找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 7434|回复: 10

Jerry英语口语学习笔记 - Updated on 09 June. 2014

[复制链接]
发表于 2013-10-28 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 jerrygong 于 2014-6-10 22:12 编辑
& Z! ]1 o. ^" D7 s! C( s- x' j1 n* ?7 Y4 v7 u
独乐乐,与人乐乐,孰乐!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-10-28 21:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-10-28 23:06 编辑
# p2 B6 @) T* P+ a( {8 r
7 E6 J2 ^4 c2 Z" V/ C3 }1 C9 ]Make It Or Break It Season 2 Episode 1
$ O0 q% n2 ~/ l1 A: B0 b
' L" z: `8 F" `) b( {- A+ \stun        ) U0 H2 {9 K3 ?$ T. r
My little buddy and I were totally stunned        
8 A5 g7 s- g. ]% E+ O) Q' R) R* W- j3 ~5 E
that's sick        4 [/ A. F. X" W! H: }4 U
俩意思        
1 w9 u% d) `- h! r! O1 c( m一个是看到一个特恶心特残忍的人或者事,你说that's sick,意思跟有神经病啊差不多        
* y0 h" A- ~$ `一个是年轻人爱用的,看到一个特厉害特有意思的事,说that's sick,是在夸它        / @3 Q/ O' G# r1 K  J, ]8 x
. `* Q9 J: g8 ^
Smoking age        
4 l5 D3 c, [6 o! x) Z" u2 R- E/ BThe minimum legal age to purchase or smoke cigarettes or tobacco products varies from country to country. Ages range from 15[citation needed] to 21.        
* }* ]2 o/ w. E) d7 q        ! M# U9 @9 V  }* s' J5 i, Z
bring it (on)        
7 ]8 J' j' r( ~: B6 d放马过来        . c6 m0 ^5 k% E8 u9 g$ k
+ J1 u+ u; i7 Q+ m! ^: ~2 m
off the hook        
4 o4 Z" `5 B$ \' U2 O. B+ _* {. |5 Wfreed from an obligation. (Alludes to a fish freeing itself from a fishhook. *Typically: be ~; get ~; get someone ~; let someone ~.)         2 {8 [  Q7 z  B* m3 s' q8 t
Thanks for getting me off the hook. I didn't want to attend that meeting. " b. Q, P) P- p' h" ^. p2 r
I couldn't get myself off the hook no matter what I tried.7 S/ \2 ]1 b: C3 W( O- z, |! g
9 B! z) O6 \' U% r
having avoided a difficult situation
% j2 }) u; |( d: Z+ v) qHe's just happy to be off the hook on that harassment charge.9 @0 S& X5 S- r; f
Usage notes: often used with the verbs get or let: She got him off the hook by lending him her class notes.# |! A3 K9 h- `4 R0 i1 c

; ]: G/ L7 z. h* a3 r9 m6 h0 P! `9 _attitude& {6 }6 j' E8 d% _
[戏剧](表演时的)姿势;
+ c4 C. B* y" K( Dlots of attitue) N% z0 N; w: Q$ i

+ l/ ~! |. L' S8 x; @vengeful7 V. X& H' o3 Q
报复心驱使的
2 _& c$ M: c) t0 q% MThen can be very vengeful9 B0 F6 Z7 q. g6 u7 G
* s( q: e- @; E: V& ]
for good : }* |9 Q, @9 N, R1 S! ^0 _
永远
* I6 i9 P, Z$ e9 w3 K1 ?) H. |The theater closed down for good.) v0 v2 `, h6 e0 `% o% U# S
这家剧院永久关闭了。( Z; m8 G2 b; p* F' a9 B/ k

1 t! y4 O/ p& M$ V4 e4 U9 w$ \& ffor good and all
$ d. f) x; G) a2 N# \9 P. @一劳永逸
$ B  @" ~& d( }4 H6 O' D9 C3 W
% X, w" g* ]+ D/ Gintoxicated & e3 |- S2 d3 t3 o; ~% x
[ɪn'tɒksɪkeɪtɪd]/ ]; I" T% `- g6 U
- W. D2 q, ~. L+ f" z
He appeared intoxicated, police said. 他看上去喝醉了,警察说0 u0 A$ X6 {1 p! |3 t6 |; j

, I9 e# w) j# l8 Z# o7 x陶醉的;极其兴奋的;忘乎所以的 If you are intoxicated by or with something such as a feeling or an event, you are so excited by it that you find it hard to think clearly and sensibly.  
" a( y7 q$ d. z# @3 R1 L2 jThey seem to have become intoxicated by their success... 他们似乎陶醉在成功的喜悦中。# \6 P  n2 W" Z
4 y( s6 h5 F% N  \- Q+ z! Q: z
limelight
9 t9 U7 Q4 A# A( m, O" B* g" }1 c) ^众人注目的中心
+ E: N+ X3 U' i1 T4 Q5 L1 p  @When I was President, I was always in the limelight there was no privacy.- ^4 H4 G% Z6 I) l, ^8 o( B' f
我当总统时一直为公众瞩目,谈不上私人的生活。4 Y; ~# P- b; O8 [0 e/ j
' ~  {- j6 `6 ]4 O& i) T1 f* Y
ever since
. q& I( `9 W9 @7 h% Dadv. 从那时到现在
( J3 j  C6 b9 Q6 ?7 cHe's been in the doldrums ever since she left him.
7 L7 ^" M) p1 x& \% F7 u1 h. r自从她离开他以来,他一直很消沉+ Y3 U8 i9 `& J4 C2 c0 ~8 o3 B
But he never showed up and he is been avioding me ever since8 H# W" P( i$ f# f: G0 {. \7 F

& a2 w, ~  B: eConceited) r/ G' o& ^+ a
自负的;傲慢的;自高自大的 If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements.   b3 y+ Q$ {" \4 k3 i4 k0 w6 v
thought him conceited and arrogant... 我认为他既自负又傲慢。
6 I* m# A3 u; n- n# a- U9 E6 d" Y# d( W3 i5 ]# L/ L
beat sb. to it 抢先
% C. T) A$ M; q2 M5 G6 x# w& q+ f7 wi was going to take the seat but another man beat me to it 我刚要坐下,另一个人抢在我前面了
* l, R+ R, R6 c# r; @+ f1 `8 C! V
1 t1 N8 d5 ^! l, B! ?" Gunanimous
# L5 x. @; D, I[ju'nænɪməs]
2 _8 @  Q6 D. W9 Q, Q% m( T所有人)一致同意的,全体一致的,无异议的 When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.
8 {, V9 h$ J5 @3 V9 FThe board of ministers unanimously approved the project last week.上周长执会一致批准了这个项目。
: i' t4 D6 K% V% E7 G4 Y* F$ w
宣誓效忠
8 D' j( x4 M: ~' m" @- Q" t* r9 TI pledge my allegiance to the National Gymnastics Organization0 g' e6 ]" a/ Y  U. I
[ə'liːdʒəns]6 r+ y9 [. }% X2 s, c

