找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 7336|回复: 10

Jerry英语口语学习笔记 - Updated on 09 June. 2014

[复制链接]
发表于 2013-10-28 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 jerrygong 于 2014-6-10 22:12 编辑
8 `2 \) b/ r$ D5 i
) G0 ^; Z& J4 L' }; m) W独乐乐,与人乐乐,孰乐!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-10-28 21:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-10-28 23:06 编辑 : `5 J9 Q; y& A3 Y) d

5 H9 E- Y+ [2 G7 j2 y5 [# ?Make It Or Break It Season 2 Episode 1
- i" v1 \) t6 x# A3 D9 D* D) o  l" i: r5 a. r0 x% @$ [7 C1 z
stun        
8 c! B' i& \+ X1 SMy little buddy and I were totally stunned        
9 k* Q: g6 w$ L; c
; {& d2 S' |( Fthat's sick        
7 `  [% ]3 u+ n! T. g7 O. G俩意思        2 b6 W0 H' J. z  F. D5 x
一个是看到一个特恶心特残忍的人或者事,你说that's sick,意思跟有神经病啊差不多        ' A1 m4 ^3 v3 \
一个是年轻人爱用的,看到一个特厉害特有意思的事,说that's sick,是在夸它        4 g9 ?* Q, ~( f& ]
! X: B8 Y& v% k
Smoking age        % I$ Z& {$ E6 M7 T& O9 z& A- ~
The minimum legal age to purchase or smoke cigarettes or tobacco products varies from country to country. Ages range from 15[citation needed] to 21.        : T, w9 N* e# [6 M9 ^, Q4 O
        ) X' t1 t+ B) ]% _& S* A; @
bring it (on)        1 V' N' [8 b, _
放马过来        ! Q) O: s- g, y! B1 z2 @# q$ \4 G

& X  a* L8 \+ f$ {off the hook        9 }  G1 _5 `) Q* {, W" B
freed from an obligation. (Alludes to a fish freeing itself from a fishhook. *Typically: be ~; get ~; get someone ~; let someone ~.)         
( ?5 K* u& E+ v! \. G. ]: z9 IThanks for getting me off the hook. I didn't want to attend that meeting. ( [4 J6 Q1 [8 H& {3 I
I couldn't get myself off the hook no matter what I tried.  I5 l' \1 ?' G9 n3 f4 {* L

; G* ]. B3 p7 }' x$ }9 ehaving avoided a difficult situation
/ j% v) k  M, `3 Q5 G0 S5 ~: AHe's just happy to be off the hook on that harassment charge.: x8 j5 f# `# c, o. S5 u
Usage notes: often used with the verbs get or let: She got him off the hook by lending him her class notes.
! o+ Z* Q6 u, W6 j5 K3 i3 Q% U2 t5 C
attitude9 T  _/ N) t- z3 F& F* M$ [! V
[戏剧](表演时的)姿势;( K9 Q/ C" k* \2 X3 L
lots of attitue/ x( B$ j: [7 \9 m6 g

( x( H. U6 x% _5 Q7 Fvengeful
9 H! o1 `0 m) J" |' M1 @  ~9 z. f: Z报复心驱使的
& @5 Z, A0 E4 D5 m$ W9 {Then can be very vengeful
8 S1 Z" H' L2 u: a  @; N7 m9 [5 b& A
: H0 w5 d: W# _+ \. _for good 8 f; r6 [! N/ T- u9 `2 a
永远
' _1 \1 ~8 a: o% WThe theater closed down for good.
$ ], u( \* }1 h3 ~0 v% y这家剧院永久关闭了。
* v9 [1 ~. B; N. l9 q9 R* p" p% J! E4 \9 f6 ]' b
for good and all& @" e- q3 ~: q8 O! W0 f7 _0 v
一劳永逸
% C+ L& z6 l& K" v1 e& K0 t2 ~3 u3 o) e/ L! P/ D( \: t# o
intoxicated
1 B' p, H1 E$ p4 F6 h[ɪn'tɒksɪkeɪtɪd]1 h& }: J/ V+ ^) L3 p4 C. g( r

" t0 r6 X* }* e& r. r9 w" ZHe appeared intoxicated, police said. 他看上去喝醉了,警察说
3 Q- ^1 F/ a5 ~) i; m& c7 s' Y' q& u' u9 t  N) T* Z
陶醉的;极其兴奋的;忘乎所以的 If you are intoxicated by or with something such as a feeling or an event, you are so excited by it that you find it hard to think clearly and sensibly.  
8 B  q, \, Z) g; l5 k7 D. [! `8 b  KThey seem to have become intoxicated by their success... 他们似乎陶醉在成功的喜悦中。- u2 ]% R; W/ F9 N! Y9 `
$ o  y7 ^1 T7 u; Q& h. h- y0 U
limelight
1 s! K, H$ I5 S) o众人注目的中心
9 u; M  n0 @# _9 Y  O8 EWhen I was President, I was always in the limelight there was no privacy.% H9 o* k( V' O( K8 n
我当总统时一直为公众瞩目,谈不上私人的生活。
$ t* [' |$ p4 Q1 Y: R# A0 l* k' r, u* o# c' b( m$ X: Q
ever since! p3 _$ ]9 _6 f" n9 n0 m
adv. 从那时到现在  e4 Z/ ]" v+ v6 ?: Z8 S9 e
He's been in the doldrums ever since she left him. ( n2 b' c' P% b6 J% z9 Z! O8 t
自从她离开他以来,他一直很消沉
5 J: ~# ?4 Q" [9 n6 L2 zBut he never showed up and he is been avioding me ever since  X3 i& w5 j3 q$ d

8 y+ w, {- G1 {/ i& c! v3 PConceited
2 f. G4 k1 C  }) d. d自负的;傲慢的;自高自大的 If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements. 6 y5 H  A, T0 p) J6 H( U
thought him conceited and arrogant... 我认为他既自负又傲慢。; ~& ~9 S& R( Q. ?  A

& s  u$ J& r8 C8 o; `beat sb. to it 抢先9 F9 M  f* H- A8 X
i was going to take the seat but another man beat me to it 我刚要坐下,另一个人抢在我前面了
5 }0 ?& f- l; X; y8 O) G3 T; x" ^8 b' A+ s5 \% _
unanimous
8 i3 {; U* N' Y" V  h- l/ T( _[ju'nænɪməs]
; R+ W5 a# y2 i7 ], G所有人)一致同意的,全体一致的,无异议的 When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.  m" w# H# {  W' y3 M- L7 X
The board of ministers unanimously approved the project last week.上周长执会一致批准了这个项目。% J# f3 k$ ]5 r% M9 u/ {

