找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 7376|回复: 10

Jerry英语口语学习笔记 - Updated on 09 June. 2014

[复制链接]
发表于 2013-10-28 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 jerrygong 于 2014-6-10 22:12 编辑
/ Q7 _% @- b. d$ b! `3 ]
% o: x( V3 `% p0 c$ K9 C独乐乐,与人乐乐,孰乐!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-10-28 21:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-10-28 23:06 编辑 : q9 e, ]/ |- W( w6 K
3 P- j' t0 \4 {, }" x4 S8 l
Make It Or Break It Season 2 Episode 1
: ?- {2 _+ a4 f  f& S. L, ?
. z8 `3 u; l) N  e0 estun        
+ Y. L- @9 A; r' D9 m# l) ~My little buddy and I were totally stunned        0 z5 ]" @$ ^7 l( q3 P5 ^" Q( N
" w9 p% n$ U- A4 }
that's sick        
7 G* _, R$ h+ s$ T) @, g俩意思        8 O  c0 ]# P9 |0 V$ z
一个是看到一个特恶心特残忍的人或者事,你说that's sick,意思跟有神经病啊差不多        
; _4 q, D, w1 l4 d3 x一个是年轻人爱用的,看到一个特厉害特有意思的事,说that's sick,是在夸它        
7 S( j9 y. s3 v" s2 N) a$ _5 \5 g3 X7 t8 f2 U2 y
Smoking age        
1 @6 z9 W9 e8 U- i5 WThe minimum legal age to purchase or smoke cigarettes or tobacco products varies from country to country. Ages range from 15[citation needed] to 21.        ; o0 ?% R# H& b1 U9 A
        2 [1 W7 h( i- G7 R2 P
bring it (on)        ! A$ Y# ]7 }9 g" o* F& M
放马过来          ]! b3 C( {! g4 ~3 @- @" l6 |

! r% o8 K$ y: p: Q& }off the hook        ( U/ f( ~  l  o7 k( R% X; |
freed from an obligation. (Alludes to a fish freeing itself from a fishhook. *Typically: be ~; get ~; get someone ~; let someone ~.)         
3 z( ?2 [+ |; U$ H7 fThanks for getting me off the hook. I didn't want to attend that meeting.
! t9 z8 [( E. W9 p2 e" `) N; qI couldn't get myself off the hook no matter what I tried.
0 I  r, E; C' I5 p6 k6 x2 p8 h- s8 I$ ]: l/ ?5 j6 a2 P
having avoided a difficult situation
" g& a& X: `& W! L/ a" y% t- WHe's just happy to be off the hook on that harassment charge.+ q3 L7 E0 k9 p! G* c: V7 Q! Y
Usage notes: often used with the verbs get or let: She got him off the hook by lending him her class notes.0 C7 j( |* O7 h% ~8 B7 n

( H- B+ Q( L5 C/ r' |8 N; a: f1 Yattitude
3 ?& |5 _. X% M" g; |# S7 K[戏剧](表演时的)姿势;( u, [5 u- w1 ?, m2 r  j
lots of attitue& R2 m; h- c$ U( Z" a0 X9 D' d" j0 G
1 P8 q" P% |: _5 C3 i7 U
vengeful/ |) V, a, p8 L0 |7 \3 ?
报复心驱使的
0 Y) d# O& L* f0 X9 \) sThen can be very vengeful
+ a& r7 \0 N% `/ p, M  A' h) Y6 m0 j5 H1 N7 E
for good
; g& X7 ~; a) k( x6 `# T6 K永远2 ^  n+ C, Y/ U- Z% H6 N
The theater closed down for good.$ \4 i5 p7 Q1 m, i
这家剧院永久关闭了。6 L% Z  A1 n  z8 x

1 V2 m: b: W* _4 V! j8 l" Ifor good and all- l2 f' A1 U& N- W& v9 H$ }
一劳永逸; C% i5 d- v4 R2 J; F) @5 m8 H

+ y1 s! G  }& u8 W) d* c- Sintoxicated , {5 q7 h( M& t% S: f& U
[ɪn'tɒksɪkeɪtɪd]
. Y3 m6 K' Y4 k6 n8 _
0 \2 e% X/ Y& P0 r! GHe appeared intoxicated, police said. 他看上去喝醉了,警察说
% A! V$ x9 ]  L, @6 w* N7 X/ i3 P: c( _8 E8 J' O# v
陶醉的;极其兴奋的;忘乎所以的 If you are intoxicated by or with something such as a feeling or an event, you are so excited by it that you find it hard to think clearly and sensibly.  7 w5 Q! s: I7 \/ }3 U0 Y4 A5 ~
They seem to have become intoxicated by their success... 他们似乎陶醉在成功的喜悦中。2 m9 _% s& J. m) `

. }1 J" C* X! G# A' r" M; dlimelight
7 k& S) [% ~7 Y6 K% N+ M& W众人注目的中心
5 [2 Z, w4 a/ d. i8 V. S* A1 NWhen I was President, I was always in the limelight there was no privacy.( v. v* f6 e5 }. Z! Y6 o" r
我当总统时一直为公众瞩目,谈不上私人的生活。/ q$ t9 _" O; ]4 x) j3 u# o
2 h" _& J+ H, l$ q% i! r
ever since9 R& w8 P" [# l, l* s( D8 a2 S
adv. 从那时到现在
& m/ U/ P2 [! g2 K# o& KHe's been in the doldrums ever since she left him. 7 O0 X/ o7 [  c1 j
自从她离开他以来,他一直很消沉' o5 x# e: {; C0 q9 _
But he never showed up and he is been avioding me ever since' [- w- |9 `7 J6 h0 m0 d5 _