6 E" J4 d7 j8 A3 n0 V! H( ]back in the day
# e7 o/ ^- i- z' D- D/ }$ w在过去,在以前
& M7 ~5 h; J; B' A2 P" n黃金年代
# }$ L8 U8 G4 P( z" o' PRemember back in the day when we waited for the stars in the corn field.记得我们那时候在玉米地里看星星。
; \  O+ O% i: r+ bI was an elite gymnast,too,back in the day 过去 我也是个很出色的体操运动员0 [! A4 S) ~2 w8 y/ J- [

  Z% K  l# s, n$ j6 eexpedite
! }% ?3 A/ V$ y5 E7 }, b5 t$ E4 D['ekspədaɪt] ; U7 l( X; Q# D5 h/ x$ _( F
vt. 加快进展
  {: I9 f, E/ P" {6 I5 X. M, J8 qPlease do what you can to expedite the building work. 请尽量加快建工作
2 h; a, D% m5 a; t6 p$ n  L# u7 k
- t4 x8 I# |+ k& d  p: U风衣
/ u7 W# h. w# I* I2 g$ w+ N  Fwindbreaker4 a# {3 ?1 m7 Q6 O  }: O; u
trench coat3 w# B0 l: ?5 s; U1 L
wind coat; W( Y7 O. c3 b$ w9 |6 y  A
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-28 23:05 | 显示全部楼层
Desperate Wife Season 1 Episode 16 @; @3 Y- d- c1 L

7 m. u9 l6 ^$ L: A) m! v6 B  xinspire4 y8 O$ f7 w/ a4 v+ ?5 Q$ w# Z
启发;使产生灵感和热情If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.
6 z. x* ]( |. n* P4 f- q4 z- q: |Jimi Hendrix inspired a generation of guitarists. 吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者( H6 f$ f" Z0 F8 {/ L! ~7 {5 T
The book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux. 那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。
7 V" [2 k% m8 O1 t& n& F3 Z; K0 y% j8 _- W
激励;鼓舞;驱使;使产生热情If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it.3 s6 q: l! [0 d, I2 Y0 v
And what inspired you to change your name? 是什么促使你改名的?
  a2 C" f9 x# E7 \4 j$ H) l  _6 Z+ }( l3 i+ S% F; O4 X& }
soothe 7 [* m7 Q4 P% W$ |! X% p
[suːð]
5 G/ p1 |8 S. T0 h$ V# S1. VERB 安抚;抚慰;使平静 If you soothe someone who is angry or upset, you make them feel calmer. 9 h- N( u! G4 P% H
He would take her in his arms and soothe her... 他会把她揽在怀中抚慰她。
: O* t: f* S; J% y- H- ]) ?- Lsoothing
2 z" t/ S8 Q" W: @Put on some nice soothing music...播放一些柔和舒缓的音乐。
! \, ?2 w% P3 D; ?
0 b+ H2 M0 U0 Z  w2. VERB 减轻,缓和(身体的痛处或不适) Something that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe. 7 G" i: b. Z) w0 f6 c6 N
...body lotion to soothe dry skin.滋润干燥皮肤的润肤液
2 A; Z- Q" i8 Z5 `soothing
! b. g/ X) H( U. {Cold tea is very soothing for burns.凉的茶水非常有助于减轻烧伤灼痛。
$ c* p$ W* K. h   
( b3 U! o% d6 B8 c$ B) ]& N9 cunattended
6 d, g: f& H- h/ o8 f/ I7 n! tADJ 无人照料的;无人看管的 When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after.
; T+ p0 [! L' l, X3 u& X+ |) lNever leave young children unattended near any pool or water tank...千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。! }* n( Q1 U! h9 ]0 ~
An unattended bag was spotted near the platform at Gatwick…在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。
# Z% L, E( Q9 ~% J  f- K6 P/ S; u8 Y. L& I& {- G
开始干起来
& R1 f) l' `. o9 g- iOkay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。9 z6 Y. C1 N5 w- T1 Y: z! s
2 \  K+ j6 o7 {6 |
act up
" D9 V7 L  b4 X, Z6 M(孩子)耍脾气,捣蛋 If a child is acting up, they are behaving badly.  
) y' T) t# a) |3 A' a1 ^If any of you act up I will call Santa
2 b2 V4 E+ N9 F$ o* V( U  {# |1 X) S
well up( J; c9 f) c! ]; m$ w
涌出
0 u7 L& J% j, x3 l- S6 xTears well up in one's eyes.泪如泉涌。' A% Q8 k" }! K4 ?5 w+ `) U
; S0 [' P, a  m3 X' J( f/ C
predatory# \9 O% w' M5 V  e( g- T
['predətɔːri]' v5 @- B3 f8 x
1. ADJ (动物)捕食性的 Predatory animals live by killing other animals for food.
1 O( S* z; |4 n* |, ~  y3 e...predatory birds like the eagle.像鹰一样的捕食性动物  C$ @" T9 I: w# T4 z+ g$ t9 z
$ H9 W" i8 l6 h8 _$ i
People who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了。
; o" r2 z# h- [/ V( x4 t3 Y0 X/ k, K! n' a) v3 P1 c* i; @
predatory pricing - cutting prices to a level that drives competitors out of business. It is one of the key benefits which multinational corporation use to compete with its national focus competitors.
- q2 j* I; ^7 S8 s' w2 @) m* D
: c' C, ^& c* ~& J冰棍3 @, i: a* h  S* R+ z' B4 d9 k2 O
ice lolly
. `6 ?6 d# C5 a( |$ ^  K7 ~8 u! gPopsicle+ ^( ^9 w0 F$ I" W6 t( z
frozen sucker
& C% t  g8 `" n! `
- w6 f2 A5 c: J% S; e6 \$ g/ mBuckle up" @- r) n6 k; k2 ?; p! `
系上安全带8 ]$ d' t; |  c) Z' a4 W' W8 f/ d
% U+ F. j6 u# u- z' B& Y. g
willful
. |; ^5 p' _& s) L/ d! I7 j* A$ V; {9 l任性的4 a5 L( v( f, A' A  M1 K
She was a willful child.她是个任性的孩子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 00:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-30 00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-11-2 23:09 编辑 * f9 g' F+ y+ c" ^5 Q: D7 W, ]# l