2 T" r! `1 d4 p" I宣誓效忠0 Q4 K; s6 R+ D6 X+ p- E: j1 S
I pledge my allegiance to the National Gymnastics Organization+ A5 E; `; u; ], C
[ə'liːdʒəns]
; k) [- E6 D& \7 D
( p+ N( u- P. I! K# N1 \back in the day
4 l2 S* [! L9 V* U) p0 |在过去,在以前
$ b9 o/ Y1 x: y: H% @黃金年代
! n0 X' m  U& u; N. YRemember back in the day when we waited for the stars in the corn field.记得我们那时候在玉米地里看星星。
& ]3 x; k( u% [! b% LI was an elite gymnast,too,back in the day 过去 我也是个很出色的体操运动员
  Z5 l  a6 s; V+ p/ w+ B' f; s( K9 p3 m7 g7 R# D' M) W" r
expedite
( D- [+ ~( ^; F" T' M2 J; n['ekspədaɪt] 1 k4 J0 C9 }; _
vt. 加快进展% E/ ]5 v6 Z# J( ]
Please do what you can to expedite the building work. 请尽量加快建工作
) e6 f3 {7 A& Q) k/ I" i+ }) L' S2 Q2 D  U2 E: w
风衣9 {$ r. A: ~& ~1 }! p/ h8 x% n4 b0 A
windbreaker
# a; h  C' d0 o) Atrench coat! r( J" n9 f# u0 N1 w
wind coat
5 O- e. }* e3 e+ ]' k9 |
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-28 23:05 | 显示全部楼层
Desperate Wife Season 1 Episode 1# A9 J! A$ E' n2 @5 W; |  Y5 h

; p7 `. w2 Q& E1 Iinspire
; J3 D  G. a% X启发;使产生灵感和热情If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.
% {8 B# g6 P0 ~3 h# ZJimi Hendrix inspired a generation of guitarists. 吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者
* Z/ H) z% t# u4 o/ }The book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux. 那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。
! G; ^# w/ ~7 i7 b  x& c7 I% r2 V
1 G7 W& _( ~6 R激励;鼓舞;驱使;使产生热情If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it.
9 n- m' S2 Y4 {% h/ u& |4 X) dAnd what inspired you to change your name? 是什么促使你改名的?
* J3 f. A9 ~4 ^. o/ `- t) K3 C( N! L0 g- X5 J
soothe 7 Z4 }; x0 j# X# G( c8 x/ b# Y4 V
[suːð] ' ]* J+ B' n  B+ }/ N' n" D) ?% v3 C
1. VERB 安抚;抚慰;使平静 If you soothe someone who is angry or upset, you make them feel calmer.
# k5 V8 j& i3 K7 AHe would take her in his arms and soothe her... 他会把她揽在怀中抚慰她。
/ c& B5 P# {- i0 K) I5 D7 U; Y" jsoothing
, S% M, c- ]/ `% qPut on some nice soothing music...播放一些柔和舒缓的音乐。, M7 ]* G, j: J3 b- u" {( ~

- ]/ }' Z, j. \+ O  b) F2. VERB 减轻,缓和(身体的痛处或不适) Something that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe. # l: A. y9 W8 S. g+ g; @+ F. `. E
...body lotion to soothe dry skin.滋润干燥皮肤的润肤液
$ V2 s, f" p8 c1 Y2 Q" Csoothing
, _# M- z4 i  t. w4 f6 C' H, UCold tea is very soothing for burns.凉的茶水非常有助于减轻烧伤灼痛。  ?2 E' X# Y& ^
    & e. ^" I( K. i/ D, B% w
unattended- h7 M3 u! ?; A4 y- P' b
ADJ 无人照料的;无人看管的 When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after.
% r* F/ Y' R* A0 I5 j- P4 rNever leave young children unattended near any pool or water tank...千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。! D- _5 C4 v( @0 ^8 w# C
An unattended bag was spotted near the platform at Gatwick…在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。
2 T  ~! F' d% m
+ K8 P2 f4 P* b开始干起来
# g3 \4 _) o' K/ pOkay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。
/ C6 U7 J5 M7 C! D! M+ a# U' z5 \. F" S
act up! h+ E2 ~+ ]; z/ i" f8 @
(孩子)耍脾气,捣蛋 If a child is acting up, they are behaving badly.  2 R, E$ U! F3 t) J3 z$ D
If any of you act up I will call Santa) h9 e1 W  x$ \0 Y: [

. `' g, v0 B. e, L8 awell up0 ]4 |1 N- R: F6 c6 F
涌出# Z5 @6 \7 W- Q: E0 ~1 \" U
Tears well up in one's eyes.泪如泉涌。
" t% a  K8 W$ o+ O5 I+ M( r9 b, o8 ]) m7 g
predatory
- g8 N9 r" ]' V7 u& C! \5 {# `: W['predətɔːri]1 i+ u/ y9 M) Y2 B1 ^; l, H4 }
1. ADJ (动物)捕食性的 Predatory animals live by killing other animals for food.
, b3 M6 ~2 ?- k...predatory birds like the eagle.像鹰一样的捕食性动物
/ ~$ W: p5 J+ w  |( O! j
) t3 Z. C9 x6 @People who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了。1 |3 u% i, }& N

- S4 U+ u& B/ n9 L- o3 P2 P5 Bpredatory pricing - cutting prices to a level that drives competitors out of business. It is one of the key benefits which multinational corporation use to compete with its national focus competitors.
$ i, `  X9 `; c% x1 Z- d0 \9 u/ a7 P0 s
冰棍/ k+ J$ G6 K  j
ice lolly
6 I' u" A7 A/ m" @8 xPopsicle1 b5 m  r% g' g* ^! ~: [/ g
frozen sucker9 [3 X  i8 V4 s* y5 ^9 l* ?/ a3 f. a
5 N( X+ d3 o+ k
Buckle up0 R/ W7 |, E1 ?. p" G8 D- S
系上安全带4 E! U, C, S; G- T

# J: o% ]8 a3 m% `* y& O7 g6 Zwillful
, K' X$ q8 A: \. y2 O任性的( U: Y6 x# L( U6 j5 p/ `  v7 \
She was a willful child.她是个任性的孩子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 00:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-30 00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-11-2 23:09 编辑 4 r- i/ C1 O7 X% G6 F; |/ r# Q4 a