. y$ `: W( Q) a4 z, T# n& uConceited
) m4 V' E$ z; @/ ~/ Y( i6 r自负的;傲慢的;自高自大的 If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements. / y3 {" g& l% N+ ^" x& I9 e
thought him conceited and arrogant... 我认为他既自负又傲慢。! y$ N: F5 @) P' B1 ]6 l% {
3 l9 i7 n, m4 h" r4 Y1 S
beat sb. to it 抢先8 S2 ]6 ^2 j9 Y% G
i was going to take the seat but another man beat me to it 我刚要坐下,另一个人抢在我前面了
: I2 E7 ~& Q, `2 C: r' F: B! a4 j2 T( T6 _( r5 I6 r4 H% v* i) P
unanimous+ L7 A: X) T- ~0 J" C9 {8 y
[ju'nænɪməs]- }$ c/ i0 \* u$ X
所有人)一致同意的,全体一致的,无异议的 When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.
3 D5 _1 C& S/ R% J# B5 Y$ fThe board of ministers unanimously approved the project last week.上周长执会一致批准了这个项目。
8 q& p0 B2 n+ p9 g- H+ R7 w0 m' T) h2 c; O
宣誓效忠
4 u2 b# r  _9 w; m! ~6 x9 ?8 E. R0 TI pledge my allegiance to the National Gymnastics Organization
  C* n' J5 Q) M. s- X. Y" F7 y[ə'liːdʒəns]
; n( y6 K6 m$ g5 _6 t( \2 x5 L. b1 @' F5 Q/ \  E  Z- E
back in the day. s9 R4 z$ n' T5 l" p3 `8 ?* Q
在过去,在以前
* d' S$ L- d6 [* ?& J黃金年代
! m# d6 ^2 B7 h' Q8 f. m7 |6 jRemember back in the day when we waited for the stars in the corn field.记得我们那时候在玉米地里看星星。
7 A) j) ~4 i2 EI was an elite gymnast,too,back in the day 过去 我也是个很出色的体操运动员
/ f# K: o$ e" Q% Y1 \! s
0 f- d+ ~3 a0 x! xexpedite
$ O, g3 B; V: M" b* c['ekspədaɪt]
- B$ D* P! r7 I  G; O4 Lvt. 加快进展' o. H( M$ y: R7 L. V6 }: n. p
Please do what you can to expedite the building work. 请尽量加快建工作* `+ b) \$ O. ^3 w

2 S5 z1 m1 j" `风衣
" ^" o6 |. W- \: F* G" Y# Zwindbreaker
& v* ~- r! h: S" F  {4 gtrench coat1 _& y5 F  W3 x6 q4 F
wind coat
. o5 U) C# ~& N4 c7 K
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-28 23:05 | 显示全部楼层
Desperate Wife Season 1 Episode 1- a' A$ j9 `- {& O/ i9 R# B( l( u% g

1 D$ }( t1 _& c) o/ F1 g: _inspire
: o- u; {9 W3 w0 c启发;使产生灵感和热情If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.
1 H5 z0 h" `) \0 H6 ?# g% yJimi Hendrix inspired a generation of guitarists. 吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者  ?: j7 J) z' K; h  ]! }
The book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux. 那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。2 L' C' e& D( \% O9 p

$ U3 m3 J9 W3 ~! d4 x激励;鼓舞;驱使;使产生热情If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it.
! x( p/ }* t- b1 }- BAnd what inspired you to change your name? 是什么促使你改名的?
1 ~; C7 @1 h2 R, p9 N: p9 v
# j) l' ~, @7 n: }5 J, gsoothe
# y3 j4 `$ {/ t[suːð] 2 ^+ ]1 K. y" K8 H, q  A
1. VERB 安抚;抚慰;使平静 If you soothe someone who is angry or upset, you make them feel calmer.
/ E" h/ q- w6 N# R* d* e1 _0 J8 tHe would take her in his arms and soothe her... 他会把她揽在怀中抚慰她。5 R8 J1 F( h3 W0 U. X& d. W
soothing; N2 ~: `" E, T# I6 @8 @
Put on some nice soothing music...播放一些柔和舒缓的音乐。/ W2 P4 ]3 D3 w3 G# O4 }7 ]9 [

0 X* i2 D0 a; f! h! O! [, p2. VERB 减轻,缓和(身体的痛处或不适) Something that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe. ; r5 s4 P' R) P) I' b! a
...body lotion to soothe dry skin.滋润干燥皮肤的润肤液
( w* P7 k4 R1 c3 C! T# Wsoothing
5 t7 k2 z$ l, P  [9 V3 \. H, @% \Cold tea is very soothing for burns.凉的茶水非常有助于减轻烧伤灼痛。: y. S) `' A# K
   
; Y# Z0 l6 ~5 F( i5 N& n2 T" wunattended3 C. k. U$ }. M* Q. y7 W$ q
ADJ 无人照料的;无人看管的 When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after.
# w7 ?; a* x$ hNever leave young children unattended near any pool or water tank...千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。
: e+ m' R+ L5 c& T$ \3 B4 @, jAn unattended bag was spotted near the platform at Gatwick…在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。* O. H2 v$ \5 J* N+ }9 ]2 u1 }