& e9 x5 Y; w/ h: {7 x6 z, kPhrase) k9 D  `) l/ \/ G1 |

) G6 h. L) q5 u  T4 gin good hands/ p) V- W; r3 [2 B' {0 n/ c
Fig. in the safe, competent care of someone. ! f7 c) o$ V4 u/ ?9 ~- k
Don't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter.
$ U7 p2 m+ v& x. R: yYour car is in good hands. My mechanics are factory-trained.
& ~9 q1 K3 D+ OAre u in good hands+ L+ g+ T" D4 z8 k- y
5 J! @; }: }) E( i9 G
take someone by surprise 使吃惊7 c5 Y9 T# J# L3 a# H& \9 p
She slides the panel back,he turns,and it takes him by surprise4 |( V. L& D8 q
# J: g6 j1 R! h' C8 U8 z& [
not quite
5 C7 W0 y& X3 C; _. lThe translation does not quite correspond to the original. 译文不切原意。3 p" T4 ~9 E) [/ b
I am not quite about twenty。我还不到二十岁。
* Y+ l. h  ]7 O9 i" @; y3 qThe boy might have known the truth, but I am not quite sure. 这男孩当时也许知道真相,但我不很确定。
! {$ G' n3 o  H3 ?8 h* pActually, that's not quite right.实际上,那不完全对。( ^" Q: O' X4 X" ?1 \" A8 K

5 w2 U5 X0 y9 M& V: o6 o0 o  l! t( }# @up to
9 k4 u0 ?7 g% v- `1 pwhat are you up to tonight? : Busy or occupied with " N1 Y- G: B, C5 R6 P/ g2 ~
How have you been up to?
5 R7 X4 ]! \9 X4 Mup to something:physically or mentally capable of something胜任,能做;足以应付
" J$ y! }2 H: M% h" \( L2 t
  s7 U( u6 A$ K8 s& W6 B6 J' m1 Ggrab a bite
: d8 e+ d( h9 c' G8 P( Wgrab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?% o' ~9 T$ z( z1 l

" V/ b5 }6 e6 J0 a& b( A, E6 m/ Pwide awake
/ i! Y" N, n0 O- b- a3 VADJ 完全清醒的;完全醒着的 If you are wide awake, you are completely awake.
. M4 G7 ?! P2 @I could not relax and still felt wide awake( }5 V. L* S2 y8 q0 A- U+ C

( J: C/ i5 B2 t3 c* @) L1 d# d2 E; Bcome on to 5 H  N# K! M' I( o4 }6 A! p4 f
对...轻薄;吃豆腐6 {9 V: p. r( \" f$ e' k# w3 E5 G3 u5 L
Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。. I3 K! {* m2 }* l
" z3 k7 U' g8 d1 N2 W) |1 b( [& p' w
push around+ q: X0 e2 Z* {" c: B4 [- E
1. PHRASAL VERB 把…差来遣去;摆布;使唤 If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way8 M3 j6 O* j8 J# o0 U2 f
We don't like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. 我们不想有人拿着很多钱加入,试图到处使唤人。! v: d* n; x1 x

/ r4 s: V% W; E5 z) D: t: k/ Ujoy ride
) T' c# |% j5 L/ N+ ~兜风
0 o# r3 f! Z, O& y9 H* |5 Y1 y6 a4 k+ n- QLet's go for a joy ride.让我们去兜兜风。  B2 {& d  A! L

: g* x1 ~5 I! |5 Y) m9 ^go up in smoke
9 ^/ I8 F9 M* H# C- Z5 I2 z, y, z成为泡影  x5 Z' G7 L+ ]  P" W- R- w3 I
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 $ n7 J+ I3 ~1 ?; V

6 j1 L( j3 k' I8 M% ^! Htake the rap" l# b, P! s& q. w- m6 F3 \
顶罪,背黑锅( J: a& w' @1 H4 r
I'm not going to take the rap for you. 我不打算替你顶罪。
. w# d6 c4 T, T2 z
; ?5 L5 F6 \$ A, u$ @it's just my cup of tea; C/ t% [) i: j
正合偶的口味,指人,事等等
3 Y1 {4 k' E$ I( S+ MIt's not my cup of tea. It's too bright.它不合我的口味,颜色太鲜了。
% v% H- ?+ c; b7 i
8 d) L* v$ P! e! X; Fto my taste
4 L& q$ W. e, w; Q- j7 G+ CThe salad is to my taste. 这个沙拉符合我的口味# ?" k9 R- ?0 X8 \. v3 t
Do you find skiing or jogging more to your taste?你觉得是滑雪还是慢跑更合你的口味?
  @. H( E+ h# J% r- W5 ?3 h  V( f
4 a* w7 [* \7 M0 kcall/phone in sick
7 F: D' _) F$ I9 K打电话请病假
+ o2 n  g/ [  k4 c$ W6 ^9 EI will call in sick for you. Just stay at home and rest for the day.我会帮你打电话请病假。你今天就在家里休息吧!
/ a: a3 \0 h$ k0 E- S/ {. }
# a3 w( T: S3 j/ yflip through
7 y6 |1 K# o. C6 H1 N将一翻而过(浏览)
) v3 F. U- K1 J( d$ r6 c, c1 z3 L) mI haven't read the book properly, I just flipped through it to see what it was like.我没有真正地看过这本书,只是浏览了一下看是关于什么的罢了。       
! W3 C! x+ @! P# `- P+ ^! \" VI had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。  X; ?" `, B: m, Z' _

+ w2 n9 a; n; Wmake a fuss about (=make too much fuss)
5 I+ C4 G  N! l; e$ R大惊小怪; 小题大做; 无事自扰* |, ^- M" H* L8 m: y" p' E9 C
make a fuss about trifles
! ?, H8 Z5 |2 J  P$ ^" I
* m. a0 Z  R" F) Z& r5 A( ~& VPlay hooky
$ E! f2 x! x$ q/ l( |旷工、旷课=cut classes=skip classes['huki]
" e! v7 ], a& k/ q8 F$ N; y* L, r9 kThough he often plays hooky, he does well in study. 他经常逃学,然而他的功课却很好。# A8 l8 X& d/ Z" d- m& v

$ Z1 {* i' m/ G- Y( e; s9 h. W: Fwishful thinking
$ N3 r# _/ D3 h& q一厢情愿
) M/ K1 _" \8 t+ \& s- dIt's only his own wishful thinking. 这只是他自己一厢情愿。
. |; e) u7 S7 E* V0 P% w/ v
0 A( c& E% {7 \3 ~0 [6 jtalk big=brag 吹牛
0 c  M' g9 P* v- @, P0 w0 H吹牛
' T" k: x% a+ C: n, T2 WI don't believe all he says about the profits he is making; ever since I have known him he has liked to talk big.他说他如何如何赚钱,我就不太相信,我们认识以来他总是喜欢吹牛。* s/ @1 J6 W" i
Stop bragging!别吹牛!
$ @8 V& B5 e& ]0 C% G' Y) d% Q' f" @1 L0 Z" b
rack one's brains 绞尽脑汁
( y1 C) R* E' ^8 j绞尽脑汁- c0 P! S. ]. r! o# O% ^/ s+ `4 P
Even after racking his brains he couldn't think of a single example.即使绞尽脑汁,他还是连一个例子也想不出来。, N8 D. w" J5 v! H# u  N3 a6 x8 L
& G8 l9 V1 G# |* {% @
in view of) g; T5 V. B: g1 \: ]
鉴于(由...看来,考虑到,由于)
. t1 S" G  C) S( q0 j* O5 |In view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。
1 N* ^6 O* e& b/ u' R! ]/ t! c) P+ w+ m" E" Y2 j7 r. j
be in season
4 x. k5 J2 j# K: A  A+ t正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的) m% I- w3 P3 A9 f4 [. H
Strawberries are cheaper when they're in season.草莓当令时便宜些.% k3 r( ^- F7 `