/ E' G  i$ v" v! N, I, U9 |1 xPhrase
" H4 \2 X1 \5 C$ C7 R; F: Q5 J- o  U$ [
in good hands
- [3 Y' D- \- {# ~: {+ j/ t+ eFig. in the safe, competent care of someone.   b. j  r6 [  x2 r/ \0 \
Don't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter. 4 Z' Z' z/ b" ?) L/ G% o$ v
Your car is in good hands. My mechanics are factory-trained.
) D7 I' n2 X9 Z0 K. `( n6 c) kAre u in good hands
) C( r2 N3 F) Y; V# M
1 K: W# P% Q0 rtake someone by surprise 使吃惊, X2 L" C5 T2 |1 U$ I6 z
She slides the panel back,he turns,and it takes him by surprise
. s2 t# K: V% a% x1 {7 g5 g( T& j2 h1 [2 _+ d( f+ ^' O. R; S
not quite
7 F  X6 z; p. Y- j8 m( J. tThe translation does not quite correspond to the original. 译文不切原意。0 G. v6 G! M2 Y6 u. ^, _4 m" ~
I am not quite about twenty。我还不到二十岁。
. R6 B; C. J9 g, ~  r& ~- {The boy might have known the truth, but I am not quite sure. 这男孩当时也许知道真相,但我不很确定。
6 P' o2 O% \) Z2 G7 \$ C8 qActually, that's not quite right.实际上,那不完全对。6 Q. D0 l4 g3 r! H6 q
- v1 H* w: o3 B( |. [+ a
up to' H3 F/ W* c; }1 `2 |
what are you up to tonight? : Busy or occupied with 9 K3 N- X/ E$ e, S6 V( Q" \5 a
How have you been up to?
* H$ ~7 `! Y* b& I$ \# wup to something:physically or mentally capable of something胜任,能做;足以应付
- n" ~3 N) w2 }) i5 ?2 W3 w+ ^' V
' I# N3 Q, q! V! ^7 _grab a bite6 I4 P$ ?/ V$ u0 x
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?
% a7 y( _  v% P$ F+ n6 q. p+ d9 ^# n1 q. D5 m, G/ i# D
wide awake
8 U" x) U5 o8 e& Y3 E$ G% ]8 |ADJ 完全清醒的;完全醒着的 If you are wide awake, you are completely awake.
8 K# l2 U. B$ I9 Y$ |I could not relax and still felt wide awake
* b- x0 c. D  `: R/ f2 [5 W) X) D+ z* j7 d7 [
come on to 2 x4 H3 `+ Z+ x3 I% @) M0 k# V
对...轻薄;吃豆腐
" g% ?1 y# r$ b, k) Y/ N/ m6 s  TTanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
# ~* U6 L: F9 t) ^9 w) I" K  v3 T' o" `
push around
, ]1 J, G$ \% O2 R8 E1. PHRASAL VERB 把…差来遣去;摆布;使唤 If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way
6 Z6 }. S8 B' I% [9 YWe don't like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. 我们不想有人拿着很多钱加入,试图到处使唤人。
; M% z7 s2 T; j" J9 y. h6 r" N" B% M" w9 l$ h6 W7 L
joy ride
, E. Z. ?/ U) V兜风
8 t* e) l2 U% t2 W" c; v" m6 cLet's go for a joy ride.让我们去兜兜风。. g0 l$ k+ O1 F5 l8 y

% t8 ]6 j  D& U2 ?, S* v5 rgo up in smoke2 w6 t# i% z1 v0 v, A
成为泡影
4 w# \( b& r# J9 u8 P! E) CPeter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 $ w& l% k: K  x+ Y
7 R2 K0 B7 F7 Z  q$ V1 M
take the rap) _3 {0 {# O& a! h# s2 R9 Y# r
顶罪,背黑锅
9 s* W5 A1 \9 ?% S: o+ j  |I'm not going to take the rap for you. 我不打算替你顶罪。/ _$ q% e! @4 {' H& b% M: [
( Z- D& k) u1 f8 N
it's just my cup of tea
( r0 l6 e  o9 D7 a! n0 E正合偶的口味,指人,事等等% v+ n! \1 E( `9 w6 m% c( R. Y
It's not my cup of tea. It's too bright.它不合我的口味,颜色太鲜了。
6 Q. |( z; t  \% U! Q$ D9 S# [, s/ i
to my taste
, |1 W. X% L% s5 eThe salad is to my taste. 这个沙拉符合我的口味
' A$ n; ?' Z: M( r0 J8 c+ IDo you find skiing or jogging more to your taste?你觉得是滑雪还是慢跑更合你的口味?
( f$ V. c9 j$ R5 }, V# W
0 r9 B5 b5 B0 m* L$ Z( x5 Ocall/phone in sick
2 C) z2 n: F) R# {  {2 N* S8 y打电话请病假1 z, q8 H3 o8 P! s
I will call in sick for you. Just stay at home and rest for the day.我会帮你打电话请病假。你今天就在家里休息吧!
4 _$ G  `8 `6 v$ `8 ~$ l) _. A7 k8 u
) V1 d/ D0 \; P( G% L7 g& @/ kflip through
) c  [% S$ S. O) y( `- W! `& h将一翻而过(浏览)" [% D% \. u& I5 Z1 }
I haven't read the book properly, I just flipped through it to see what it was like.我没有真正地看过这本书,只是浏览了一下看是关于什么的罢了。       
* d/ d8 o- X/ i* bI had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。. H. o8 I, F6 b* G+ ~

- b- @0 M% u; B( y# Amake a fuss about (=make too much fuss)" @6 Q& G4 }3 j! }
大惊小怪; 小题大做; 无事自扰' `, x( A# G; v% P
make a fuss about trifles
) h( E1 a. r  \5 [. z" u- x
6 P& L9 E* X% ?Play hooky; B$ |) f4 ^0 E6 C. I* M" z
旷工、旷课=cut classes=skip classes['huki]
5 Q+ D8 ^) y' tThough he often plays hooky, he does well in study. 他经常逃学,然而他的功课却很好。0 O0 O% K4 v. W" d$ |% \
$ W% b- E8 A, E6 A8 t8 `
wishful thinking
& w6 _; K2 I4 F一厢情愿
7 n- p  T8 e& R) J, XIt's only his own wishful thinking. 这只是他自己一厢情愿。& E6 A1 w5 _4 b3 A6 a" ^  L
: }( A5 Q  K& @6 i& t) Q4 n
talk big=brag 吹牛7 `6 ]2 L2 b, |/ v; ?3 d2 Z
吹牛
/ R# r, J+ T8 ^5 R& L9 kI don't believe all he says about the profits he is making; ever since I have known him he has liked to talk big.他说他如何如何赚钱,我就不太相信,我们认识以来他总是喜欢吹牛。
* v1 b' ~0 ?+ m+ p! u2 N+ }+ VStop bragging!别吹牛!
- t8 b8 l; d/ C  |/ y4 d
: b8 Y3 F, c2 b4 _. T+ Mrack one's brains 绞尽脑汁
8 M- G& n9 f* g9 F  u/ o绞尽脑汁
$ ?+ o: }8 i% a  m7 |2 H! |$ eEven after racking his brains he couldn't think of a single example.即使绞尽脑汁,他还是连一个例子也想不出来。+ G) c% M  u5 x7 T9 z