" b! U9 I' `# ?& E( g4 c6 U2 t1 D开始干起来: t0 l- q0 _% ^' m# K
Okay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。
/ r9 R) [7 ], a' `7 e' G/ @
4 u- {3 o. X8 k+ ?9 G* Y$ _, Xact up* j; x: z' T7 ]$ n( S
(孩子)耍脾气,捣蛋 If a child is acting up, they are behaving badly.  
$ Y7 I- f1 W% Q- B. JIf any of you act up I will call Santa
# h0 M. C; R: _! v! h1 P0 ^4 P" U6 {" E8 ~1 `& X, |
well up5 N/ @9 E7 j& @# w
涌出, F1 V/ O) T9 w9 ~& P/ D; P
Tears well up in one's eyes.泪如泉涌。* T- I1 P) J8 M% k; j
3 l8 p* o) n4 `1 O
predatory& W; H- j6 d5 U3 L0 I
['predətɔːri]
# E! w# B  G- W2 @5 M3 y0 S1 d1. ADJ (动物)捕食性的 Predatory animals live by killing other animals for food. 7 W& q, M5 Z  C6 p7 F1 H
...predatory birds like the eagle.像鹰一样的捕食性动物
% o8 @% v& c0 a$ A  B% b) Y7 X3 J
7 E/ v! C  T" o2 b& WPeople who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了。
2 e: e& L4 c9 J( L# o8 E& h5 j* W. V8 S3 ?) [& H8 {
predatory pricing - cutting prices to a level that drives competitors out of business. It is one of the key benefits which multinational corporation use to compete with its national focus competitors.
& ~2 l8 g. W. ~( H$ X' _
' Q  U, ?% g# }0 f冰棍
' o  n, R8 S/ T1 ~( `1 Qice lolly# J. L7 e( x: N9 m4 j; ~5 b' c0 j
Popsicle$ _( c9 Y- W5 J
frozen sucker0 f' w* R( ~$ S* Z" v) o5 l# R) W) y

# `( F% }' z" G* K3 p, Y: p, _5 aBuckle up
' _' C( O6 h  z. l8 y+ G系上安全带# C% T6 ~& l, W! r2 I% q5 u. ^. Z6 J0 ~
# O2 x5 L6 A# u3 n$ p. B
willful  s9 x5 J) y" ?2 A! S
任性的
, c8 _' h+ S; i% p" dShe was a willful child.她是个任性的孩子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 00:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-30 00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-11-2 23:09 编辑
+ u5 F4 o3 h  N7 @& {
* y- T0 [# P! r$ f' BPhrase+ h8 u/ l  @- k$ ^& U* q8 F( i
4 \" M1 P+ p7 [; m+ X/ i
in good hands1 D9 b# N  H6 O3 }
Fig. in the safe, competent care of someone.
5 s* O9 o" ^3 s3 K: ADon't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter.
/ d' K0 n5 V4 C# e5 rYour car is in good hands. My mechanics are factory-trained.
! o" i, ?3 Y; W. J8 FAre u in good hands2 U; k& l4 b& p9 j# t- s
6 ^2 w+ p& L, U* ?9 A* j: A
take someone by surprise 使吃惊
6 @/ D% C3 c# E( Z1 f( FShe slides the panel back,he turns,and it takes him by surprise0 I. q" F3 ^& j9 N) k0 r1 o9 I* m  \

( z1 f4 w8 x" k) Gnot quite
7 s; D6 N- x/ W' q4 d" [7 DThe translation does not quite correspond to the original. 译文不切原意。
9 j/ u$ q' V9 lI am not quite about twenty。我还不到二十岁。) x, B' q' x7 c- j9 [% a: |
The boy might have known the truth, but I am not quite sure. 这男孩当时也许知道真相,但我不很确定。1 E1 Q+ w4 j" ~- D
Actually, that's not quite right.实际上,那不完全对。
" Z( d! j% G5 D! g
4 S3 k  [$ U: v7 e/ c$ u" W6 ]+ eup to' i% u5 A5 Q1 |/ H  G
what are you up to tonight? : Busy or occupied with , F; m0 t# x, K8 F! ~
How have you been up to?$ h; u  o% F1 H0 w& X) `. n" a
up to something:physically or mentally capable of something胜任,能做;足以应付
( k/ G) I9 H2 g  c( e5 i+ i+ {" e9 k! S% ^$ H) }1 y
grab a bite
9 K/ o4 }0 H: D, W8 i* `: tgrab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?
+ H% ]. k, o7 `; y6 m' h7 ~4 I$ \- p7 _4 n% k  `6 j! _
wide awake
( X- P  I) k* l  k* i' N6 eADJ 完全清醒的;完全醒着的 If you are wide awake, you are completely awake.
& e7 Z$ {0 Z( GI could not relax and still felt wide awake
2 d. Q( ^4 h/ Q& c6 a1 l# D) k3 n
/ M& i  b7 J5 s) V3 v2 t0 ocome on to
' l. f) f2 E. f3 e0 B对...轻薄;吃豆腐' D/ B! X4 ^- D
Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。- G8 P* v4 \+ f# J! R
  A' c! I( m6 t( n* X/ ^" ^  u. R! g, o
push around
6 ]2 x6 n- D# [, ^1. PHRASAL VERB 把…差来遣去;摆布;使唤 If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way0 x0 x7 ?0 M5 R' m
We don't like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. 我们不想有人拿着很多钱加入,试图到处使唤人。: X3 i% ^& l) N& O  L# R