( p) x$ z1 f$ Z6 l5 p& zon the market: I3 _" x; ^( F" b/ w
上市/ e$ Y( B5 y, q+ w7 N: O5 z
These computers are not yet on the market.这些计算机还未上市。* q! \4 Y# s+ A( L; F

6 a: {/ V1 D# `' hto the best of my knowledge~~~~~~& I  E! k- D2 i4 u
=As far as i know, ~~~~~~~~~~~~( [: w* E+ i! S9 k1 _6 g' d, V: j) I3 A
就偶所知,老驴传授经验的开场白
4 K1 @% i5 M: Q7 K7 u% l  `( d
( Q9 A3 o: {+ S! V% h0 dtry one's luck
9 M" B5 _. ?  k/ `7 W3 ?7 o, ]6 P碰运气
8 O6 x9 {3 s+ a0 c$ \) H% d8 \" X6 eI think I'll try my luck at roulette.我想玩玩轮盘赌碰碰运气。 [ru:'let] ; k' s, o. u- K  N
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-2 00:41 | 显示全部楼层
Words - No explain3 L8 v! R4 `7 F

/ E0 @: p+ D7 V: [Sports names               
9 w; F; Y1 C- g0 K/ n* d2 g, ebullfighting         斗牛        / y7 L% F4 Q+ u; E8 d2 Q
sumo        相扑         ['su:məu]  B1 z' ?0 d$ Z1 P5 y0 _% j
judo        柔道        ['dʒuːdəʊ]
2 Q8 E8 X$ j- Pfencing        击剑       
" Q8 @! x& Z! M( B9 zsoftball        垒球       
' }& Z- d$ |+ Rhockey        冰球       
& Q. Q, Y) G/ Rfield hockey        曲棍球        7 t  y6 t+ Y" Z1 ?' U, N9 L
Athletics        田径        [æθ'letɪks]
$ B5 n5 c0 M0 K/ z& tArchery        射箭        # k' V( c9 }  S+ |1 S8 R
wrestling        摔跤        - T' Y8 d% Z$ E$ h; W3 Y# f
Pilates        普拉提        [pɪ'lɑːtiːz] ! g# i7 @$ d# Q5 U1 r5 z
marathon                ['mærəθən]
/ A! F) k( a: x3 t8 r                6 Y8 g; X1 `3 G
sport related               
8 t- v4 o" H, q: ]Pistol        手枪        ['pɪstl] 8 l5 K% s9 @9 O+ c  L
Rifle        步枪       
. d) a; m' A, ?Stopwatch        秒表        $ r/ l+ k, {' t8 X
sleigh/sled        雪橇        : t( {0 j' k: n$ A! W* z; H9 d1 t& @5 ^
sumo ring         相扑场地       
# P( z7 I4 W, {: h8 Pbout        回合        [baut]
& ]6 l$ v( y7 t2 M! QOn Your Mark        各就各位        7 y" \& V5 Q2 |" V! L* K
athlete        运动员        ['æθliːt] 9 a- ^. o7 S6 Q& Q! u- h9 O6 Z" Y

* N. u; [0 d9 U. F6 w* ~weightlifting               
- n+ q/ h& U* c8 y% @barbell        杠铃       
5 O9 x: e  }1 X6 I0 Mgood lift        成功        - k# Z# C2 I0 V4 B
no lift        失败       
7 E5 c. g, d6 c8 i5 p) N8 `attempt        试举        1 h( r2 U5 R9 I7 C3 N2 w6 @
A lifter is allowed three attempts to achieve a "good lift"               
, A! e1 L  \2 m+ f$ ]9 ~he will judge whether the lift is a "good lift" or a "no lift."               
- \( ]0 E1 k! G* l
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2014-1-3 00:17 编辑 6 t* ^& x3 ^/ W2 i8 p1 m, D, {$ N

/ I5 n! j! T1 G Friends  Season 1 Episode 1-It.All.Began 0 U, T5 Z& r: p2 g' e: w' k/ U: \
& w; s( f6 t2 o. \. e$ M) w
aura                        0 f: e  V/ V2 w, |% h3 g
['ɔ:rə]                        
$ a& n* W7 k( k) g( I" H灵气                       
; a& e; Z3 G: _- vStop cleasing my aura.                        . J& a+ c+ d' F  A; n& }

# t4 h. `  ], ~" gwig/hairpiece 假发                        6 G; R0 O  r, B+ s0 i. Q
So does he have a hump? A hump and a hairpiece?他有驼背么?有假发的驼子?                       
/ O. X) u$ X* N6 B- E) A0 X6 _1 |6 a0 o
hysterical                        
4 E& U" g1 |' K- @* @7 j8 i( t[hɪ'sterɪkl]                        9 r# n% U: @! \' _  h, P& n
歇斯底里的                       
1 V" P- M0 P% J4 a7 aOh really, so that hysterical phone call I got from a sobbing woman at 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?                       
8 f2 R& H4 A, t; X- V5 S1 [6 x& y5 _4 S8 H' d, N; P
strip joint(nightclub )                       
: X& q6 u# V/ a+ }脱衣舞夜总会
/ g+ d) f/ S" D0 P, T* j8 H1 Pstriptease : B1 z9 q$ ]) D
脱衣舞
0 ~( R3 N/ E* N
- w7 ~( Y4 D4 P) E. Q- c! v3 Hmetaphor(analogy)['metəfər]
  `* n9 G1 L2 J% s0 j9 k比喻 隐喻5 E: S4 K8 R' l$ s0 P/ A' }
It's a metaphor, Daddy!) x3 }% T  i* J9 z# O  B6 G( Q0 C