( ~5 p% u. b+ _. Sin view of8 @) R2 A/ Y/ }" q, z4 s2 j; a% M
鉴于(由...看来,考虑到,由于). u; ?3 V: @; e  L1 Y
In view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。
3 m0 g. X; |5 C# I% k1 p0 V% t* ~) [/ Q4 }0 ?2 `+ g! O# v
be in season
' F) Z6 j  t" W! c% h* Q正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的
( b  y* J) b* F5 z5 J! KStrawberries are cheaper when they're in season.草莓当令时便宜些.
9 f9 ?) ~" V  J6 [9 m2 z
' x2 v$ Z. t2 {on the market
3 r6 |5 s. R- L4 e! e上市$ I; a" z% k  @% a/ T9 }5 O, L- n
These computers are not yet on the market.这些计算机还未上市。( Z: b& E  Q4 t/ x6 m8 U
9 j1 `: a& S0 C. n, g: W! w
to the best of my knowledge~~~~~~
! l: b+ u' \1 ]" B=As far as i know, ~~~~~~~~~~~~! |/ t* [/ ?+ x' x0 j2 d' H
就偶所知,老驴传授经验的开场白) w) ]& ^8 k+ M  K

0 D' u- T: G' W* htry one's luck$ r  H$ x( k- F) B: {7 r
碰运气
# O% z) d: q# X" xI think I'll try my luck at roulette.我想玩玩轮盘赌碰碰运气。 [ru:'let] 7 j( `6 q5 r+ j/ p8 q3 B( ~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-2 00:41 | 显示全部楼层
Words - No explain& F( N. R  `- V  Y0 _' M0 o/ s' L

; O% r3 z& d% p" I" n. xSports names                + r) @$ Z, ?9 G: T! P
bullfighting         斗牛       
( Y$ S: W2 w+ m* ssumo        相扑         ['su:məu]
8 q6 Q6 |! C# m) G0 @3 J( M' qjudo        柔道        ['dʒuːdəʊ]
. {: Y/ r! N5 h- r; t! Xfencing        击剑       
6 P6 w4 [( ?" ^2 B7 Gsoftball        垒球       
0 s8 S8 z, n( s4 q/ A8 p/ i, |5 ihockey        冰球        " M3 H; H0 `0 W: E, V! O% k
field hockey        曲棍球        , q1 O- i" M% I. l% T! ^
Athletics        田径        [æθ'letɪks] 6 O2 X3 j" {, S3 l
Archery        射箭        " A" g( m0 K6 ?$ Y1 Y0 I
wrestling        摔跤        : B% U% q/ o% W/ Q
Pilates        普拉提        [pɪ'lɑːtiːz]   Q5 s  U0 g0 l7 l% C" v
marathon                ['mærəθən]
% z) b8 }5 I" ]: n% n+ n4 z# ^) `  @5 y               
" _5 f" r( g% i9 w& C. Q7 zsport related               
' r2 {# B; {4 bPistol        手枪        ['pɪstl] / k! h+ X( k; x1 u
Rifle        步枪        ( v3 B% N! U; s  _3 ]9 t
Stopwatch        秒表        - T  T: K" v( M. k# ]8 i
sleigh/sled        雪橇       
0 q# u& ], E0 O' Y* \sumo ring         相扑场地       
* {; G- L; F. V2 n$ X- P! X4 vbout        回合        [baut]* P6 z. n+ Y' ^/ B- z* D
On Your Mark        各就各位        + [2 \( R6 w! }7 J9 A
athlete        运动员        ['æθliːt]
( o/ K1 p' `* k9 [$ s4 ^& S
& U' S4 ?3 \; G6 \" k3 N* vweightlifting                , i  n& P& z* U
barbell        杠铃       
* C+ j! A9 Z( ~& l8 G$ w6 b6 agood lift        成功       
' Y; Z2 \% W) l1 sno lift        失败        6 c% I. U& s$ j
attempt        试举       
2 [) p0 t* Y6 mA lifter is allowed three attempts to achieve a "good lift"                6 }, z! P( t+ E0 s' |
he will judge whether the lift is a "good lift" or a "no lift."                ' {! p1 L7 R; N# H! H
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2014-1-3 00:17 编辑
  S* W" w) H" l4 b, D$ w# H
! a4 t1 j/ o8 n/ T1 \4 J$ a Friends  Season 1 Episode 1-It.All.Began 6 H) H  t5 I2 Y( |5 Y$ k! G, d

% U6 B) B: `5 i8 faura                        1 @" N* a4 R) N
['ɔ:rə]                        
" o9 t( l" B7 Q( [灵气                        7 @! B- ]6 S6 p- @( {
Stop cleasing my aura.                       
" i  h0 K. i# O1 j3 r! w
) {8 Z6 K) [7 F- Vwig/hairpiece 假发                        9 F" z4 I: X& k) q& L) b; Y% c
So does he have a hump? A hump and a hairpiece?他有驼背么?有假发的驼子?                       
2 A$ f1 _# b( U2 m% p$ U9 v+ R8 T6 {; D% o; D3 j" a  ^/ f
hysterical                         ' i$ I0 e# d! }- n% S$ ?$ `; f
[hɪ'sterɪkl]                        $ j5 G* x8 x& [5 a5 I0 [/ {- w
歇斯底里的                        5 r: V6 H; P2 N+ ]: S, Z
Oh really, so that hysterical phone call I got from a sobbing woman at 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?                       
+ y, Z; Z; C# c, V4 S4 R- E/ n' U/ F
strip joint(nightclub )                        $ u, _, m& c& k  D+ k
脱衣舞夜总会
* K1 B  y6 H5 Lstriptease 4 H1 [" J$ J  w
脱衣舞% J+ L' n2 N: |2 O5 s4 D
3 P- }& s& J9 g7 F- A
metaphor(analogy)['metəfər]
4 g$ u- u7 u9 h/ m比喻 隐喻7 M4 d1 O6 `8 P
It's a metaphor, Daddy!. b. `* O5 G, |- Z
" o+ M9 K" b- Z/ S9 r9 e0 B
代糖7 L9 Y5 b0 W8 v* m9 V
sweetener" G! h4 W* E2 u
Sweet'n Low
/ C7 H$ ?5 p. ]( S8 w! D- Q  T/ _+ k5 f9 b+ r( G  ?! C
drift apart
2 x5 m# s, o  N1 B6 ^7 U& h; g疏远5 v4 v" c1 {7 H" M# v
After twelve years of marriage,the two people began to drift apart.
4 ^. O0 [( }2 V5 ?1 d! \7 D5 m: fI know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.
. {0 L9 P; M0 [2 Z8 S* ^: F6 Z9 R' z7 z  W+ ^7 x% g
get screwed 
) Z, u/ `+ ]4 P: Z1. Sl. to have sexual intercourse. (Considered a crude usage.) A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed.
5 W0 A2 |# D8 ~2. Sl. to get cheated. I really got screwed on that last deal.; @6 g+ d& z, X3 z7 ~! V3 [7 p