! b0 [2 Z8 _0 V$ Qjoy ride2 B* ]0 p/ t9 R% X' b) N! _- `* R
兜风
& P& T+ n" ^( d, {7 R. eLet's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
( B5 g: I" c9 H% {; e4 Z7 a6 P) R/ _
7 {' p1 _# t& {5 [  Wgo up in smoke
+ T' k9 E# I: @. W8 n; \* [成为泡影( H! E2 x" @+ w
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
/ o6 A  [; p* C! d
4 V/ q3 B* o* x( h  R* Ztake the rap5 D3 N2 e$ {' ^
顶罪,背黑锅
8 O5 A4 x; R+ O2 [% y3 Y3 aI'm not going to take the rap for you. 我不打算替你顶罪。/ H7 q$ r7 S# B% y9 ~& |2 R

& T5 |2 Y' v" X. E+ c+ p$ q0 f* vit's just my cup of tea4 r5 L# Z2 q1 s* C% }1 h! ^% L
正合偶的口味,指人,事等等9 _0 r7 k' m; a( {8 G
It's not my cup of tea. It's too bright.它不合我的口味,颜色太鲜了。5 O% n3 U( X8 t$ S# N' b, v

0 k, B! F5 s* s3 Eto my taste
1 Z) I, K2 [4 S  ?The salad is to my taste. 这个沙拉符合我的口味
: U) H9 e- F1 Q! m! l. g+ B' K( Y- I+ @Do you find skiing or jogging more to your taste?你觉得是滑雪还是慢跑更合你的口味?3 I/ H$ V! k3 W+ V1 V# u+ a9 n

. h/ |- V0 J- ]call/phone in sick
) G" q( z' v2 ?' f2 g) p" j8 r打电话请病假+ @9 C& |; g% |$ R
I will call in sick for you. Just stay at home and rest for the day.我会帮你打电话请病假。你今天就在家里休息吧!9 A& P0 D4 D; Q% ^1 C
9 U) ?& R7 ?! \
flip through
$ a. X2 ?6 i! v3 D1 F将一翻而过(浏览)& `8 A# C: f; K& r4 }
I haven't read the book properly, I just flipped through it to see what it was like.我没有真正地看过这本书,只是浏览了一下看是关于什么的罢了。       / m" A  |+ ~, [3 P+ B; m
I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
& g- T  Q, `7 }- ^- g$ q! F5 _- }, {+ @1 f" r
make a fuss about (=make too much fuss)
6 y5 {" O  E3 Q; v1 w大惊小怪; 小题大做; 无事自扰3 ?) V2 X6 e8 V) o/ V
make a fuss about trifles
2 @1 U' T! @- ]- U' X' K* l
+ a- j# m' L, h" [Play hooky
8 [8 D$ a9 M2 w8 V旷工、旷课=cut classes=skip classes['huki]  }, V* c+ z- Y& R( F' K
Though he often plays hooky, he does well in study. 他经常逃学,然而他的功课却很好。( h* P* c! z! f" b# c1 Q/ E

