 v. sPlease do what you can to expedite the building work. 请尽量加快建工作* ?' l( P9 ?/ n0 k2 u3 T+ Q

1 {6 K& q& x. a. M6 A风衣
' }3 t- s1 K0 |' G4 c1 [2 t: Hwindbreaker. t, B& W$ o$ h* D+ B$ g# l* q* c/ O
trench coat
" h7 C7 U+ h$ h# _6 t# Y( Nwind coat3 T" j" h0 O4 J8 E8 h
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-28 23:05 | 显示全部楼层
Desperate Wife Season 1 Episode 1
; n0 V- F, u8 i7 s" ]1 Z3 T/ E7 E5 Z% ?- q  ]# N" c
inspire7 \) T! I, ?8 t; J
启发;使产生灵感和热情If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.
2 ~# I7 b" F* j$ j: hJimi Hendrix inspired a generation of guitarists. 吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者
+ t# @3 N) W! z/ t1 x! mThe book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux. 那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。0 K7 u, i3 U6 T1 \" P$ U$ z9 P
6 `+ u+ F9 x- Z' L! D" w$ o$ l
激励;鼓舞;驱使;使产生热情If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it.& X3 J- H4 U5 w& F4 z$ k
And what inspired you to change your name? 是什么促使你改名的?
( R) n+ }- A* X! Y' G7 k0 |& f0 l( ~3 J' i
soothe
, d+ j& }2 d6 c* @% x. h% ~2 P5 W' T: t[suːð]
8 B: t/ m3 C5 ^1 s; \1. VERB 安抚;抚慰;使平静 If you soothe someone who is angry or upset, you make them feel calmer. 2 F, ?# F6 n: E7 j1 q, i# h
He would take her in his arms and soothe her... 他会把她揽在怀中抚慰她。5 Z" c6 O, R6 B
soothing
: ~- \+ a# i  V9 k6 v+ \* T; |Put on some nice soothing music...播放一些柔和舒缓的音乐。
, c" k4 _- I! Q8 P) j2 B' c0 z3 Q3 x! D! B
2. VERB 减轻,缓和(身体的痛处或不适) Something that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe. $ m0 |3 f+ E" y- [
...body lotion to soothe dry skin.滋润干燥皮肤的润肤液& _6 j% _+ Q" m8 k% N; @# a- o
soothing5 {& \! i3 J% K
Cold tea is very soothing for burns.凉的茶水非常有助于减轻烧伤灼痛。
' |' J' `0 a" j$ @& z( n) n8 \    - \1 t, V& f3 H1 B
unattended8 U- K6 {! P- E6 Z# ~
ADJ 无人照料的;无人看管的 When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after. 4 L' G5 @' Z2 d5 l# F$ w1 J
Never leave young children unattended near any pool or water tank...千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。
% L% t! I' F5 f/ c0 \% d! u7 dAn unattended bag was spotted near the platform at Gatwick…在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。
: ^5 P. ]( j5 T" b( G5 v' H5 E  \4 |+ g
开始干起来& y0 Y- |- z- o, _! i; b. g3 j2 W
Okay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。$ h9 F0 [1 k8 |& U

8 N, K2 n/ b8 zact up" ?6 ?6 ~, s: U' Z* r
(孩子)耍脾气,捣蛋 If a child is acting up, they are behaving badly.  
! ^. f+ G/ Q/ y% i) A& Q/ PIf any of you act up I will call Santa) \2 T, c: n, V0 Q5 y
9 i- L9 u0 G" O( R
well up0 c; z* u' H" f( a7 Z2 p
涌出9 w0 V* c% z; x0 y* O
Tears well up in one's eyes.泪如泉涌。5 \4 Y( ?2 l2 M1 _: t
0 o7 n, H" [8 @
predatory
/ V& K5 v; e+ W. f8 S  r5 m# j['predətɔːri]" E' L+ ~% ^! m9 P+ u1 y; u' n/ f
1. ADJ (动物)捕食性的 Predatory animals live by killing other animals for food.
* J  B2 {$ j) M$ @/ T! Y...predatory birds like the eagle.像鹰一样的捕食性动物
9 r3 o& w* t4 W1 m2 P* X) t
# Z3 q4 a3 G+ H6 K) T' Z8 R- kPeople who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了。9 B3 ?+ L: Y* H' r, x" m. T
2 [' B7 I- I, ~& E, k5 E" C
predatory pricing - cutting prices to a level that drives competitors out of business. It is one of the key benefits which multinational corporation use to compete with its national focus competitors.
; j' m: |: |0 j: g2 K" o$ ^
: d2 l* |: [$ I1 k/ v3 L冰棍! {% q( e9 ~& U
ice lolly
8 D  m. |. y# \0 S7 R# n, TPopsicle* P7 w( ?1 u9 \- [: s5 h
frozen sucker5 P* D! g. _7 Q
1 _: q5 c) f) [
Buckle up
# ?2 b3 n9 f$ \3 B/ H/ s* S系上安全带8 [; h6 u; v& o0 X+ k

1 Z2 P4 k; @4 O( G4 T0 ywillful4 `# l) Q% ^- l* X' u
任性的; Y* V2 n4 Y; U7 I* L$ o' z
She was a willful child.她是个任性的孩子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 00:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-30 00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-11-2 23:09 编辑
  j  O& `; t* A. E
  U$ m% G# E( hPhrase
5 w5 R8 |0 k6 W+ A; ~2 h5 f6 q* u# U3 u$ U( c$ D- W
in good hands) U- e( M# _! u+ s8 x, y
Fig. in the safe, competent care of someone.
5 b( y/ R9 {& c% y2 P8 BDon't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter. 1 F, m# r/ e, F- M2 p, p# y0 g7 G. j! V
Your car is in good hands. My mechanics are factory-trained.
% r+ n7 C7 k2 H0 wAre u in good hands, N! G, m4 l% J( V+ g4 o6 Q
# v& n. G. G0 m
take someone by surprise 使吃惊
! o/ M8 ^2 H% p* BShe slides the panel back,he turns,and it takes him by surprise
0 z1 H! E& G' H& x" G3 H3 L3 a7 ~& q# B7 o. G; k
not quite
8 s7 P+ M( f" r, \0 s5 uThe translation does not quite correspond to the original. 译文不切原意。5 H) K( _5 A0 Q6 y
I am not quite about twenty。我还不到二十岁。
/ [0 k* z; w! e. I' W! tThe boy might have known the truth, but I am not quite sure. 这男孩当时也许知道真相,但我不很确定。
4 E7 P, N1 s$ k, _& N+ F- S+ D! p% Y9 aActually, that's not quite right.实际上,那不完全对。3 T! G6 \* h/ ?  K  V