* b! B8 Y  G6 [# d5 ]代糖$ C- P4 k6 U; V0 O  I$ ^
sweetener
5 S' [: j9 T7 a  L: {4 D0 oSweet'n Low
5 ?6 L4 ~$ T# f; u
) Q& m6 n6 F1 Q7 @" L* R0 K+ ydrift apart
! {3 Z9 R1 s9 O$ [# x6 b+ L疏远2 [$ \  G) p8 f/ ]- e2 j8 ]
After twelve years of marriage,the two people began to drift apart./ ?" G0 D# G, ?5 i2 s0 _4 V# G
I know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.
* I# V2 e' ]) n" X% U9 \. q4 F7 c. Q8 L  E  I1 F
get screwed 7 B, \( Q! q' K+ ?: B2 @0 f
1. Sl. to have sexual intercourse. (Considered a crude usage.) A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed.* p2 E+ }$ B. H, F$ f4 `
2. Sl. to get cheated. I really got screwed on that last deal.
& I0 W* \4 G9 f) x# ]$ T
% O" |# ~( o% q" G: i! O4 M! [on a roll 接踵而至的成功
# G  y+ H2 K' a6 E$ K+ Yin the midst of a series of successes.
8 }3 L: M2 h* X7 f- VDon't stop me now. I'm on a roll. 6 A4 U0 V) U9 |' H6 x
Things are going great for Larry. He's on a roll now.
8 M% ~# H0 y! V. W# |8 y2 Q1 ]  C; R) p
laugh someone out of something
* E' x9 ~: y/ t( R' eto force someone to leave a place by laughing in ridicule.
* }  L% p" Z' H9 n" ]3 c7 AThe citizens laughed the speaker out of the hall.
! R' x  I2 g, l3 \+ d7 kWe laughed the city council out of the auditorium.
/ W: }* Y: g2 ?
2 l8 @/ m: D, D$ U# l2 {walk out on somebody/something
) N" l$ `$ s2 _0 ^to suddenly end your relationship with someone or something
; N& S8 A' u7 `6 Q+ o6 [She walked out on her husband and two children after 12 years of marriage.1 ~, {( c4 i  C: L  W. G3 [
Why would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?.% A3 d% k: k/ y
Paul: Ever since she walked out on me, I, uh…  t% k4 f0 B) Q$ C! L

7 I& j$ T# K" P4 P  R, ~spell something out 
8 l2 g- M  ^0 Y0 _3 J1. Lit. to spell something (with letters). ) B" P! N2 W- O" [! Z) @
I can't understand your name. Can you spell it out? Please spell out all the strange words so I can write them down correctly.
8 S. i" a$ y0 y: Z# b! W8 |2. Fig. to give all the details of something. 8 @3 _+ h) z4 v' ]( A) u
I want you to understand this completely, so I'm going to spell it out very carefully. The instruction book for my computer spells out everything very carefully.; J7 e& D, u: B5 }
The instruction book for my computer spells out everything very carefully.8 N% T) F0 Z+ m( W+ T

- r6 T! H4 R* K& {( G8 Scrash
9 F* v- P8 [0 Y6 F- fv 临时在哪儿凑合一觉。
& h6 I  M; N0 W2 G2 tMonica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?8 M# }/ _8 o; f% p
9 A8 F% d! f9 v; M
for the best
/ K6 y2 b4 e% T" ^3 \good in spite of the way it seems; better than you think or than it appears to be. (Often said when someone dies after a painful illness.)5 @. J6 m7 u7 j9 y: Z
I'm very sorry to hear of the death of your aunt. Perhaps it's for the best.
8 \5 R$ E0 K# PMonica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.
2 {0 L/ h+ f! j
# X4 }2 U; W. s/ j6 a' qlet go of someone or something, [9 e$ o* Y7 H$ \2 \% V! e6 d$ j
释放,放开9 u) g2 {$ }# W7 k* t
Phoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off. 2 R9 N. {2 u6 C" N
He let go of the coat and it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。9 P$ j% a8 s3 A+ q& m
   
: i$ i! v& U/ X; J2 s0 O, _+ Vdone with  g  i' c9 T3 Y
finished with someone or something.3 D7 K. d% a1 Y/ s1 l  r( }
Mary is done with Bill. She has found another boyfriend.
) S, g9 x- V. f. uWhen John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all. * I9 `, U& ^4 y$ C2 o. k$ P- `+ h) J
I agree. I'll be glad when we are done with all these exams.
! h* b, t4 ?- M6 B  A8 EDone with the bookcase!8 O% L( }; @0 g9 u$ I) T

) W5 h7 a% `" M% r- r  D: U* [catch on
' Q0 Y- f& r! P/ U3 M1 O3 {2 X8 ?1. PHRASAL VERB 明白;认识到 If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening.
) _, \* m7 ]6 Q5 g5 q8 ]6 r: xPaul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?
8 F/ f; W1 ?/ z1 r+ eWait a minute! I'm beginning to catch on. 等一下!我开始有点懂了。2 |0 j$ |0 F/ \" a" z6 Z
2. PHRASAL VERB 时兴;流行 If something catches on, it becomes popular. ( g) p" T5 \( U" ]0 W! c
The idea has been around for ages without catching on.这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受
* M3 G# s8 Q, s
) p* H$ b& l# |steer/stay clear of something/somebody
, E' ?0 J0 H; |( fto avoid something or someone because they are dangerous or bad for you
- r+ R5 f) f+ z9 b! OI'd steer clear of Joe if I were you - he'll only cause trouble.
( G3 x0 P1 B' [2 }( N( J; |2 A* K6 CI try to steer clear of heavy meals these days.
* z# C* l) d! E2 a- k3 ]: ]  D$ rPaul: Ooh, steer clear of you.
, K3 g8 X) ]; m# p' e, E6 Z" eRoss: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'.
, g# s! |6 J8 v, q9 H4 }0 a  U* W( P5 j- P1 c' J, P1 h9 \+ N
live off/ k/ G- X; q3 p1 h; k; E! l6 a7 N
if you live off someone that is where you get the money that you need.依赖 ... 生活- z/ ]) ]9 c, g( r
you can’t live off your parents you whole life
: s$ a0 j, }% {) k8 W% Z8 n2 C$ f* a& Z
fixate# f( `% b$ c! F6 v8 ?% y1 q) ?5 k
to focus one's eyes or attention on 盯着某物看/把注意力集中于
! \( h% y  e8 d( v0 Z  G7 Z9 B) BRoss: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?靠 你们这帮家伙 能不能别说这个拉
- Z7 ]: c" b% V- W6 x) Y4 Z2 o# w$ k( s6 z5 o/ s( E
grab a bite' J% [4 D6 M& h3 C, H
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?  s6 {: [+ x* ]7 }3 n! f
  