. L: e" E- G9 P2 x) e, F( ^% q+ ewishful thinking
( q$ h0 S9 l! g! |, g1 y一厢情愿
0 ^3 B/ e9 a" ~2 [It's only his own wishful thinking. 这只是他自己一厢情愿。# W* K4 [* E& p8 @
3 X9 |1 f1 P% z7 a2 Z8 U
talk big=brag 吹牛
+ m  `" x4 B$ o7 j9 P2 ]: K吹牛2 w7 }: j3 r3 ]: S/ k, u" t9 c+ W
I don't believe all he says about the profits he is making; ever since I have known him he has liked to talk big.他说他如何如何赚钱,我就不太相信,我们认识以来他总是喜欢吹牛。
2 W# O# D" R5 X5 Q: u3 U8 nStop bragging!别吹牛!
, s+ H! M- Q6 k( _3 [7 Z
5 n  y2 a, Q# ^rack one's brains 绞尽脑汁
0 o; b4 N0 ^* B( d绞尽脑汁
6 k+ g$ F: e& u2 gEven after racking his brains he couldn't think of a single example.即使绞尽脑汁,他还是连一个例子也想不出来。" H- g3 O0 X6 W, n$ p- z! _
' Z  }% W7 ~. S9 B" e9 e# ?0 Q
in view of* d$ k/ c) y7 z
鉴于(由...看来,考虑到,由于)
7 l; m4 R2 R* oIn view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。
# ^5 |+ W$ @1 l, H2 \8 v" ^( N6 Y4 U* n: p1 a& j) y6 N
be in season$ f3 v2 q" b8 K# y! k
正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的& b! B' s6 ?# X, N" u2 {
Strawberries are cheaper when they're in season.草莓当令时便宜些.
+ j8 E  _7 D8 T$ i  _$ y4 j$ ?4 F; X. u4 ^' ^" S5 R
on the market. ?4 C/ D* c# ^' j
上市
; y, U# Q( v, B% y9 r, {# HThese computers are not yet on the market.这些计算机还未上市。: r9 ~; o' x' [, v0 g+ L) q4 Q
5 F- L# f" N2 I$ b4 N. ?
to the best of my knowledge~~~~~~
/ Y1 n- n% w: }3 L1 }7 R=As far as i know, ~~~~~~~~~~~~! e6 O9 J, C" B' @+ B9 R
就偶所知,老驴传授经验的开场白4 ~5 Q* ?+ p  q
5 E) a/ X. D% G+ n# ^
try one's luck" }) Z, V. K: u1 r: v# {
碰运气$ H6 v7 w, K6 f9 P% F  Y! f: m' M
I think I'll try my luck at roulette.我想玩玩轮盘赌碰碰运气。 [ru:'let]
3 Q" s0 E* s+ r4 r0 G5 |
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-2 00:41 | 显示全部楼层
Words - No explain) l/ R' {1 h% g6 P2 H
: x/ y! K" J. I  k& n6 o
Sports names               
$ O* r9 P) S2 Y4 H( qbullfighting         斗牛        , G0 F1 b$ o7 k6 T) }* D2 A: J$ t
sumo        相扑         ['su:məu]
) e# r1 J& M" i& X( f/ i4 Qjudo        柔道        ['dʒuːdəʊ]
' Q; F0 I+ n# }! t( Gfencing        击剑       
; a6 v) X$ Q6 @. d8 k8 P6 w% psoftball        垒球       
& p' W- H) u1 c3 ~hockey        冰球       
2 }4 O5 C  l+ p. A& O) y# Gfield hockey        曲棍球        5 ~6 ]/ l. S. o1 ?
Athletics        田径        [æθ'letɪks]
+ y9 ~9 A2 Q3 I$ x- U- F3 JArchery        射箭       
7 `) ?* v+ [7 hwrestling        摔跤        : F0 {& s! L# u( v+ \: v
Pilates        普拉提        [pɪ'lɑːtiːz]
: n( a6 m: f. y, qmarathon                ['mærəθən]
3 q; }& u4 u1 I  ?* S7 O6 `                3 f/ x2 m; ~" T0 I; m! z) \! e
sport related                ! J6 u! @# @7 G, ]  t
Pistol        手枪        ['pɪstl]
4 s( }2 N) a( }' XRifle        步枪       
9 G. U. O) L+ w1 bStopwatch        秒表        1 t6 w7 @# _( s4 x+ d6 g
sleigh/sled        雪橇       
' r. R) x; D. f2 q. S' ssumo ring         相扑场地        ( P& z2 k! }+ R$ i
bout        回合        [baut]
& ]# W. i  p; ]* ^. s" r# r; |$ q& ?On Your Mark        各就各位          M2 P7 V4 Y1 E/ p3 g
athlete        运动员        ['æθliːt] ) G3 ^( B8 C2 ?6 P
) m+ G2 v; \1 V2 k2 K5 H; t  r
weightlifting                2 Q' e% z" G5 t, q+ z& r+ r. n8 c: c+ _
barbell        杠铃       
% Y7 t$ h4 H) `. D$ d1 j* h: W! qgood lift        成功       
. E7 S' _9 A/ R, r0 nno lift        失败       
1 E1 G, p! w4 sattempt        试举        8 Z0 {" \% [, \& y
A lifter is allowed three attempts to achieve a "good lift"               
& B( P. g% I, j+ J. G& _he will judge whether the lift is a "good lift" or a "no lift."               
5 e4 J8 A( x0 k& E# w
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2014-1-3 00:17 编辑 - ^2 P! H0 U. O0 j' y4 O" i
: n8 |  h% ~  b8 U  g
Friends  Season 1 Episode 1-It.All.Began + ^" z, a3 \! R8 n( m
" |; ?5 p, s0 E$ o
aura                        3 x0 @& W+ g+ T" p/ w$ {
['ɔ:rə]                         8 E/ j/ V0 o7 S% C& a
灵气                       
2 k" x8 j, f* S0 u1 WStop cleasing my aura.                       
6 f) A% A9 m6 ~6 s! ]
  f% g# q4 [0 Lwig/hairpiece 假发                       
( {% X4 o( ~( u/ F  N, [So does he have a hump? A hump and a hairpiece?他有驼背么?有假发的驼子?                        + x; U9 g7 w( c
. |& p: Q# q3 w% D" R* l9 b6 Y
hysterical                        
# T4 ?3 e. R2 K* o1 E[hɪ'sterɪkl]                       
( W2 ]! l. |, ^8 C7 D  n# @歇斯底里的                       
7 Q$ z$ D, c# j5 sOh really, so that hysterical phone call I got from a sobbing woman at 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?                        1 }, [$ ?) F: m; \/ i. ~

" o2 x" y" {, Y( c) F0 Mstrip joint(nightclub )                       
* M8 U# O, B) F1 N/ E9 s脱衣舞夜总会4 ^8 y& z: X+ R: x9 Z5 b
striptease 9 K" _& x5 C; r' S0 o7 D
脱衣舞7 h& @+ ^3 z3 U
& R7 e) g$ R( M9 D
metaphor(analogy)['metəfər] ( Z4 M1 d$ i" m* K( o
比喻 隐喻
4 O' g1 R; `  X7 {It's a metaphor, Daddy!
: p( ]8 {7 S0 F0 ^# R1 ^, [0 a. E& M. b# j% Q2 V
代糖
, Q% ]% Y% l  ~  O7 A: @( wsweetener9 D% _1 A+ `& _: n5 d0 w0 q
Sweet'n Low
8 n. P! K/ b5 S/ j
! C4 {. v" e' Gdrift apart+ f, P* i4 d7 \. o& A4 c
疏远
% s% f4 E% E: F) ]After twelve years of marriage,the two people began to drift apart.2 z' x* W7 W/ x( C/ X. v
I know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.
2 m' O& ]6 A: u; ?6 x9 R! H: m3 ?; @' a/ h
get screwed 
" q' I. {& c; k/ ]6 J4 J1. Sl. to have sexual intercourse. (Considered a crude usage.) A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed.* g2 u& n! T1 N% o" Z
2. Sl. to get cheated. I really got screwed on that last deal." x  i$ g9 y2 u+ z7 D) V- B4 i. [2 V) J