8 P  L, i+ m- sup to
' e) Y: N: V2 a" T6 |3 uwhat are you up to tonight? : Busy or occupied with
) v: ]4 u7 d) G0 ^6 ?8 A& EHow have you been up to?0 q, i: S* X9 k8 `5 D4 z' G/ s
up to something:physically or mentally capable of something胜任,能做;足以应付
- y( w0 [7 d" O8 V
4 p0 O4 w+ @3 I. f* v" q5 ggrab a bite5 E: B4 v5 |" n; k& b5 X
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?
& G. H: L, k* c4 T. r
+ ]9 S( b7 n, z# X' J# T5 iwide awake2 R, e) Z7 p& e1 \' W
ADJ 完全清醒的;完全醒着的 If you are wide awake, you are completely awake.2 j1 j; W) `- N, F8 r9 t  Y$ n
I could not relax and still felt wide awake
% d$ P; }( m$ T& X5 _: ~5 y' A- \/ ?: e
come on to 6 Y' v' G! L" ~: Y, H3 v
对...轻薄;吃豆腐! _2 r; U1 T6 C- A
Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
* O' D$ C' {& z9 X  x: @+ B9 C+ T- _0 X
0 i% \/ x" d; V& q' wpush around
# o# F$ r6 t  Z2 _1. PHRASAL VERB 把…差来遣去;摆布;使唤 If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way
+ {: ]2 \5 u, a7 z& yWe don't like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. 我们不想有人拿着很多钱加入,试图到处使唤人。
+ u8 o( H/ i: b! H% q) B" \% i2 V4 E8 _# y
joy ride
9 o4 D8 U9 k! p$ D9 H兜风2 @) U6 ]  |. h. b
Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
. x; x' o- }; f  C4 `- ~
6 w& g# i1 h1 ~; }go up in smoke1 {4 M; G( ]& Y' `- j) D1 R) ^
成为泡影
2 t' f4 |( u# h) O% vPeter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
  ^/ }) n, E( ~8 t! ~" [0 K& T6 |2 f! h% v1 L% S, C8 j
take the rap
+ K8 Q3 l4 S4 c. s顶罪,背黑锅3 M3 s( `3 f: l! m3 y! e$ q! O. N
I'm not going to take the rap for you. 我不打算替你顶罪。
- D5 q$ ~/ w, H/ D
3 E5 s6 q! p  h0 p& L. y+ ?it's just my cup of tea
+ I: ?. x& C3 q/ Q正合偶的口味,指人,事等等: o+ f9 z: \6 y6 G' v
It's not my cup of tea. It's too bright.它不合我的口味,颜色太鲜了。  |5 P$ ?( A+ v) i9 m+ H* M

4 J7 v4 r1 N% ]  E6 Hto my taste: ~4 e' s$ [! q1 H
The salad is to my taste. 这个沙拉符合我的口味
2 `+ c2 c9 F7 X# H& p* f4 ?: d: y3 \% _: jDo you find skiing or jogging more to your taste?你觉得是滑雪还是慢跑更合你的口味?/ f7 r3 u; H1 j( s9 k1 T, j
! g1 T1 {# c( l% i6 o) W" _9 q
call/phone in sick* c* Z; c4 d' s( K+ c% v
打电话请病假
% k9 ^5 y) t. fI will call in sick for you. Just stay at home and rest for the day.我会帮你打电话请病假。你今天就在家里休息吧!8 N2 s+ X. A) V; o* W1 p3 q+ e
; u0 y1 T# v4 p& B! @5 }4 S  y0 Z
flip through
5 ^2 O+ H* A5 r0 j1 D# l5 |. i: z将一翻而过(浏览)) Q' q4 s6 h+ s; \! h
I haven't read the book properly, I just flipped through it to see what it was like.我没有真正地看过这本书,只是浏览了一下看是关于什么的罢了。       
. C/ o- I  D( z0 a3 a: xI had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
) F/ k8 \" |) v, F, ~1 ], b+ W7 I: b( _+ g, D' Q
make a fuss about (=make too much fuss)2 U( j& \) h" T
大惊小怪; 小题大做; 无事自扰; z! W. B( _, M. I* H
make a fuss about trifles
$ H7 {  M: _, P
% I# Y$ D* Y0 U- t0 p# x: `Play hooky3 j$ o( x" f/ |
旷工、旷课=cut classes=skip classes['huki]% R2 |2 L  j5 Z3 Z3 s# I
Though he often plays hooky, he does well in study. 他经常逃学,然而他的功课却很好。* c; P: j9 V9 w' E; J