6 i- i1 ~7 g; ~! H) f6 Q! Z- yon a roll 接踵而至的成功9 [9 `9 \9 [1 Z/ u: g# a! F
in the midst of a series of successes. ; {6 r* @; q( \+ q
Don't stop me now. I'm on a roll. 7 Q1 C% |5 |- J9 I' @
Things are going great for Larry. He's on a roll now.5 w; Q8 ^: m3 a4 ^$ c
7 B7 H$ Z4 Q6 E( z
laugh someone out of something
5 c7 {0 B3 T: P  {! Gto force someone to leave a place by laughing in ridicule.
; O) W# E$ _) R9 G4 XThe citizens laughed the speaker out of the hall.
5 X. H3 f" ^2 h1 N6 IWe laughed the city council out of the auditorium.
4 p* a; v4 |6 b" F7 L! t1 o: w8 s
8 h: Y( e! g0 C6 nwalk out on somebody/something, D( q; h3 b; p  M, l
to suddenly end your relationship with someone or something" n* X2 S- m: F% J: ?* P5 N
She walked out on her husband and two children after 12 years of marriage.
" x' ]. r+ u" w5 h; G4 AWhy would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?.2 q' P9 N' D  y
Paul: Ever since she walked out on me, I, uh…
3 h& G7 p: K0 D3 I
0 c& \  `' O- S7 r- u. h4 |spell something out 3 U5 A& d. X& M- B3 d9 A# f
1. Lit. to spell something (with letters).
) J1 K$ f( B8 c4 C/ OI can't understand your name. Can you spell it out? Please spell out all the strange words so I can write them down correctly.
5 Q0 Q2 g7 E2 [0 N  |. P2. Fig. to give all the details of something.
* S4 r- p- X, Z1 _8 C9 i& U  j3 aI want you to understand this completely, so I'm going to spell it out very carefully. The instruction book for my computer spells out everything very carefully.
: d; k" e  e$ C5 o9 aThe instruction book for my computer spells out everything very carefully.
7 u1 }/ ~4 V' w& X# v
6 G5 a2 B' Z$ S* M, kcrash! N+ o0 S) ~6 x- d+ v7 m3 j- z
v 临时在哪儿凑合一觉。# Z/ j0 S% w# `
Monica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?) l, A. q) [, [. `% i/ n( c
( Q- J) _0 P) q+ [1 {% O7 T
for the best
4 A6 a) j9 ?* y3 @0 hgood in spite of the way it seems; better than you think or than it appears to be. (Often said when someone dies after a painful illness.)$ p9 I/ j# B+ n2 B
I'm very sorry to hear of the death of your aunt. Perhaps it's for the best.7 w3 T: E9 h9 G9 J  C' \
Monica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.8 g0 }9 [" \& L! u
3 ]' M5 K8 x3 \* ]" h1 \& i
let go of someone or something' D5 K* W1 ~1 @6 k2 @) |  T# G5 ^  k! Z
释放,放开
) y, N9 E/ C/ _Phoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off.
, a2 [+ x( l9 y$ }4 y( `+ `He let go of the coat and it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。
0 \+ [; ?* m) s0 [   
( ^/ I' f$ P0 M: cdone with. k3 d5 I* c/ g* r: ~
finished with someone or something.
6 R% X' A) u- Y8 E4 J. T) b" NMary is done with Bill. She has found another boyfriend. 6 B4 J4 H1 x. v) }* o! r% V+ X, g" }
When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all. ; G* d  w5 [) G% H# Q+ O3 n% w
I agree. I'll be glad when we are done with all these exams." g- X5 H/ M, I1 j! c! W
Done with the bookcase!
7 D: L# s6 D* C" M$ L, U
; d* p' @( ~2 c" @$ R9 r2 b% S' bcatch on
% k( l7 r8 ?/ r. j8 y% t8 r6 ^1. PHRASAL VERB 明白;认识到 If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening. ) P$ g; I9 O7 K. k9 h7 m$ `
Paul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?- v: e( k2 {6 `" }) G
Wait a minute! I'm beginning to catch on. 等一下!我开始有点懂了。( v: X; B  n3 e9 W% M3 \
2. PHRASAL VERB 时兴;流行 If something catches on, it becomes popular.
+ _6 \' X- W9 y6 K3 o) rThe idea has been around for ages without catching on.这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受
8 z- J; Y+ _0 J1 i. U1 S& E/ T3 W* T8 a8 ^
steer/stay clear of something/somebody
+ ?. A, y9 X$ R/ W; Mto avoid something or someone because they are dangerous or bad for you. G! @8 v6 H4 I
I'd steer clear of Joe if I were you - he'll only cause trouble. " Y$ `  H9 I0 u7 K0 L5 n
I try to steer clear of heavy meals these days.1 u5 ^# V! ?$ K
Paul: Ooh, steer clear of you.8 `1 Y7 i  G) x3 S5 v! ~/ @
Ross: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'. ; @& J2 `1 J" o" E! a

4 T% S5 x7 r" G* k0 q; e) qlive off
1 z1 ~( h; G: A1 k' {& I& Hif you live off someone that is where you get the money that you need.依赖 ... 生活
! @, Q# l! O: p9 p- k- a" ], S5 S  Byou can’t live off your parents you whole life
0 n0 z* Q' _7 h2 V4 r* u! P: o3 Z: R, O  x3 r5 r
fixate
( ]% l1 J& i6 N( Q5 _to focus one's eyes or attention on 盯着某物看/把注意力集中于
" Y/ z7 I8 t7 K+ h2 p0 F5 \2 ^Ross: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?靠 你们这帮家伙 能不能别说这个拉' W4 T# b$ h' _3 W5 z1 `7 m# c

( w- Z& W9 A. d  h) }grab a bite+ F- t9 G2 K! r1 L
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?( t' `6 U  u  n) A, I$ J
  
- D& N$ C6 m* C- cto hell with6 v# `( X4 N0 l
. 让...见鬼去吧7 G2 J( K# D7 A
Ross: No I don't. To hell with her, she left me. 没错,我不会的,去她的,她甩掉我!
4 _& N" M0 Z- [' y& k7 I, j2 @/ Q- e9 T% M, V6 \, v) o
all better
& l& T7 `; G$ h8 m  t  k7 e' V# y( {less sick/ill or unhappy  C0 o! t5 H8 x
I am all better now.不通啦 心情好啦 没事了& V" B: s- Q) \/ B4 D0 m+ Q$ \

9 E8 a6 F4 i. ^: pline up! L( l; p2 j% y) S. F6 @
to form a line; to get into a line.
. p% G# T& W& p1 o7 B& W, u& zAll right, everyone, line up!
1 J5 s9 ^# _9 t# X& P4 x, _4 D, e6 D6 d! l( C! e
line someone or something up (in something)
4 A3 m* _4 b' K# o; F" rto put people or things into some kind of formation, such as a row, column, ranks, etc. # P7 Z) C, {! d# S) O0 g
The teacher lined the children up in two rows. Please line up the children in a row.
5 y4 D8 D2 p3 l! W' ]! YThey are all lined up next to the door.
% @! ?, r7 U! P0 D1 t" ?/ D
" ~* o5 \1 m; G7 }0 [% K3 e4 {head
* O& M/ n0 v% Y/ }5 g4 V朝着(某一地点)行进(美国英语中亦作 are headed) 3 H" r+ h$ l: U' C3 p
If you are heading for a particular place, you are going towards that place.
. R0 f: w' i+ U, ~' y9 cIn American English, you can also say that you are headed for a particular place.
( o. n; v2 ~) M8 c$ ~Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
0 ~4 f' H1 J, j9 a$ ?6 R8 g; j, y& {# F7 \$ D" n