: C. C' Q. k, @* p, m  E2 A. Kto hell with9 A* k( _7 n8 I% Q: B# X' [
. 让...见鬼去吧/ k7 x" _8 h, J- _4 l$ M
Ross: No I don't. To hell with her, she left me. 没错,我不会的,去她的,她甩掉我!
9 u4 ~6 b+ ^8 @, t
$ L, x3 V! W9 Z) X) Wall better
- V$ m5 o" m& O( ?7 A8 fless sick/ill or unhappy# p( g. k2 l* a
I am all better now.不通啦 心情好啦 没事了
! o4 d0 h) X( l( i3 s, ~
9 V9 |* ]" |" n! Yline up; S0 R2 H5 P. G2 ]' _
to form a line; to get into a line.
; O; ^  W& f+ Y5 p6 R" s: T9 {5 c& ^All right, everyone, line up!
. I! U0 V* x, J) l9 O2 v# P0 S: S( a5 u% @: g. @- s
line someone or something up (in something)+ g/ b+ |2 q% T" }  R5 f$ U& `
to put people or things into some kind of formation, such as a row, column, ranks, etc.
0 V1 C1 L! C$ h5 a6 a. Y6 f0 l- y& CThe teacher lined the children up in two rows. Please line up the children in a row.
, ?7 B& p. a0 l3 n  K9 zThey are all lined up next to the door.
- L8 ?4 b! P$ M9 c% h" U# i3 T: k7 r- }
head7 i9 b) h# y: ]7 |
朝着(某一地点)行进(美国英语中亦作 are headed) ( N0 N, _' J) W: w. b0 b
If you are heading for a particular place, you are going towards that place.
+ J# ]% q) R* Z3 N8 R6 k- d; y8 eIn American English, you can also say that you are headed for a particular place.2 z$ c% a7 v# E7 F7 }1 j% O( S& g
Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
1 C" `. s! `- m$ j& Z4 M; T
3 [* e0 P$ |1 H3 C4 a3 A9 |6 x& U" _  g. T3 Z
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 13:46 | 显示全部楼层
Words - With explanation
. F% @. i3 M! E1 M. E; R$ w% Z0 m& ~% x; T% ^7 v
condolence
5 B+ j8 m6 L! `0 \) @( u0 k1. N-UNCOUNT 慰唁 A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. 
) [8 M+ F2 B  }) c( W+ h; cNeil sent him a letter of condolence. 尼尔给他发了一封唁函。
. ^  f: U1 a+ g* c( a5 }: q
0 _& v8 T" f$ E3 f5 M2. N-PLURAL 慰唁 When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. 
. z: q. K; u; c$ x. F) wHe expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。2 x  i" r4 n" ]+ W5 }5 i/ x
My condolence.
+ a1 ~. @! {% M9 \/ m; [( T8 P  ]& U
& B$ {0 t2 g4 d3 n6 g$ }denounce5 }# [# v; v4 P* _% l. ]
1. ~ sb/sth (as sth) to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. 谴责;指责;斥责
9 N6 {' n! f1 y. `6 oShe publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。3 [3 m, m3 U' K3 L: D

. H" p; `0 ]6 k% C7 l2. ~ sb (as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb's illegal political activities 告发(某人从事非法政治活动)
) t( Y2 I5 T: E4 iMany people denounced their neighbours to the secret police.许多人向秘密警察告发自己的邻居。) f% l5 Z" r! i
. R/ q+ ~9 l  R" \/ l: a4 m
nature nurture['nɜːrtʃər]4 B8 }, Z2 ]: d& k2 }7 V) [
先天后天
; ^5 k2 h- `2 g! f# `5 }, q( yThe researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.$ b( U8 A% k$ ?3 t0 K3 Q4 x3 k0 M) Y, `
研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标准:孪生孩子。: @, l  c, O. A( ]; q
Is it nature or nurture? 这是先天差异,还是后天培养造成的% J& w% o+ a9 m& b: Q; r3 G

1 m- D4 X! X3 k2 |3 X2 _' \- texpressions on your face面部表情: _/ R  {7 ~- O$ j8 k7 w$ H
To beam is to have a big happy smile on your face.beam 指笑逐颜开。
+ d+ T1 N- ]9 ?# O1 w- f* MTo smirk is to smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know something that other people do not know, etc.smirk 指傻笑、得意地笑以示自鸣得意、知他人所不知等。
, S0 l1 Q3 `$ tTo sneer is to show that you have no respect for someone by turning your upper lip upwards.sneer 指翘起上唇嗤笑、讥笑以示轻蔑。
0 \% O: V+ a' D1 S7 x* [
% g, J1 G9 M! a5 G7 a1 o( B( qTo glare or glower is to look in an angry, aggressive way.glare 和 glower 指怒目而视、咄咄逼人地瞪眼。! B4 n3 H- w* j" M3 x; x, E
To scowl is to look at someone in an angry or annoyed way.scowl 指怒视。; c9 H  I3 r7 q9 G
+ Q+ m3 L' A, c3 y( ]/ G3 E- Z
To frown is to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead.frown 指皱眉、蹙额。[fraʊn] 3 j% O0 t2 O% `+ u4 P/ I
To grimace is to make an ugly expression with your face to show pain, disgust, etc.grimace 指因痛苦、厌恶等扭曲着脸。
# B4 N* T+ d5 I4 x1 x" y
% q- z: p5 w, _) |7 y. tpluck[plʌk]
8 O- |6 h; E- W) b0 v; V. S1. VERB 采;摘 If you pluck a fruit, flower, or leaf, you take it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk where it is growing.   j; R5 f6 p4 c& H
I plucked a lemon from the tree...我从树上采了一个柠檬。
4 i4 r% r+ h! M1 [; O3 R2. VERB 拔;拉;抽;扯 If you pluck something from somewhere, you take it between your fingers and pull it sharply from where it is. 7 o% H  _' R3 V5 N. h/ E
He plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street…他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。- ^  s3 k! C" [2 w& S; t% j, U! l7 ]0 a
Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)
4 F2 w& P7 ^* k% Z" A4. VERB 拔除(鸡或其他死禽)的毛 If you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking. ) X& F$ Y- i1 D* B
She looked relaxed as she plucked a chicken.她拔鸡毛时看上去很轻松。
: W0 M5 S+ X: W& x5. VERB (用镊子)拔,修(眉毛) If a woman plucks her eyebrows, she pulls out some of the hairs using tweezers. 6 `) @' {9 z6 {2 c% n# v& o3 j) A! P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 21:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-3 00:16 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 2 The.Sonogram.At.The.End
" G4 V) I) z7 [Sit thought       
" e" I7 d. e$ B# F! Q$ r) o坐着挨到(电影、讲座、会议等)结束 If you sit through something such as a film, lecture, or meeting, you stay until it is finished although you are not enjoying it.       
" q" N1 h9 K. }+ e+ l' NThe children are too young to sit through a long concert. 这些孩子太小,音乐会时间长他们就坐不住了。        1 n2 f! A9 R$ y7 `1 M