8 W3 W8 Q; X' s5 M6 zwishful thinking: ^5 i& ~, n4 _' I5 O( p
一厢情愿5 n9 r' f! P0 O7 C. U6 f' V* B
It's only his own wishful thinking. 这只是他自己一厢情愿。
; \7 q5 ~# h: e: z
  i5 N  d) h5 Italk big=brag 吹牛
7 Y5 L( C* J& H吹牛' g4 l' C" T% B2 h6 {
I don't believe all he says about the profits he is making; ever since I have known him he has liked to talk big.他说他如何如何赚钱,我就不太相信,我们认识以来他总是喜欢吹牛。8 a5 X* I1 H. O
Stop bragging!别吹牛!/ D) n* U! V' P
0 P1 N6 U7 J1 ^* |" R5 o
rack one's brains 绞尽脑汁
* V2 o) y3 K0 U- Q4 u; E绞尽脑汁
$ p; J7 k0 A& Y* ~/ H" wEven after racking his brains he couldn't think of a single example.即使绞尽脑汁,他还是连一个例子也想不出来。
3 C% J# O( J% a# M6 @1 [- k
( K/ J3 Z$ G: Min view of
% ^( G# \: W! p3 g) r2 _/ E7 w8 ^鉴于(由...看来,考虑到,由于)/ J% K9 [1 u' L/ w2 `9 `+ D. C
In view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。7 S# o9 q; {: D. J) C& ]
2 c% D# c( }7 d/ `7 ]! y+ v
be in season
5 h- M% y/ M* V4 ~# q2 o% ~7 a3 q' P正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的
# L7 x& z4 s$ CStrawberries are cheaper when they're in season.草莓当令时便宜些.' E# |2 y" L* ~

7 V" \" G! e1 X! a$ Pon the market5 @" ?% _3 ?) m0 h+ w2 K  ~
上市
, y" ~) l" i' `/ l2 }: UThese computers are not yet on the market.这些计算机还未上市。
/ m8 |1 h! w7 O/ e/ o9 ?& _" b& h. O. ]5 a: U: U7 J! M
to the best of my knowledge~~~~~~7 H9 H8 R8 j: M5 j. j9 g* H' O
=As far as i know, ~~~~~~~~~~~~
$ L* m! |' g/ m- b2 g2 u# H就偶所知,老驴传授经验的开场白
  w: y8 D7 P. |, S' T/ S
7 o9 [3 c- ~5 }4 j# V5 N# ntry one's luck
1 D3 i0 D0 E7 ~' V* X' u碰运气% K2 D. S" `5 k/ w/ m$ c9 P
I think I'll try my luck at roulette.我想玩玩轮盘赌碰碰运气。 [ru:'let]
+ ?+ g- a1 n- }; q; N
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-2 00:41 | 显示全部楼层
Words - No explain" T1 [# C4 R3 m$ _8 X8 _7 Q- y

4 [9 ~7 r; s& J% c  [6 h1 a: TSports names                7 q3 w! X; v7 [9 i0 d& l' a
bullfighting         斗牛        : s* ~+ h9 G0 b) z$ `6 `5 n
sumo        相扑         ['su:məu]* t, o8 t, v: D' g  {, a0 I, m- i, q
judo        柔道        ['dʒuːdəʊ]
- p9 R. H! X! Q& U/ efencing        击剑        & G9 S6 u' r' M: {, v3 W2 y
softball        垒球       
8 q( [+ m5 O/ {4 Y2 Z! v4 w( Hhockey        冰球       
: Y; F: ?- k. k4 J8 S' Cfield hockey        曲棍球       
1 `* H/ s$ }, v8 l' vAthletics        田径        [æθ'letɪks]
" v: ?& J7 e* X- P/ L& [9 pArchery        射箭        0 M, ~) V0 ?) }: c9 S
wrestling        摔跤        " T7 r7 @2 `2 F" `: k. V
Pilates        普拉提        [pɪ'lɑːtiːz]
# k  w1 I  x9 |# \( u- Wmarathon                ['mærəθən] 7 T9 F+ z" e4 U6 y
               
1 P( i3 i+ m. W6 b3 {sport related                + A# p8 G0 Q4 H) F$ y: I' h3 _
Pistol        手枪        ['pɪstl]
: u! J. ^+ ]% ?3 @# d2 ERifle        步枪       
. q4 t8 ?5 D1 [# SStopwatch        秒表       
/ r' f4 Y2 M% nsleigh/sled        雪橇       
0 D' D# ~# r8 x; @sumo ring         相扑场地       
4 Q: V9 }5 g$ s) Q9 u% P- Ibout        回合        [baut]
7 d+ S8 h' d' V$ A0 V3 x3 eOn Your Mark        各就各位        7 y# }5 H* p6 u; ^
athlete        运动员        ['æθliːt]
4 q) M) @5 [6 D# \- g( |
5 r9 f6 Z- X' c: nweightlifting               
! B/ m+ J6 r, {# g$ E/ H  Y2 Bbarbell        杠铃        ; B! J6 e; B+ g9 O) r4 s3 E, `" W
good lift        成功        ! {4 G# Q+ [9 }% d8 z
no lift        失败        0 F  ?7 E/ ]* Z1 Z0 P) h: k! Y5 M
attempt        试举        % P) L$ J9 I6 S$ D1 i3 J' s
A lifter is allowed three attempts to achieve a "good lift"               
% C: X; Y6 _( c. j* z7 U" Whe will judge whether the lift is a "good lift" or a "no lift."               
% P7 h$ U( y+ i2 t" I, _- ]# K
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2014-1-3 00:17 编辑 ( f8 d7 A; B# X$ v

9 J0 h6 Y$ f2 ~7 X Friends  Season 1 Episode 1-It.All.Began
3 o+ A# S( G8 M, ~. `( @- s( y
  a7 [; f. P- _aura                       
- _% a& f/ G, g" S$ q0 h, B1 r/ L['ɔ:rə]                         " s* A; b$ S- {1 P
灵气                        ! G2 m, j) b/ L
Stop cleasing my aura.                       
& ]$ x. I, |2 n! k( |# Q: f5 f$ O$ {, Z9 r; z4 L+ G7 ], g, W# ~4 [
wig/hairpiece 假发                        ; e7 _! N- j' q+ q& H, F
So does he have a hump? A hump and a hairpiece?他有驼背么?有假发的驼子?                        ' p/ b, f, H  E+ W: Y* C- L( c! b
' g/ v8 ~/ w# S0 _0 ~" w
hysterical                         & `' H% A2 M* k- ?  i6 `
[hɪ'sterɪkl]                        + O7 U, h3 k4 m8 p; f3 D
歇斯底里的                       
; u8 Z* |* E" ^. b, {Oh really, so that hysterical phone call I got from a sobbing woman at 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?                       
1 e! ^" H, b$ t3 F; i- _1 B; |
" o: U& J, j1 N7 x7 e, N, }strip joint(nightclub )                        , v6 z- E" S3 V7 i' z+ e
脱衣舞夜总会
  M, q, E2 I5 `+ B5 Fstriptease
) ^' U) R! Q  x3 F6 C脱衣舞
5 a2 @' Z" r( `& w% @
. Z6 n. [- E8 q1 Hmetaphor(analogy)['metəfər]
' {/ e7 F/ d! H: J3 o7 u% |8 @比喻 隐喻
5 D- {2 l) r* g/ g4 c$ RIt's a metaphor, Daddy!% c4 ~1 b& E& I7 a