7 f" W" i  C) a2 C3 i" K. O
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 13:46 | 显示全部楼层
Words - With explanation$ P" }1 w( ]* ~. X' J0 V* [  @

9 f- T7 a# p1 x$ u+ I/ v7 Lcondolence
8 c' n$ [3 x, X, y) O1 j2 T) [1. N-UNCOUNT 慰唁 A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. $ P4 e9 ?2 M2 c2 s+ Z
Neil sent him a letter of condolence. 尼尔给他发了一封唁函。& Q; ~+ s/ j/ @+ F0 y# t
/ w* {) L, O- `7 l, z0 T- ~
2. N-PLURAL 慰唁 When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. 6 S6 h4 ]6 `2 {0 ]7 x
He expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。
! i. Z# m5 B+ ~( O. S+ iMy condolence.- ^9 E7 n2 q0 E0 A; ?1 j) j
- k8 I' D' z' @6 |4 k5 Q1 ?
denounce
7 W. z' g8 [- H% \% p" M3 o1. ~ sb/sth (as sth) to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. 谴责;指责;斥责' @7 o5 p" K- u  ^: W6 U
She publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。
+ ~0 _3 p2 Z1 L: a1 v' _4 D) f) ?; J, \, T3 J1 P
2. ~ sb (as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb's illegal political activities 告发(某人从事非法政治活动)
0 P, a( E" Q0 k: bMany people denounced their neighbours to the secret police.许多人向秘密警察告发自己的邻居。
$ R- E: _8 V2 X( E1 v/ k3 A
0 E/ a3 D7 Z# T0 U) inature nurture['nɜːrtʃər]
$ u6 U# m* v9 K( k9 q先天后天1 y9 L; n6 ^5 X0 B& d& M. d
The researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.2 Y7 G. r" G- R$ v$ U3 s
研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标准:孪生孩子。; U* H) {- K- }9 M. q  U2 E3 \0 |
Is it nature or nurture? 这是先天差异,还是后天培养造成的, W0 K3 Z8 ?7 e5 H
. M! ~3 _8 t/ `' d8 D& j4 @1 f, m8 n8 E
expressions on your face面部表情
2 M( e% M5 a6 _" ~/ c3 d  p: E8 f% ETo beam is to have a big happy smile on your face.beam 指笑逐颜开。, H/ X( c( a7 y2 o
To smirk is to smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know something that other people do not know, etc.smirk 指傻笑、得意地笑以示自鸣得意、知他人所不知等。& k- c2 n2 P' A
To sneer is to show that you have no respect for someone by turning your upper lip upwards.sneer 指翘起上唇嗤笑、讥笑以示轻蔑。
4 f3 E& T; M' q) H7 c
" N( q! v+ D; i. @+ }" PTo glare or glower is to look in an angry, aggressive way.glare 和 glower 指怒目而视、咄咄逼人地瞪眼。
# M5 u  u( `) g! t! `To scowl is to look at someone in an angry or annoyed way.scowl 指怒视。7 Q" m% {  [2 H) H8 M$ t+ [0 k2 I2 M

, [& j/ ^( c5 Z2 STo frown is to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead.frown 指皱眉、蹙额。[fraʊn] 2 q9 ~; N+ A1 q# R8 c  q% ?
To grimace is to make an ugly expression with your face to show pain, disgust, etc.grimace 指因痛苦、厌恶等扭曲着脸。
  z8 c( F2 v, g$ T1 r. N! S- z& B. R0 R. }1 q
pluck[plʌk]
9 l3 N- A' C2 a4 W1. VERB 采;摘 If you pluck a fruit, flower, or leaf, you take it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk where it is growing. ; K( {* p5 j5 L- I
I plucked a lemon from the tree...我从树上采了一个柠檬。
( p3 e0 N9 g& l2. VERB 拔;拉;抽;扯 If you pluck something from somewhere, you take it between your fingers and pull it sharply from where it is. 3 j3 e  b3 i: @
He plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street…他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。7 X$ ?/ ?( {* c. {( D
Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.), x3 j6 Y2 |& }; p6 ^8 b# C6 r  D* K
4. VERB 拔除(鸡或其他死禽)的毛 If you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking.
. n! |6 R4 x6 ]  I# IShe looked relaxed as she plucked a chicken.她拔鸡毛时看上去很轻松。8 {: s7 |8 n& J! ~0 v1 A- K
5. VERB (用镊子)拔,修(眉毛) If a woman plucks her eyebrows, she pulls out some of the hairs using tweezers.
! [9 \- M4 M+ Q0 ^
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 21:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-3 00:16 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 2 The.Sonogram.At.The.End& @( h8 k/ ]# [  p9 y
Sit thought       
& @# U. G5 o. b坐着挨到(电影、讲座、会议等)结束 If you sit through something such as a film, lecture, or meeting, you stay until it is finished although you are not enjoying it.        / j+ |/ R( h- ]! }) D: D/ S- @% O+ S  r
The children are too young to sit through a long concert. 这些孩子太小,音乐会时间长他们就坐不住了。       
: o4 B( L- {+ Z/ y+ N+ D7 {% x* Y5 C& J- J$ q
stand-up comedian        : H1 A2 T. y# N' c
独角滑稽秀演员 单口相声演员        9 C* C' I' |* h7 P! h; Y( b

2 l9 U  D/ y' n6 [( n2 qopening act
* {6 }/ R( S: ^  V( }  ]# M( qn. 开场,开幕"       
0 {: d" [2 o% W4 C" h1 pThe young actor blew his lines during the opening act.那个年轻的演员在第一幕就把台词忘得一干二净            0 E! ~' T* K7 O2 w) v( Z

! V' |8 r) |, M0 Q! G6 P* {mannequin        * p0 U6 C. ^# P; I+ }$ I- f
['mænɪkɪn]         0 F# R4 J: z; G& C4 a
(尤指商店橱窗中用以展示服装的)人体模型       
; ]5 [! c' o2 m( Y0 y0 p3 L$ |  R(尤指T台或平面)时装模特
  X: K* I" ]' y$ `, i# Z  B/ S, o0 `0 c7 Z' w; o- U
glacier7 T/ D5 ~' x8 S( G& b! O9 o
['ɡleɪʃər]* p, W* `: s( f* @
n.冰河;冰川- u7 c2 p6 N" T- p9 O: p
similare as iceberg0 E! j# z4 @. G* Y: }+ \4 c