$ M) G3 E# {0 con a roll 接踵而至的成功( Y5 p+ ^9 s# T) l  P( \$ n
in the midst of a series of successes. 4 v* B; G+ C; E6 n' O  F; J
Don't stop me now. I'm on a roll. . u% r$ F6 l3 |+ n1 Q( @4 F! d
Things are going great for Larry. He's on a roll now.
  W$ K/ m. k  J  S+ h
! b' n( J4 g! ~0 F1 plaugh someone out of something- q. w0 L/ L: ^. d) ^0 s
to force someone to leave a place by laughing in ridicule.
2 B9 a) a' C  _$ @7 qThe citizens laughed the speaker out of the hall.
3 b0 s$ v- q) \We laughed the city council out of the auditorium.5 ^$ g0 \, j4 C' R9 K  X  {, {

+ |/ C; F: e/ F# {4 ]% w8 @walk out on somebody/something0 U% ^) e$ i- M5 V  q
to suddenly end your relationship with someone or something
* d9 }) n! N. M. w# Y# W' NShe walked out on her husband and two children after 12 years of marriage.1 k2 j0 z$ j; }; j3 f
Why would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?.
1 R% `5 C5 L; v3 D% F: g/ |' ?$ ~Paul: Ever since she walked out on me, I, uh…. v& @9 q1 i9 J9 x
+ X8 r  Y; q. P# h, I
spell something out 
7 p" `& C+ E) \3 d( `/ C* ?1. Lit. to spell something (with letters).
1 `; K6 `. g4 Z& N( \! OI can't understand your name. Can you spell it out? Please spell out all the strange words so I can write them down correctly.
* r# Q! |& r+ V: ^% U/ u) p2. Fig. to give all the details of something. 9 h0 w' O, X1 A
I want you to understand this completely, so I'm going to spell it out very carefully. The instruction book for my computer spells out everything very carefully.. ]  B7 Z' F5 k- U$ ~, m0 y
The instruction book for my computer spells out everything very carefully.2 X$ e9 }0 q% R' G) r
2 f) t1 W7 k9 s2 m- S; i
crash& r2 `  p0 N0 r* ^8 J! U) R
v 临时在哪儿凑合一觉。: R, k, Y8 U, e
Monica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?: a) E" y8 H4 J! I$ k0 i4 ^; \

3 k/ E& e* ?& f8 V  G! Ffor the best% f7 `. |5 G0 F  ?4 X- P3 `
good in spite of the way it seems; better than you think or than it appears to be. (Often said when someone dies after a painful illness.)
' t0 C! F0 O0 {8 q! h  _; h& LI'm very sorry to hear of the death of your aunt. Perhaps it's for the best.3 Z$ ?- x# }) \
Monica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.9 n2 X) Q/ [* [
+ Z5 |% K- s+ w' q" [
let go of someone or something
6 E9 n2 `; q$ L' k释放,放开  }( |" I) x& J( E4 M/ {& C
Phoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off.
+ g. w0 T9 ]. l% kHe let go of the coat and it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。) Z( L' S: Y: G2 ?9 t3 n9 Z
   , e3 B+ C7 v3 y$ d
done with: J. `4 a3 B/ h
finished with someone or something./ }, I9 N. H# g8 N% b$ q& a
Mary is done with Bill. She has found another boyfriend. " a9 N5 M3 R8 Z" O2 O
When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all. " i3 {; A- R' ]; F
I agree. I'll be glad when we are done with all these exams.* B6 `# |) o: V) Y
Done with the bookcase!
$ E0 E0 Q! }7 v5 O) n% W: H; N1 R$ N' \6 ]0 M5 t1 x
catch on- j  ^9 I! S, D4 B
1. PHRASAL VERB 明白;认识到 If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening.
& j( I. j( {% t$ e/ k& d9 N. TPaul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?
6 b" v6 M3 n6 O( JWait a minute! I'm beginning to catch on. 等一下!我开始有点懂了。2 ~, P; y& Z2 e: p1 w
2. PHRASAL VERB 时兴;流行 If something catches on, it becomes popular. 7 L. P( N8 Q( a! d# C/ v
The idea has been around for ages without catching on.这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受% ~+ T: S7 K: _' J  S
' l1 J/ h% w1 d: t- N: l. n
steer/stay clear of something/somebody 8 o. o7 G" L: t' e
to avoid something or someone because they are dangerous or bad for you
! j! _# V' E: Q2 `7 jI'd steer clear of Joe if I were you - he'll only cause trouble. 5 k! k5 j* a+ L  d, [. \( h
I try to steer clear of heavy meals these days.
# [; L- P, s3 H  g( JPaul: Ooh, steer clear of you.
) s) B7 W1 O7 k- a' d; A" H( YRoss: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'.
8 F( \% D2 V% z7 Y
3 S' j9 c6 W- y4 p' ^live off
% F1 l* \5 B! e9 G/ Sif you live off someone that is where you get the money that you need.依赖 ... 生活
$ h! v' p* k! J, Z: V# qyou can’t live off your parents you whole life
5 z+ o+ L. y; J6 _' M$ E, [0 |2 c
fixate# X; r+ K1 b$ l$ r8 C" q
to focus one's eyes or attention on 盯着某物看/把注意力集中于
7 ^- Q. J( c5 f8 [( R. \3 W/ xRoss: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?靠 你们这帮家伙 能不能别说这个拉
1 A  X, H4 P, @! C2 H( r- N- M9 U1 M2 `+ g7 U# l; m2 f
grab a bite5 Q, B+ w) C! `0 K# t2 u
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?" |* W1 ]& S/ ~
  