! h7 B0 J7 C) |6 N( B! v7 y代糖
! A1 i; o; v6 s' A! r; Bsweetener$ p8 ]5 q' f; h/ u+ w: X
Sweet'n Low& A6 ?/ N  }; v; n# G
4 @) l! l5 e! C9 u: ^& v) D! p* Y1 \
drift apart# Z. _" ]: X* _/ w' I! I
疏远5 n3 t4 F6 L. G2 m* @" u8 y5 E2 p
After twelve years of marriage,the two people began to drift apart.
2 l( _7 N' N4 P/ I5 a  QI know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.
+ u1 ^, \4 S  ~
6 n# ^. A8 L+ {6 n9 g# Gget screwed 
& D0 O4 _/ S: b1. Sl. to have sexual intercourse. (Considered a crude usage.) A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed.8 ]' n1 o" `: A+ l6 h' g
2. Sl. to get cheated. I really got screwed on that last deal.
' ]: U4 k. n, M9 @
, N6 o9 x! D- j# y$ i, Eon a roll 接踵而至的成功1 p. g+ D( w3 ?" p# w+ d: ~
in the midst of a series of successes.
) ^% N# L0 {- U1 ~- rDon't stop me now. I'm on a roll. 5 i. ~) u( S' h, y, ?. ]" K
Things are going great for Larry. He's on a roll now.$ l; A# C( x) G
  M) C9 j3 g/ |
laugh someone out of something9 Z( A1 g! }- c( F& n' ^) e
to force someone to leave a place by laughing in ridicule.
9 E1 e/ \& C/ S7 \* h  q" q1 }8 pThe citizens laughed the speaker out of the hall. $ E2 M5 s* Y2 `: @9 N% D
We laughed the city council out of the auditorium.3 [3 k7 ?: N$ c- l: a7 b
" U  w# m- v% o8 z/ B& B. u
walk out on somebody/something
" \- r6 E7 k1 b7 W) K, }  fto suddenly end your relationship with someone or something
, y$ z) H% \- y$ `+ O7 r. k  FShe walked out on her husband and two children after 12 years of marriage.4 C2 W) E/ E; e: q4 f( m3 Z: s2 _
Why would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?.
( q- h5 \7 S8 g/ ^& T4 n. p% _Paul: Ever since she walked out on me, I, uh…
; m9 S6 b; `6 }3 k' K1 Y' n  B9 l4 ^2 X$ m
spell something out 
5 \+ b. D2 A9 m/ W; u9 U2 Y1. Lit. to spell something (with letters).
9 A; Y% ^) ~2 U  kI can't understand your name. Can you spell it out? Please spell out all the strange words so I can write them down correctly.
  Q0 W- L. K1 ^# Q5 D8 t' f2. Fig. to give all the details of something. # K" [1 b8 F& y$ A( |
I want you to understand this completely, so I'm going to spell it out very carefully. The instruction book for my computer spells out everything very carefully.3 D& i: [; R3 v+ D
The instruction book for my computer spells out everything very carefully.. b4 q% k3 ]% t/ y: h" B7 L

/ P3 h- R' `" g$ Y2 Ccrash
9 v$ i2 Z( T2 Tv 临时在哪儿凑合一觉。
7 ^) m7 X/ u0 k0 }Monica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?
$ C$ f* F$ c0 w& R% a  C& D
% R4 z2 o' G+ t! H2 p: X! ]/ e" }, `for the best
% ~2 `: C7 f1 t% V# I3 q4 bgood in spite of the way it seems; better than you think or than it appears to be. (Often said when someone dies after a painful illness.)
/ s" I; E9 Q0 M) Y6 k) cI'm very sorry to hear of the death of your aunt. Perhaps it's for the best.# l9 H# T0 A" ?: j3 F
Monica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing., l! Q, m1 _2 L

6 _) L: o4 R' @" Y# Q8 Mlet go of someone or something
* s% C9 a. _' M/ U& c释放,放开
% v" \) U0 F' R  sPhoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off. - I$ n: S- b) ^- `* ]
He let go of the coat and it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。( V, _$ n% z) U  J) ]1 R3 b2 c
   9 M& O) y3 Y. I1 N' ^
done with
& F$ G8 c; V$ M) {% a1 w# {) }, Hfinished with someone or something.
8 R7 V5 i( t' |Mary is done with Bill. She has found another boyfriend. & ~. ~$ u" C, g- n
When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all. 5 s& B7 P" ~) r1 j- A
I agree. I'll be glad when we are done with all these exams.3 L; s% [4 n/ \; ]8 }; x' U* T& r
Done with the bookcase!% j% G- B- j6 _$ t