9 l$ K$ L  R, `% Jbe through with something
& ?6 R- [0 g# j: ATo have finished or completed it." m" B" L: Q* a! @5 @; c
Are you through with that?
9 x0 E8 M$ g# p" v3 J* |2 C6 m
' E  u9 M* S4 J5 q) F/ z- iball it up7 g' D$ Y' W- A1 N- P. ^
就是把(纸)捏成一个小团- I9 E; O" N6 m7 s6 ~$ o
The children were balling up snow to make a snowman
9 k2 e4 s. v3 E3 }( ^# b+ X* V% ]MONICA: Whose little ball of paper is this?!5 r1 N! y. v* L6 I8 n# O
CHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn’t need it, so I balled it up and... (OFF MONICA’S LOOK) ...now I wish I was dead.. z+ R! j5 G& }
       
+ @: c5 M# B4 w! V$ ?pear shaped        1 t% k4 ^% A5 l# Q1 h& B+ ^  Q
We have a saying in the UK 'It's all gone pear shaped' which means 'It's all gone horribly wrong.'          m- m* |" H1 x7 \' W' x
When something is going pear shaped, it means it's going wrong or badly       
. p! A( R% }7 m0 {$ j
' J; n* F1 w, M- Yrun sth by/past sb        ; o9 F3 C+ y. A3 N' h3 G
to tell someone about something, to make sure they understand or approve: 解释给谁听       
+ }9 I4 B- }$ @: r  cI would like to run some ideas by you before we agree to the deal.         4 F2 v/ Z) n$ @+ h$ O

& C7 c# O9 H9 H/ Gchubby        6 S9 M, E/ N0 J. m6 U& e
['tʃʌbɪ]         ' Z0 Z3 o" G- P8 j
slightly fat in a way that people usually find attractive 胖乎乎的;圆胖的;丰满的       
3 `2 R! B7 F. a% xchubby cheeks/fingers/hands 胖乎乎的脸/手指/手        4 z  i; U% V6 F  ?/ a4 z# h0 {( ?$ o
You were chubby.        5 f% b, Z) ?0 d; g! l2 ?. L
       
' e! V4 F9 z4 ]. W& janecdote       
9 L/ B1 a& v- o8 P5 K['ænɪkdəʊt] - P% P- k4 M) V8 l0 L3 P
轶事;趣闻 An anecdote is a short, amusing account of something that has happened
7 U% F& x, |. M, G  X/ ^/ wPeter was telling them an anecdote about their mother.皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻
* v. I1 o" v, y5 C0 X; z6 |3 @) R- c* i8 L. H* w) R  u& `
pace( r- i. L& R  t; T! m
(由于焦虑或不耐烦而)在…踱步 If you pace a small area, you keep walking up and down it, because you are anxious or impatient. 
$ w) R3 D7 l% {) f- G* O( j1 l# V$ Y5 Q# H
veil[veɪl]
. u1 X1 `/ w3 |n. 面纱;! `3 {4 |9 N- ^' A
vt. 用面纱遮盖2 D/ V3 J& h1 A# m5 H" z8 F

# v" E3 F$ r/ H2 u/ rThings change,roll with the punches& F7 K2 `, o5 `3 d$ A% T
世事多变/ r4 k1 j; E1 f1 J
# u* }/ L6 z5 t% }
do the/one's makeup( D& I9 P! U$ N1 H$ g& T. ?& ^
化妆
, i  [- |' R1 r6 Y+ a. }( D[Scene: Barry's office. Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]
! }: |8 ]5 [! x1 U* h3 R/ O/ }3 N, j) T# E! F3 G. d
a thing 3 @% G+ f! X0 K0 z5 f7 u; b
The big one had a thing for you, didn't she?0 p7 _+ \3 q  A8 s% p+ K
Yeah, well, uh, we're kind of a thing now.
! n: F- R: G; A: I+ m6 G5 l5 |/ S
orthodontist
8 w8 A& M/ s, E& d5 s[ɔːθə'dɒntɪst]
" ^; `% ]' L; r, n( {n.牙齿矫正医师
: P. l+ k; o6 q. p) c) m4 r
2 _4 |/ W& y+ c2 B+ a# Gsettle for sth
* L$ l  I. ^" L8 Z8 T0 [: s% Vto agree to accept something (even though something else would be better). 勉强接受8 @1 l9 F' s$ x2 G& \- g; V
I had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑,後来少卖了很多也认了。
+ C; X- c; l, xAsk your grocer for Wilson's canned corn—the best corn in cans. Don't settle for less.. c3 q, Y7 \: _$ S5 G8 j& U
" z' D; A/ K& c4 B2 b! n# Z
border on sth" q+ c, F2 J, O% Y6 R# U. @+ e
to come very close to begin something,especially a strong or unpleasant emotion or quality 近似于,接近,几乎是5 x) i- @3 C7 g9 X; X/ t2 K. a  p
child abuse
! J# O5 d) K. r2 Zthe crime off harming a child in a physical,sexual or emotional way 摧残儿童,虐待儿童;(尤指)对儿童的性虐待* p3 }3 t  d3 z! i, l. V
性虐待4 x4 K6 s" H4 `7 s! U% R
Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse.
' E* b/ w) {* E) E' \. d9 M- y* B5 _9 }, P5 Y
wind up with someone or something
: O: V$ \( ^/ a. a% xto end up having someone or something.
: t. t8 V6 E# }( XI don't want to wind up with all the kids for the weekend. ' ?  R' T0 t7 h  S
We wound up with Thanksgiving at our house again.+ q( t4 Y' E+ |4 M
5 w& m; \' Z/ k4 x# w
Joey: Alright, when'd'ya have it on last?5 a- Y- {  n, ]  e
Phoebe: Doy! Probably right before she lost it!
2 \7 U4 O9 W" h& \" n, y
# d9 T! b) B6 T4 M- h; |& `) `9 ?5 kThis may hurt.
. b4 ]) _% q0 m# O0 v5 j, `' `
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-9 23:11 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 3 The.Thumb
( N" e: g( P6 v& fPuff               
( Q8 q" G" ~* F9 V! [1 y[pʌf]                , d" n: M* U3 |+ @3 q
Take a puff. 吐口烟               
3 a% T- F8 Z! q  T+ nHe drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。                ( i* U& n* X% p) |( f8 @. S
Take a drag 吸一口烟                6 U8 W! {! W  }. L9 G
5 |  V" h1 x! n* D  o
flick                $ v* }$ }; P, l( v2 Y
[flik]                ( K1 |' A& G  x6 ]+ N, y3 r9 I
轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.                ; w! ^  O/ O1 m7 W7 R5 s
It is reallly cool if you flick it.                ( _9 Z  r! [- r( g. i5 p