* O% Y$ S* v& h4 X, wstand-up comedian       
' T5 f- z; m) r% G% L( I1 e4 T. C独角滑稽秀演员 单口相声演员       
! ]- A. P; U( G' U6 `- T, S
0 U: l! Q" @9 C0 v3 }% C5 ?opening act3 M& i. Q$ `# T# o& _: |+ S# a0 Q
n. 开场,开幕"        ' y* a7 k7 P6 S6 J' O- Y
The young actor blew his lines during the opening act.那个年轻的演员在第一幕就把台词忘得一干二净           
3 _5 c& }2 Q+ ^, ^; v+ M% H( G, m3 [8 |/ `& L
mannequin        " z/ r" m# j: k* u/ m; F' v- K
['mænɪkɪn]         ) }0 z8 R6 [& |
(尤指商店橱窗中用以展示服装的)人体模型       
" P2 [. y4 [* B- X9 l  ](尤指T台或平面)时装模特
  {9 h) V5 C/ `  e3 X4 e
' V. A8 o. k3 V4 tglacier7 Z& X' {! m3 V( X( o
['ɡleɪʃər], V' w$ o, D7 z1 ]8 }
n.冰河;冰川
: w% }6 V5 B! @8 L, l3 }similare as iceberg
6 }, ]$ i7 b* e6 ^8 z3 i! a+ ?& Z1 A1 ^3 k, t
be through with something( @  h, h! J% h9 g
To have finished or completed it.7 l3 H  _& u( Y7 t6 G8 g
Are you through with that?0 M& z0 U5 w3 R' q
2 e0 [6 b$ m- L$ I+ `- ^6 [# @
ball it up
( D3 ^) p+ i" F# u; o! L就是把(纸)捏成一个小团
. {6 h1 B$ P* E8 [7 j6 IThe children were balling up snow to make a snowman3 F' G/ }/ o# y
MONICA: Whose little ball of paper is this?!
' e, j4 W5 X  k. Y7 W& cCHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn’t need it, so I balled it up and... (OFF MONICA’S LOOK) ...now I wish I was dead." @# f. B6 f. M6 i/ E
       
3 C5 b% ~( p- d1 Opear shaped       
- h9 t2 V+ R# X9 KWe have a saying in the UK 'It's all gone pear shaped' which means 'It's all gone horribly wrong.'        - C  z5 y: T& i) j; v* M! C
When something is going pear shaped, it means it's going wrong or badly        7 H# L/ ?3 `# A0 z$ i
+ b1 n! S8 f# z- c& Y7 Z6 l
run sth by/past sb       
2 S( h& _1 k" f; Qto tell someone about something, to make sure they understand or approve: 解释给谁听        : ^  T! K" z& H- c
I would like to run some ideas by you before we agree to the deal.         3 U$ b& r5 ~3 H. a3 X1 f7 o5 N

0 [1 M% q7 S4 |1 a1 cchubby        1 G1 {. }( I' M) X
['tʃʌbɪ]        
! W" }6 M& ]' D2 O! I3 Y( @# [slightly fat in a way that people usually find attractive 胖乎乎的;圆胖的;丰满的        " z2 ~0 B0 u6 ~  O, j0 Y8 _6 |
chubby cheeks/fingers/hands 胖乎乎的脸/手指/手       
- h3 Y- x1 [3 b! c; f- [. YYou were chubby.       
. d- |* @& X9 S3 C; ~  f# w       
4 A) ]* S1 o9 g# M; `anecdote        7 E" q, G: b: F) b5 L
['ænɪkdəʊt] ! M: e+ Q' W7 o. e; P2 }9 `8 J& K+ ]
轶事;趣闻 An anecdote is a short, amusing account of something that has happened
, X# J: P0 n: C8 w5 C: }Peter was telling them an anecdote about their mother.皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻
% G( j0 n5 z* M. ]  U9 u) a, d" g. k' i1 J( ~# a. Q
pace
9 R2 ]9 s* d- X, b) L, C( t(由于焦虑或不耐烦而)在…踱步 If you pace a small area, you keep walking up and down it, because you are anxious or impatient.  . ]  L# F( c/ S
8 ?7 c, q! ^; `8 T
veil[veɪl] , |5 T2 w* }( k" w, X& v
n. 面纱;
) n4 n5 B6 ^# h: v* vvt. 用面纱遮盖
( L% i% _6 f% ~: l2 s0 S* \" n; s* k  U5 B" }7 ~7 p
Things change,roll with the punches7 v% R, u; |9 i+ m2 i
世事多变' K( K' l% [0 b' X0 _. C' ?4 ~

' u/ b7 q4 n' i0 Sdo the/one's makeup
/ Y6 m, D$ _) U8 s1 t( c0 Y化妆
& a) Q0 J" a; f% |# y& Q  T# r[Scene: Barry's office. Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]3 S: Z* g- J" Y, h8 |4 G

+ q% T5 j+ O; m$ P3 x( U: G1 Fa thing 8 \3 _' z9 q4 Q' i
The big one had a thing for you, didn't she?
; Q, |0 i9 K5 dYeah, well, uh, we're kind of a thing now.
$ I& Z. L. @8 o
5 E" T) @! @: `) [- sorthodontist
2 K- t2 U- ]! T$ B+ d[ɔːθə'dɒntɪst]; n# A2 O8 r8 k( Q4 w
n.牙齿矫正医师! V1 `4 N" n9 N8 J7 L

+ Y: H. n, S, I0 |settle for sth- ~9 I4 K4 o! v7 D
to agree to accept something (even though something else would be better). 勉强接受8 I) S: @5 u+ B' f. W
I had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑,後来少卖了很多也认了。
2 H. G4 p$ x* Z/ b( ?Ask your grocer for Wilson's canned corn—the best corn in cans. Don't settle for less.
1 ~( [1 W( K3 j7 D0 C- _6 S4 J! G# `- Z$ V
border on sth
% k" |6 v/ ~% T- Y$ Ato come very close to begin something,especially a strong or unpleasant emotion or quality 近似于,接近,几乎是
4 T( ^  r6 W: B  F3 R" Hchild abuse4 k( L! ~' c( `: J1 a* m0 n
the crime off harming a child in a physical,sexual or emotional way 摧残儿童,虐待儿童;(尤指)对儿童的性虐待
/ p7 u1 I% O5 h, ?性虐待* R# w" _& s2 u4 v% e& T$ r( E
Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse. 8 [; Q# D& M* i1 Y& G0 ^+ a3 G

. ]& A5 O8 }" u- Kwind up with someone or something: A# Q; z, z# p. w
to end up having someone or something. 2 |% [! J1 [* W! z
I don't want to wind up with all the kids for the weekend.
9 D0 ~( @3 @9 WWe wound up with Thanksgiving at our house again.
8 G9 h2 x6 M6 L* ?) n6 G, g0 ^  r8 h/ Q7 l) h( S* |3 O
Joey: Alright, when'd'ya have it on last?
' G$ z; i3 M& O* g5 W. TPhoebe: Doy! Probably right before she lost it! ( {: B/ z- J$ R* ?
! |- G7 c, T7 d4 |3 C; v, i
This may hurt.
& E. O( J9 q0 B" X4 z4 n! W7 x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-9 23:11 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 3 The.Thumb
! i* K& Q5 V  u6 P: b! x2 BPuff                ( t( D' O- c: V' q/ N+ @5 j2 O
[pʌf]               
/ }; E) M6 E' q4 @2 ^- p% v( ITake a puff. 吐口烟               
2 R2 R( _$ v7 GHe drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。                + i# F: s" U* n9 h+ c4 w
Take a drag 吸一口烟                ! V. M& P" J  f6 Q! P# _5 w" f
) f7 l+ L+ [. T9 `) B% ]7 G( F
flick                , @1 Q; F7 m2 i& M
[flik]               
6 ^8 a( E& `( B# ]/ A轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.                ) V! f+ C- V" v, ~- y0 P2 P
It is reallly cool if you flick it.                2 F7 W# o" O# [
$ U/ l: a% M  K8 L7 a
karmic debt               
" |! g1 B" d- F5 T7 q7 ?8 N2 j[kɑmɪk][det]               
0 }8 b  s/ R# n4 B因果报应,业债,这是佛教用语                ' @8 C# D8 q2 G- p3 L. e9 W7 ]
karma 业
* T, ?! ?0 U# i) M! d7 z6 e+ z
7 c  l- _2 q8 _5 `& ]nursery rhyme
0 x4 R. V" M  L[nə:səri raim]
. J; r6 x1 G: T儿歌;童谣
9 g2 X8 Q6 ^- z6 u0 H; S2 A1 [8 V- k
5 q% R% ?: _  d# E5 }yardstick
2 N3 v* v9 Q# a6 P2 p衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things.
; G3 ~6 I  c7 g3 s' S
* a" v- a2 ^7 ~4 p" S- C2 |) Ndeja vu
5 u9 F) U$ Z2 G' R1 ~(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉
, p7 M, j  ]) b+ n  \3 }I had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。3 n! i# Y; r) h1 z4 y. N/ r