" v/ q) T9 z9 q1 F3 b) @! Mcatch on' D* {' }1 x6 V6 H
1. PHRASAL VERB 明白;认识到 If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening. , p) Q* p: ?" S
Paul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?
* d0 Y7 ]' `/ W9 aWait a minute! I'm beginning to catch on. 等一下!我开始有点懂了。( _3 j' Q0 D# U0 |. K) s
2. PHRASAL VERB 时兴;流行 If something catches on, it becomes popular. # H! z' i" V0 [0 N+ ^6 e  E0 E
The idea has been around for ages without catching on.这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受
$ j/ J' O/ {( s8 d& b! S: F- K
+ k) B9 @# ]5 W7 _# ~steer/stay clear of something/somebody / \/ K5 N! M, z% n- ~+ Y! s; g
to avoid something or someone because they are dangerous or bad for you8 e# T) O, x# P, ~: \6 e/ s$ [' B
I'd steer clear of Joe if I were you - he'll only cause trouble.
$ F& X  l+ k4 VI try to steer clear of heavy meals these days.
( a$ \' X5 }5 s& u& U- [% |; w5 nPaul: Ooh, steer clear of you.
$ ~( U) m# L, L% f/ ^Ross: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'. 9 b  y6 z$ D  W& q" ^0 G

7 n: I. u/ N5 \: ?) p3 hlive off; l" ?  b3 ~" N$ Z7 v
if you live off someone that is where you get the money that you need.依赖 ... 生活
9 \" L1 X# s. U6 A, d, uyou can’t live off your parents you whole life
  F; B" `/ ]# l
3 P3 {! N- U7 h% l# T1 Ofixate6 t( n0 G, x" ]: O7 ?1 U
to focus one's eyes or attention on 盯着某物看/把注意力集中于
0 D' n0 {7 Z* `/ Q& URoss: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?靠 你们这帮家伙 能不能别说这个拉
3 [0 r, [  c9 s' a. v. |/ c$ t/ x6 E8 M7 u
grab a bite3 L: G0 _) f; ]- x& b4 \* i
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?( m! X& _9 y  O
  + a4 y( B! n- @0 W: d
to hell with
0 K# V4 Q8 u# \# w1 V. 让...见鬼去吧; f8 L) ^0 e, h5 r
Ross: No I don't. To hell with her, she left me. 没错,我不会的,去她的,她甩掉我!
7 O: g; x4 z4 P/ c1 w* l& J4 q/ z+ N. a
all better
+ a2 }- \1 o" B/ y& S+ Vless sick/ill or unhappy5 Y" d3 Z- I! H4 o% H( k' g7 e
I am all better now.不通啦 心情好啦 没事了
9 z- f! W* z6 i* W3 R+ ?3 f! x# r, `
8 }0 o# a& b- q) q7 X: q7 }line up
4 \( m) H) v) Sto form a line; to get into a line. 8 G9 q5 L, P+ k" I% b& ^% z; h
All right, everyone, line up!1 M( e) U5 _: v& f

5 X- q/ s% Z4 U' gline someone or something up (in something)2 x# T* j8 P/ ?
to put people or things into some kind of formation, such as a row, column, ranks, etc.
/ g+ k1 \% C  v% n5 F( FThe teacher lined the children up in two rows. Please line up the children in a row.5 g8 R4 d& b0 Y# m& @
They are all lined up next to the door.! @; w( ?: n+ k( h# W% c: @

4 W5 M8 }) Y; _' R$ L$ q9 Mhead
; I' n+ ?# P2 H$ k4 B, G% |" H朝着(某一地点)行进(美国英语中亦作 are headed)
6 c- |: H$ A, T  p  }$ i+ X; c; d% lIf you are heading for a particular place, you are going towards that place.
& ]% i9 j3 E5 X0 a' l# @* xIn American English, you can also say that you are headed for a particular place.
  p7 H$ \- L% |& i9 H5 fRachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
& j* x$ l* D- h: Q  w
! D3 u. L( F# S2 h- m5 ^+ \
  R1 U2 V% _1 z# x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 13:46 | 显示全部楼层
Words - With explanation
5 |3 t5 n- v$ {+ X1 T5 [
4 @* E0 n  e9 D# E& d' f7 z- Icondolence
+ V, W, n- M) @1. N-UNCOUNT 慰唁 A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. 
. y5 R+ U' f% G7 D5 cNeil sent him a letter of condolence. 尼尔给他发了一封唁函。0 z1 ^) R6 H' P! W$ D( ?! Y4 b

9 I: O" o# G! f- [5 I0 b) M2. N-PLURAL 慰唁 When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. 
/ i9 P9 H  }/ f4 p6 q( V( dHe expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。
- n7 Z# K( q2 S$ A' T) @$ [7 m! w$ lMy condolence.
2 V1 q* Q. B' k0 W3 |' p, G0 a3 P" `/ r+ T* @
denounce
- F5 F3 E; `/ k/ H: g1. ~ sb/sth (as sth) to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. 谴责;指责;斥责2 c/ V6 b, l& z/ W' }% l% K$ o; c
She publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。
$ Q/ \* U$ \. ?3 n8 w7 X3 y4 @! W& t# M5 e  F# d; r. o9 g( B
2. ~ sb (as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb's illegal political activities 告发(某人从事非法政治活动)/ J& m0 l& v4 l: b" J
Many people denounced their neighbours to the secret police.许多人向秘密警察告发自己的邻居。
; d+ h6 [3 W/ L/ O  Q, O' ]2 o( o7 C
nature nurture['nɜːrtʃər]; ^( y! O7 ]& ^0 x* `/ E
先天后天
+ \! C* Q; r- j' t6 ~  P, OThe researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.
, p& `- k  ]4 t' t. P) A; K研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标准:孪生孩子。
; ^0 C% T2 P& W8 T5 I2 \Is it nature or nurture? 这是先天差异,还是后天培养造成的
6 e5 j* F$ S: U/ Y/ ]+ o# v( [/ d# L1 T6 T- Z( [' l
expressions on your face面部表情
0 X* r# L9 j2 E9 T; P$ C+ F+ bTo beam is to have a big happy smile on your face.beam 指笑逐颜开。
0 g( ]9 u& k- w; F8 x$ Q! f# u+ TTo smirk is to smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know something that other people do not know, etc.smirk 指傻笑、得意地笑以示自鸣得意、知他人所不知等。
/ R7 ]$ E" I) WTo sneer is to show that you have no respect for someone by turning your upper lip upwards.sneer 指翘起上唇嗤笑、讥笑以示轻蔑。
, y) y' o0 h) d5 e
6 q! s5 o6 U! d, s# n1 HTo glare or glower is to look in an angry, aggressive way.glare 和 glower 指怒目而视、咄咄逼人地瞪眼。7 N4 `, M. O$ j7 E7 }8 r/ d
To scowl is to look at someone in an angry or annoyed way.scowl 指怒视。: \! f$ n6 t5 P# x