6 b) g: x8 c* E0 v+ M) h7 ito hell with1 F7 S8 R8 R' Y2 t0 c
. 让...见鬼去吧
) X9 X; N, P$ ^2 `8 C! T8 kRoss: No I don't. To hell with her, she left me. 没错,我不会的,去她的,她甩掉我!
3 l3 x" a- b: [/ Z3 o5 d$ j8 |
3 I, ^' Z" R+ P  dall better
$ T  Z( y6 W# a. o  P3 B9 q% K& Jless sick/ill or unhappy
( B' ]/ j+ s* h6 J' X8 \I am all better now.不通啦 心情好啦 没事了$ @2 {2 i! m) r; e1 ^6 r

% L: i8 [0 V# o3 Lline up
, G* N& \7 n: s4 h( ^/ Rto form a line; to get into a line.
( g9 k- C5 Z% j1 O3 }" `All right, everyone, line up!
& g. m  r6 k0 X1 a7 t, Y, C1 z; u1 K: s& H
line someone or something up (in something)
4 g! k+ `; E3 R/ u* qto put people or things into some kind of formation, such as a row, column, ranks, etc.
/ w  n: Y& b; S; L+ Q% w" rThe teacher lined the children up in two rows. Please line up the children in a row.
' W& @0 C, V5 d# b, C$ p! z: }6 YThey are all lined up next to the door.; L! _4 b# @  C5 U3 L
! c# m9 w% P& V& \& V
head% e+ \7 E1 M# X, h
朝着(某一地点)行进(美国英语中亦作 are headed)   G; @3 h! l/ J/ E  Y
If you are heading for a particular place, you are going towards that place.
/ P; V  `! z5 M7 K" A( MIn American English, you can also say that you are headed for a particular place.1 K% }; e4 ^1 A* a$ P) G
Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
1 [1 |; U6 p" Q( _& e8 v+ w+ O' e6 R0 ]; }$ |# X8 n
$ `7 v0 B5 s' X$ ]1 M! y0 s
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 13:46 | 显示全部楼层
Words - With explanation  ^- J9 S7 @8 x9 s% x* j/ n

7 Z" h  v; n; ~6 E( B& lcondolence , k, w& g5 C( Y( `# d
1. N-UNCOUNT 慰唁 A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. ; G  J( D% R7 N% @5 G
Neil sent him a letter of condolence. 尼尔给他发了一封唁函。) R) t1 \( G( n: I8 n( I
; q+ U9 D3 M0 ?3 @7 b- Z- `
2. N-PLURAL 慰唁 When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. 
4 |0 p% p2 Q& q# \He expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。
' B% U- l8 m' J# O" ?  Q$ zMy condolence.% s/ X9 d1 T8 e% Q6 q6 t

+ @+ L' a1 x- e4 w8 T. p4 m+ Ldenounce
  s. o8 p1 d1 l7 Z) K, l1. ~ sb/sth (as sth) to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. 谴责;指责;斥责
# ~9 h) r3 z( aShe publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。
. x9 J. a2 n- b* |( A$ P, _: A2 G; C; x, S5 e4 a4 q
2. ~ sb (as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb's illegal political activities 告发(某人从事非法政治活动)1 R! N( M+ I2 u0 o( o
Many people denounced their neighbours to the secret police.许多人向秘密警察告发自己的邻居。5 a/ e. ]' Q& t3 t, P9 L; _. ~

( w6 ^8 I+ `# j8 E, p* Fnature nurture['nɜːrtʃər]
" n+ J& r' T! S# {- R. L先天后天& `+ P8 u) h$ c* ?  l" o
The researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.
+ y% Q6 G4 u& ], V" I研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标准:孪生孩子。' k# Y# V: P1 }
Is it nature or nurture? 这是先天差异,还是后天培养造成的0 S% V3 b+ L9 D5 r8 |9 t

2 Q7 o# d/ }% [4 L7 {' u- `# p/ X! @expressions on your face面部表情
% X, v/ y+ r3 c- d$ K7 G" n# ]To beam is to have a big happy smile on your face.beam 指笑逐颜开。: W% J4 ]3 f! q6 ?4 B
To smirk is to smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know something that other people do not know, etc.smirk 指傻笑、得意地笑以示自鸣得意、知他人所不知等。  I6 G, }' \7 b! z4 J
To sneer is to show that you have no respect for someone by turning your upper lip upwards.sneer 指翘起上唇嗤笑、讥笑以示轻蔑。) V' o# Z! }4 [! K" h. S