+ N- ^! x" I! j( c5 R/ Hcushion the blow. O! }8 g* S+ a+ t' ^) Y
to do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.! c: k. y# H+ M* m0 `
0 J5 B0 ~, G% p# d& D9 @2 a9 P2 t
swap A for B8 ^8 R/ f+ ~1 M* a' J) |' F9 Y* u1 H
The gang swaps all the drinks for what they orderd.. B2 E0 }5 P" A% V3 [
( F9 V! n6 g' p- J
satan'minions& e" r- o( Q% I- }
['seɪtn] [['minjən]
7 z" {- P  q' D1 @" @+ J4 E# `* Q撒旦的爪牙 ! W) p' w( F; ^& }! d
2 A4 n- f$ \- B" p' f, q
let's say& _2 s) J/ b6 |  a- R/ F- ^- I# C
used when giving an example 比方说% ^* O( @' k" Q8 a9 A3 C

: a1 T' m4 t2 x$ m/ Z! Qshrug
( o, p4 O  U/ W! [2 l' v* ^[ʃrʌɡ]
2 Y0 C, p5 s1 {; p/ d耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. 
$ R# ~& y) v0 S) aThe man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。0 O7 I+ u- E  d$ ]5 ^5 e* ^

4 H; E  Z+ Q% x2 Qforget about someone or something 2 Y- S2 \1 w8 U& K* \- q5 K  v
1. to put someone or something out of one's mind.        
6 G2 O" H% Q; k) D$ ]: y/ yDon't forget about me!         1 }% V5 p: y1 `
You ought to forget about all that.       
6 b  h0 s; s  `) `5 I2. to fail to remember something at the appropriate time.        
2 W, B8 A- g, n4 c5 LShe forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.         " Y8 C$ Z# S1 m5 k9 z" G
She forgot about the children and they were left standing on the corner.       
& R# |, z# x. s2 \: Z7 I+ R* B3. do not expect something         7 \; j! \9 _9 q: X* \# B0 F  p
The hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.         ; ~" a! K& V+ J: G1 w
       
/ Z4 G- l: S  V. s2 c9 Pchange (into sth),change (out of sth)        & w4 v3 u, Z& I" N+ [
to put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)       
! m* ^2 f: M5 \% _6 F1 e* y! qI went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。       
( P- {. s+ P* ?) DShe changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。        6 l: \' u% @+ f) s
You need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。       
0 k) w7 w: s" l! t(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。        7 z" e" q- M0 z& A$ X, ?
(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。       
- }/ f+ ?* B' |/ TI'm gonna go change.
0 S5 A4 `' }( r# h& Y& p! y1 ]' `% b5 _4 U- N
pick somebody/something off
7 V. Y& C0 F8 N5 t7 k1. to kill or shoot one person or animal at a time " |8 w3 x0 |- ]
Snipers picked the soldiers off one by one.
: k: V1 {3 L$ [The birds in the nest were picked off by hawks.* F0 C# W0 O) ^7 E6 f6 ]4 j
2. to select and attack or defeat a particular person or group
! E3 f3 Z9 f$ ]7 gDuring the race I just picked off the runners ahead of me one at a time.
" I" G6 D' D9 j- z3 pWe try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble. , i, Q+ U  k9 o
7 B. s7 E' Y( H; |
impression
6 e. F# y. ?+ P7 s0 M% k+ j8 \(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known. o7 |, C  G% L; u5 M# D' ]
does the impression$ ^/ q8 p" ^, v& [+ ~5 p

% ?9 `2 Y# k4 ^* O+ w$ f- FBe even
% R6 L; C, d, d. G! w扯平0 h/ U7 z9 L5 T
I'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even
5 H0 ^* p0 N  P" J
3 ]; T8 l+ n; qvendor: U7 ~  u; U1 S; w5 r4 r9 q
小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart.: `6 P  s8 [) Z& c/ {9 G$ i; v' w7 Q
ice-cream vendors 卖冰激凌的小贩
' l* ]; D2 H: Q4 Q. H  sto be a vendor练摊
4 W* {3 X$ U1 K/ ?* \1 [1 H
( H7 C' F9 [6 ]3 wendearing
  d* u! t% F3 y0 E7 z6 \[ɪn'dɪərɪŋ]
( c" d9 C4 z; V+ k2 {6 @3 x3 a惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的: [4 N) E" e. S9 ]4 V, S
She has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。! I" T. x1 O& M1 O( E  s
Now, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing.: r/ Y$ Y5 w1 y9 F  C' ~3 u

2 S: U  k0 e5 \' |3 Q5 N! bsaltine; k# m, l% w/ W3 q4 ]# u- O2 N
[sɔ:lti:n] % N, ~: i  ~; n
撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker)+ V% f! _/ F: i5 a  s
( _0 q- j3 A3 {
hitchhike 0 {# r2 {* V! u% a- a! u' L, w$ p
搭免费便车的人' U# O- G% |$ U8 C5 _, e; ^
$ Y& s* r6 H8 n* Z+ _1 ?
break the news to someone7 T; B3 r3 `( i8 }. D0 z. \# J. R
委婉地把坏消息告诉(某人)
6 a! ~' `, e( B' p. ?- w, g  _Monica is breaking the news to Alan  w! Z1 P/ C0 R% f2 Q

- Y, N7 k! l# x1 Q2 o% L1 lplaying all the position
* S' M  k- U& W7 Q" W1 h' x. l6 h8 phe made us into a team5 J- X5 K" ?8 L6 i
show someone a thing or two about something  好好让对方见识一下2 m% [4 N4 i& Q$ }  z$ ^8 x
on my way over here6 \4 s- l+ K3 I
you let your guard down, you start to really care about someone
8 n3 }1 o) m' X% ]0 x: x( q
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-11-26 23:05 , Processed in 0.111841 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表