- O# b  `$ {5 E. n/ _/ ]; zTo frown is to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead.frown 指皱眉、蹙额。[fraʊn]
% @, Z* l6 P3 H6 G2 d% S# h2 `8 M1 e+ |To grimace is to make an ugly expression with your face to show pain, disgust, etc.grimace 指因痛苦、厌恶等扭曲着脸。& o7 h0 ~" X& q8 C' ?% `

" Y* P+ I9 K; \9 Qpluck[plʌk]
8 x& z8 a, {4 T& I: x1. VERB 采;摘 If you pluck a fruit, flower, or leaf, you take it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk where it is growing. ; G: @0 K6 R7 }
I plucked a lemon from the tree...我从树上采了一个柠檬。
# j& e, A! k" ~* w0 M1 x2. VERB 拔;拉;抽;扯 If you pluck something from somewhere, you take it between your fingers and pull it sharply from where it is.
- J) K8 B% H) m4 t) a! LHe plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street…他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。$ }6 _* m  }4 }" J2 W" h; r
Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)
) k6 U# Y! m0 x5 L4. VERB 拔除(鸡或其他死禽)的毛 If you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking.
1 b- I: p5 J2 p5 Z7 M2 rShe looked relaxed as she plucked a chicken.她拔鸡毛时看上去很轻松。
2 p) C4 f. p' n- T  ~5. VERB (用镊子)拔,修(眉毛) If a woman plucks her eyebrows, she pulls out some of the hairs using tweezers.
: D! u$ L# u3 x+ x: ]. h
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 21:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-3 00:16 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 2 The.Sonogram.At.The.End
5 B. b8 \) F+ t+ ySit thought        ( B( b: Z+ O6 l8 {
坐着挨到(电影、讲座、会议等)结束 If you sit through something such as a film, lecture, or meeting, you stay until it is finished although you are not enjoying it.       
1 H5 L! ?3 Y: x$ I1 Y' BThe children are too young to sit through a long concert. 这些孩子太小,音乐会时间长他们就坐不住了。        8 k3 d$ r( w4 G, N) {

/ ]4 `/ v' C/ M. W9 M, O5 j! Z- fstand-up comedian        . S+ W, \; i2 R  r) q
独角滑稽秀演员 单口相声演员       
7 e4 ?2 L3 _4 n8 [) _
& g  [  M" f; f8 k$ ^: Hopening act5 Z. c+ ^0 _% e/ D) s
n. 开场,开幕"        * v( ?, L+ [: K- ]7 G9 o2 J
The young actor blew his lines during the opening act.那个年轻的演员在第一幕就把台词忘得一干二净           
; J0 V$ N2 N* `3 O& p; y! M$ L+ {; F- t7 G
mannequin       
) ]0 z6 [3 b& t% O6 d; @['mænɪkɪn]        
) s) s6 T8 o9 s/ c(尤指商店橱窗中用以展示服装的)人体模型          k) F% \; x* ~' C% {% v/ v! G
(尤指T台或平面)时装模特, P+ ^8 Y% z% _
" R0 i9 z: a  y/ b+ f
glacier
$ D' I: \  q; @5 U6 A+ J- T6 B5 B# \ ['ɡleɪʃər]9 x& N# f: b9 E* b4 M8 T+ `
n.冰河;冰川
, d, U3 c% a) ^( p. y8 b9 M; W& jsimilare as iceberg# b, A2 M, {! W: L4 C: W3 G

6 c8 O& j% P9 {7 u; q/ y" w. wbe through with something
2 [  Q0 @' h: L3 N# R+ B! u1 sTo have finished or completed it.4 d+ a- e& x4 x; S7 U  J
Are you through with that?
8 h1 l8 x1 J! n4 b. m8 R. B+ v
: `4 G+ L8 s- r, a' \' ]- B; `ball it up
9 e' `, k" {! V+ y0 r就是把(纸)捏成一个小团8 l4 n* [/ E3 J# ^& ^  t" s+ V' u
The children were balling up snow to make a snowman) t" {. D" z+ ?- g
MONICA: Whose little ball of paper is this?!
% s9 M, ?+ V7 |4 P8 G' rCHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn’t need it, so I balled it up and... (OFF MONICA’S LOOK) ...now I wish I was dead.9 m+ ?1 v. a) X7 I# o$ S& {2 C  ^
       