  H8 Z: C  I/ t* ~$ c3 a2 jkarmic debt               
8 D7 w% N" ]- S6 o$ y7 }- J[kɑmɪk][det]               
: z9 ~+ i" J0 {/ A因果报应,业债,这是佛教用语               
0 J' y) Q$ `- e3 n5 S) {/ M' }' u5 Z- _karma 业: C- h  n4 @. X" t7 g

8 e* J; }" N5 B) }5 t' k- ]- Gnursery rhyme. C1 e/ H. `4 b* F" n1 q$ k. h
[nə:səri raim]) t: G* v2 m, y6 `
儿歌;童谣( @. _/ n+ x4 i* v- X

+ ~% x6 i- m- }+ F$ G; N5 }yardstick7 i  t# d4 r' _: F. D. G
衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things.
( N' U, _3 A$ S
+ N5 R4 _* h/ L' b' }deja vu/ q  G' f- v6 ^8 M2 s
(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉
7 J$ o1 Q9 g4 i7 cI had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。2 _  f" m& K( e7 x
! T9 A& r# Q3 G9 o3 z3 f
cushion the blow! l0 M7 ~) a# s- B' X
to do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.
8 i2 ]; z% ^( m# `9 u! d7 B: D. n9 G# v& m1 k; a( v9 `
swap A for B, z( E0 ?4 v& Z1 Z
The gang swaps all the drinks for what they orderd.
' b) z& Z- M+ ?! T( K6 z3 ~# K* r6 Y/ j0 N9 r3 q  @3 c( N" f
satan'minions8 M& @% C) M: A
['seɪtn] [['minjən]( C7 q3 w& j! [6 D0 ^! T
撒旦的爪牙
! e+ z' F0 @; l: @- N7 z' A# o- x1 _: K0 @. j& k& U
let's say+ s, q, m% y% t0 v
used when giving an example 比方说
; `* j9 u! C- q5 m; T0 O% E
2 c: K5 ], w4 y# K- ?/ J4 m$ Zshrug
4 M# w# O3 u! r* @2 b! ]+ w[ʃrʌɡ] 9 M6 c2 _5 j1 L6 _& C7 v6 q! o4 m
耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. 
+ z3 A5 g9 R5 H6 l* t1 n- M! DThe man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。" I( |& s% t# C# n# B& c3 |) p

( I1 g( h0 @9 q/ \9 i. |forget about someone or something 
6 f5 E' h$ R' d6 f$ g0 H1. to put someone or something out of one's mind.         / ~3 j8 P: y# Q+ J/ Y' X6 ?& T, D
Don't forget about me!        
  n+ i7 Q/ X# D2 h& v8 J6 q+ W  R% QYou ought to forget about all that.       
* u9 i1 m: Y* z: T% R; N2. to fail to remember something at the appropriate time.         0 d  T; g- m5 s
She forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.         5 _* K1 s9 I- A, N. V( |- g
She forgot about the children and they were left standing on the corner.       
6 B5 A& `- I' a- s+ b/ L! ~& C3. do not expect something         ! K1 D, D. I: a$ B! u7 x
The hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.         : J# h8 S0 G, B! m! Q
       
  n4 x! A9 S- K, @" S& N0 P$ @change (into sth),change (out of sth)        . e* |+ R$ d. V; `
to put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)       
' a, p) Q$ U* R$ b3 X" ?4 ]I went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。        : o4 N% W0 w5 w# n* a7 O8 W8 S
She changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。       
, g* u9 P$ [9 N3 ]/ h4 }# o2 SYou need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。        , t; K* G* p9 T/ }
(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。       
+ ]) V) h  i4 o8 S' ]- Y" R6 B(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。        4 }- y- s7 |+ r+ b- L7 n" @+ w- I2 n$ [
I'm gonna go change.
' t* L. a$ l! c+ \' f8 U: i& P/ w% ]  R+ ~6 z/ q
pick somebody/something off
! ?3 e  S6 t+ L* n7 H- i$ v5 K1. to kill or shoot one person or animal at a time 7 H6 g- N& ]3 v7 ]- E9 x/ `8 u
Snipers picked the soldiers off one by one.) q+ X5 i# Y4 D# ~7 R; O
The birds in the nest were picked off by hawks./ X  q% Z8 h3 a9 y
2. to select and attack or defeat a particular person or group
" B0 `8 c1 ]+ l/ NDuring the race I just picked off the runners ahead of me one at a time. : k# V+ b. L% R! v
We try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble.
3 B4 m( {0 s3 c$ v
; I6 Q- C  P% e$ z% x0 M( Simpression " v, J6 Q4 O- m4 y9 w
(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known. D0 y9 v* q9 A8 ~  I2 Q
does the impression
6 r/ a: w) g% w( B$ P. k$ g, @
' X2 @4 M9 H2 p& \* e. ^Be even2 x5 g$ l6 k! D7 I" {& E$ s
扯平
& v: E( r. @2 b/ ^  lI'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even& }& I2 X/ X& T3 o* x1 O! Z, e

! H8 g9 R# O: a$ S3 H/ Kvendor
2 e: h* N3 e, Z0 D3 w% M小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart.
. K2 j- K% Z5 V7 P0 [3 S% m, Zice-cream vendors 卖冰激凌的小贩! h3 |' f2 x5 R$ m% B; c( Y4 P
to be a vendor练摊7 {- t3 P& V* Y% U

5 R; V) }' L6 B% _5 ~9 ?$ {0 Qendearing* p, o! v, n6 B7 J6 U' w/ q! Y
[ɪn'dɪərɪŋ]
7 G9 N* ^0 S  N9 ^惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的
3 g; U- v! |! b9 mShe has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。# `$ Y- y/ f/ I7 N4 y3 |4 ]
Now, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing.% T. L. S- A. h" o' c$ X: Q

& V  f6 I& _$ u- Esaltine
# p/ a9 ^- t$ n3 {4 x4 X[sɔ:lti:n] $ P& ~8 q# M9 ]# T2 E
撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker)
- C# m1 I/ I1 z5 Y8 U4 Q* n  m2 w: }$ Z# ~/ }, x3 H
hitchhike
1 m$ X; `+ M$ c, P4 {! \搭免费便车的人
; h8 c! w9 x' W* I4 B$ e1 h$ Y" O3 ]7 C# P( S
break the news to someone& p! ]8 i/ d& P- F" R+ ^3 k
委婉地把坏消息告诉(某人)/ k) N6 C; U/ w+ g' q
Monica is breaking the news to Alan
1 t3 m+ L( D; [( N. C) S" L* g# @; o/ e; {8 b
playing all the position  |" E! @( L$ _' H+ ~* H# _
he made us into a team
) N& v, ]7 I* q( G) K. V. Dshow someone a thing or two about something  好好让对方见识一下
: i5 D1 k# ]5 lon my way over here
/ i, S5 S  Z/ E3 fyou let your guard down, you start to really care about someone
" i3 m7 `0 X& D8 o; g
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-11-22 19:23 , Processed in 0.121170 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表