5 ?% v7 n4 W: u% ]pear shaped        % }+ L% l+ P' W) R. V
We have a saying in the UK 'It's all gone pear shaped' which means 'It's all gone horribly wrong.'       
6 f- M6 r9 _$ i9 MWhen something is going pear shaped, it means it's going wrong or badly        / ~( j7 G+ z! W$ V! ?
& B8 k- C5 s) v6 S
run sth by/past sb       
/ T  l- e$ M8 Y  T9 uto tell someone about something, to make sure they understand or approve: 解释给谁听        3 ~+ }5 [; b6 h7 J6 Y: q/ ^( ^
I would like to run some ideas by you before we agree to the deal.         8 z$ \9 i3 Z' `; H
3 O% x3 Y1 u: V( I
chubby       
% N2 B, n1 U2 D3 H$ K! z5 N ['tʃʌbɪ]         " _" R- `5 G; s# L
slightly fat in a way that people usually find attractive 胖乎乎的;圆胖的;丰满的       
( \8 S% @( E! g9 H( xchubby cheeks/fingers/hands 胖乎乎的脸/手指/手        7 g9 n( m: v5 V& \* ~9 B
You were chubby.       
. @) I( T  f2 x8 Q& i& Y# M: I+ ]       
! p3 \5 Z0 t, j* {) wanecdote       
) d* c4 n; E6 [) ?3 ^' y1 x3 ]['ænɪkdəʊt]
- {# n( O2 [/ M  h, P4 ?轶事;趣闻 An anecdote is a short, amusing account of something that has happened' f3 O6 g, F, A3 Q$ Y* f7 D. ~( y
Peter was telling them an anecdote about their mother.皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻
/ g$ V  }+ d6 j8 J7 t5 o; s
' ^' \! \! q* D" U& H  a$ C. G$ upace
1 W5 ^1 a0 U) ]) i(由于焦虑或不耐烦而)在…踱步 If you pace a small area, you keep walking up and down it, because you are anxious or impatient. 
# R( ^) n- [5 v/ V' t3 J0 f# {* `- m9 O/ A+ q- W: w1 Q
veil[veɪl]   b9 M; x% X/ b1 D+ Q
n. 面纱;
+ y6 w& E9 ?5 ^9 vvt. 用面纱遮盖0 M, u& e( G& a. o4 j

! A. F7 h# x6 M4 }! eThings change,roll with the punches
, k" H& i- _7 o世事多变5 r' ^' F/ r3 I9 z
& u. D" a3 ]) q4 j  t
do the/one's makeup
0 s4 t- a/ h5 }, p4 c, U% ?$ t# t化妆1 d! J. o! B( P# V& E, X" v
[Scene: Barry's office. Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]  r4 j, G; t% S9 O' J! q

, O0 [( [- R: q- p, ]: ~5 }+ |a thing ' z6 Y2 P* a9 L
The big one had a thing for you, didn't she?% p2 f/ g4 e+ N; b: S% a- ]
Yeah, well, uh, we're kind of a thing now.  p1 m4 f' w. j$ W

" Z" g& u) s, j7 S4 s9 G8 H0 Northodontist
# a' e! q1 h. X. H[ɔːθə'dɒntɪst]/ r/ O+ m+ m7 _- ]: _: s
n.牙齿矫正医师4 B5 Y9 m# A8 P# M
* F) Q  S; q$ q" z4 \" d2 X/ u
settle for sth( [) q$ ^% r. f& Q8 z
to agree to accept something (even though something else would be better). 勉强接受0 x& T+ v6 g# U1 j' J
I had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑,後来少卖了很多也认了。
! L3 ?! @1 }! n1 f0 cAsk your grocer for Wilson's canned corn—the best corn in cans. Don't settle for less., i: W2 Z2 H* F' Q

, S- M% F* S! R' Y0 d: o- {border on sth
+ O  T! y% P" {+ z- M, M% Uto come very close to begin something,especially a strong or unpleasant emotion or quality 近似于,接近,几乎是
! {7 \5 X4 a' I( C. {  g; {/ o8 {child abuse/ [6 F# E* z3 Q; Z( S3 T( e
the crime off harming a child in a physical,sexual or emotional way 摧残儿童,虐待儿童;(尤指)对儿童的性虐待9 `7 R4 o- m8 h5 ~! G, J
性虐待: ^) c% R: K3 ?' a- l
Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse.
% i* b8 o& }( r) \  _  E
% v! f  E! \' E- A( t7 P/ W2 Xwind up with someone or something
8 P$ i# K: H7 \to end up having someone or something. " k0 W" Z2 n$ a' j' C/ p8 a* g) @7 T
I don't want to wind up with all the kids for the weekend. 1 ]) C% B! {) }  G* F
We wound up with Thanksgiving at our house again.
( E$ `7 Y( Q# G% a9 b
) l4 ^: j7 S6 S, F3 SJoey: Alright, when'd'ya have it on last?6 O# d. P% b8 D7 b* B* I4 R
Phoebe: Doy! Probably right before she lost it!
* @2 |3 l/ C$ Y5 D% H# u9 o* ]+ M$ |% {3 V% U
This may hurt." A0 A; O/ F9 x( ?4 B  w
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-9 23:11 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 3 The.Thumb
, d1 C9 @7 `1 d9 RPuff               
* g3 {+ H+ J, R* D1 c[pʌf]                ! b# X, d% |$ c- k7 a' M9 R: R
Take a puff. 吐口烟               
0 `$ |0 A: h7 r. c6 rHe drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。                8 {1 d7 |' b- T2 r0 S
Take a drag 吸一口烟                , k) }6 R6 ]6 i- b7 g, U5 f9 E

, K/ D4 l$ o  y% W* T8 Pflick                % p( d8 B0 P" R0 ]3 r
[flik]               
" B% d) s% X7 p2 N- Y7 Y9 u轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.               
: S* ]! }8 t" d8 D3 b+ `- LIt is reallly cool if you flick it.               
% {) I) E7 s. P, }4 m3 Z$ p
* Z( g; f' S: v$ ekarmic debt                " q! |4 S4 t- B+ e- p
[kɑmɪk][det]                . s+ S# Y5 u3 P2 w8 o7 \+ Q" v
因果报应,业债,这是佛教用语                0 y6 R) b: O& Q! C/ B
karma 业
. L3 U. h. h6 d3 G# t% h' _
$ ^2 L( `( D* T, _5 x8 |nursery rhyme
6 l( V; X, Q3 H7 f[nə:səri raim]
% G/ m8 E6 {( s# X# H" y儿歌;童谣
3 C+ n2 e% j- W7 Y% X% h. r; e2 W
1 q8 o& P1 d2 S' x! I/ nyardstick
. O' m  `$ t' @3 A& O' [% t衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things.
+ l* c0 D7 Y( ~' G7 K* F) p9 e1 P; ]" h1 O
deja vu& @8 L( B" C2 H) N
(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉1 C" O5 z4 D  i, C9 E/ k- C" Y
I had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。# C6 n' \' z2 Q. U

/ s! w  O% |1 r7 q0 l! N) t- Zcushion the blow+ u% I  [' d; Z. c  N& H
to do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.4 A7 w. e# z7 |/ p# x: J
' [" n$ K, V7 `# q  e$ D
swap A for B
: ~# w/ q5 W' MThe gang swaps all the drinks for what they orderd." n4 q) z. i2 L5 X7 d
" X4 \2 D6 U$ p
satan'minions
" [4 C' B2 X/ ^7 y. c  m['seɪtn] [['minjən]
2 R# Y" ~% u9 A6 ?撒旦的爪牙
* O- @9 C# K- b% e/ x/ ~% @
6 r; n7 h. N+ ?3 L$ K& Tlet's say
6 c2 @& h) v4 G& t% @2 y4 Tused when giving an example 比方说
3 y) d/ }1 n. f; a2 N
8 W  s9 R& T5 l3 Q- jshrug0 W3 q' O: k6 z9 {0 t! g+ Q5 A
[ʃrʌɡ] ' h' W$ ~  I+ z
耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. 
) m+ C6 \; q& p) VThe man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。3 }; ~4 I/ d  c$ C& J9 P

. A# ]# F/ r! h3 J; M4 k/ K, ]! lforget about someone or something : F6 O4 s( [4 ]9 R
1. to put someone or something out of one's mind.        
. j3 l; W4 U/ ?) j9 q2 ?5 ]5 P" EDon't forget about me!         2 X$ B6 O" M  ]: C. I. a
You ought to forget about all that.       
& f( z3 a6 M% x8 x. G2. to fail to remember something at the appropriate time.         . [8 t2 Y- l$ B' g6 d3 i1 `- d
She forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.         . J7 Q) H3 @5 V# `7 V6 w6 o* z5 T
She forgot about the children and they were left standing on the corner.       
; A, I- d; `# t9 k' u0 b3. do not expect something         " ^: {& ^6 q* r: N* E* j
The hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.        
4 f4 j6 k% x4 M9 O1 P       
4 z: c! D5 `; y1 Q5 a* Q% cchange (into sth),change (out of sth)        ' B" X/ [% S  M$ m9 Q4 k2 Y, h
to put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)        + ?6 C* J0 D, A0 d
I went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。       
8 \9 {8 S2 k# u8 q# hShe changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。        ! B  y5 d3 \" ~" a+ P% L- Q
You need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。       
( W1 t. o% W4 ]0 n$ b(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。        6 o+ z2 p3 x6 F) W) e; }
(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。        ( H1 c' ?" B& q8 B" Q$ l7 J7 Q+ j
I'm gonna go change.' w: I/ k3 L9 ?" c% \
& |" N. G: \7 v# W$ ], A- K: D; v* ]
pick somebody/something off. G* _3 k3 }6 P
1. to kill or shoot one person or animal at a time 3 N) C$ H( x, P3 @: i
Snipers picked the soldiers off one by one.
% m2 h1 F5 d5 A' z, ^The birds in the nest were picked off by hawks.0 Z' z9 r7 ~' r( x" w; Y  Y# X+ k: M  k% c
2. to select and attack or defeat a particular person or group
1 [3 q5 b  s2 ]' RDuring the race I just picked off the runners ahead of me one at a time.
+ g  f" ^! Q% s4 S  F+ _/ J$ A, ~9 |( ^We try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble. 9 B2 X2 |' W# y7 E

5 {4 @9 r; \& d/ Y% @impression 8 t2 f4 q6 k$ u  ]" J. @( r
(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known
' i9 d% P% H! ddoes the impression
7 Z: l  H$ N( i5 M3 @& A! a1 ]& d) H# ?. H! l9 O0 \) ?1 p6 P
Be even4 o9 Z3 e# X) u/ J! z2 O: e3 L8 p
扯平3 c6 I% T( p) I" T% s* W* q' o
I'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even
* j, v- X* }6 w2 U; F5 D# j  U2 e1 z0 G
vendor
; H) q2 c4 W4 h小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart.0 Q3 d$ C9 o+ T5 ]0 h/ r# l% j
ice-cream vendors 卖冰激凌的小贩4 d, R9 ^' }+ j3 ~( l
to be a vendor练摊
& D% q5 [7 ^% b: P% {* o1 s4 h
, ~% Y2 e* G# d2 V$ H/ M3 p) U. Mendearing. X7 q  }! o7 _( A9 Z" k
[ɪn'dɪərɪŋ]
  V8 y5 W4 ?- M惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的
) W! l+ e4 t" c5 T' d) L) AShe has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。
9 [* z' c( K; w  s4 R9 ]! BNow, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing.
! t8 `8 N0 z& r3 X; E: L0 Z9 K+ [3 @) `( ~4 k! c# r
saltine8 _+ a1 S  F& r
[sɔ:lti:n] $ r5 X% d/ P0 `/ q
撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker)
* ~; g0 w3 D+ V/ ^! S* O. H7 ?; ?% T5 D- `/ k9 n
hitchhike
( i* S6 [  t: K( m) B/ U搭免费便车的人9 T0 w* X* O, n) u1 z7 `

  f* W  s  [8 k6 D$ R* Wbreak the news to someone
1 s+ }! m( ?% Y5 t6 C委婉地把坏消息告诉(某人)/ H7 l  f/ {8 R' a8 w! e9 m
Monica is breaking the news to Alan
$ M3 g. T# w( X9 I: E
/ l! v7 x$ u- I8 i, x6 Cplaying all the position, }% l8 ~5 ^1 o( c. X8 v3 G
he made us into a team
' S. P4 j7 o2 C! @- [show someone a thing or two about something  好好让对方见识一下6 Z7 `) {5 K( `+ d9 \
on my way over here' F: u: |, n+ K2 S
you let your guard down, you start to really care about someone
9 o! H) ?: O8 U" S, P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-11-13 09:38 , Processed in 0.107528 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表