9 @# K! y+ t; _; K$ d5 RTo glare or glower is to look in an angry, aggressive way.glare 和 glower 指怒目而视、咄咄逼人地瞪眼。
0 ?* ~+ {* Y7 j' w7 ATo scowl is to look at someone in an angry or annoyed way.scowl 指怒视。
9 }1 a! I7 L$ p7 d' }+ }
1 _8 y& ]! L9 Z7 j6 pTo frown is to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead.frown 指皱眉、蹙额。[fraʊn] 5 q$ B+ K! L7 e+ p/ {8 f: M. [
To grimace is to make an ugly expression with your face to show pain, disgust, etc.grimace 指因痛苦、厌恶等扭曲着脸。
& D+ i) ^0 E! e1 e& `- [+ x  f+ M0 W
pluck[plʌk] : A% \* C' R; d5 V. E/ ]3 c
1. VERB 采;摘 If you pluck a fruit, flower, or leaf, you take it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk where it is growing. ) i- S) T/ G5 _4 J' D4 b) H  _+ x7 t- S
I plucked a lemon from the tree...我从树上采了一个柠檬。( Y. L- Y; z3 \3 h& f- Q$ F
2. VERB 拔;拉;抽;扯 If you pluck something from somewhere, you take it between your fingers and pull it sharply from where it is.
$ j# h' o! I2 L/ U# C$ OHe plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street…他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。) l! n1 Q9 X$ g( I
Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)
: d+ S1 e* v7 d4. VERB 拔除(鸡或其他死禽)的毛 If you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking. 0 B. m' Y* h  ]" U, W9 p9 Y3 q8 d
She looked relaxed as she plucked a chicken.她拔鸡毛时看上去很轻松。8 y: S. i) n7 e- @7 M/ I) {
5. VERB (用镊子)拔,修(眉毛) If a woman plucks her eyebrows, she pulls out some of the hairs using tweezers.
6 b3 J/ \; X; n6 c2 y
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 21:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-3 00:16 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 2 The.Sonogram.At.The.End
  c" p1 S* r* L. n) dSit thought       
9 A2 Y0 j; q1 v1 S; M- ^% i4 {- Z5 G1 p: e坐着挨到(电影、讲座、会议等)结束 If you sit through something such as a film, lecture, or meeting, you stay until it is finished although you are not enjoying it.        : s- B$ e/ C* F6 ?. {! ?
The children are too young to sit through a long concert. 这些孩子太小,音乐会时间长他们就坐不住了。       
! B5 z7 _/ M$ A( a6 k- j) L2 K( _. o0 b, n
stand-up comedian       
/ _( O) S7 c  _$ J独角滑稽秀演员 单口相声演员        2 N. S" U9 L2 R9 U4 E4 @
$ f. X( k8 z- i/ u7 i$ P
opening act$ e/ O# a$ z6 L- P- J
n. 开场,开幕"        6 F( g" u4 i$ G
The young actor blew his lines during the opening act.那个年轻的演员在第一幕就把台词忘得一干二净            - _3 Z+ m; O. h( O& d
1 K3 b+ c/ c: g, ~0 v
mannequin       
3 l' n- L1 q7 Q5 T['mænɪkɪn]        
5 L  d1 }1 u) J+ h(尤指商店橱窗中用以展示服装的)人体模型        2 G! Z3 |: f, l3 r( F6 S+ A
(尤指T台或平面)时装模特) V( w, d0 ], o0 R

. n- e! j$ d0 N* H" B: ]$ v" Rglacier
! ~5 A5 g( b" q ['ɡleɪʃər]$ h, g! o1 l6 ~9 Z* p
n.冰河;冰川' Q- `( p) h% I0 r9 N: n
similare as iceberg
8 r4 r& t4 b9 ^3 e: p5 w' z0 B
  `; [& e$ D* ?be through with something
9 L  V/ q( M( U" [/ HTo have finished or completed it.  I" ]3 f* t- b  H
Are you through with that?
- F2 t0 L$ o% Y/ r* a' o! i! N- w, A1 X
ball it up" y2 W) }# @5 }- |+ e4 p
就是把(纸)捏成一个小团
- S3 ]9 W6 x3 A7 ]( WThe children were balling up snow to make a snowman: ^4 N+ e( u/ x
MONICA: Whose little ball of paper is this?!$ H6 ^4 g1 g! P4 h8 @3 M: h3 p
CHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn’t need it, so I balled it up and... (OFF MONICA’S LOOK) ...now I wish I was dead.
4 k  G; r/ r5 X* ^% W        ! k8 x$ a: b4 N  ?, V
pear shaped        ) D; E# |% r7 ~9 d% P" A
We have a saying in the UK 'It's all gone pear shaped' which means 'It's all gone horribly wrong.'       
9 O1 j" f, s. ^4 L9 T4 gWhen something is going pear shaped, it means it's going wrong or badly        * k7 u/ x, d6 D" Q$ S0 C

) a- W: ^2 _* l, r8 i& s( P8 F3 a) Orun sth by/past sb       
7 Y; L, t: {; Z7 J+ H$ m% U4 r/ [to tell someone about something, to make sure they understand or approve: 解释给谁听        ' T: r4 a. E0 K3 U! w8 v5 y. g
I would like to run some ideas by you before we agree to the deal.        
: Q7 r7 G- F( ~$ t- @' O& e6 h. A
chubby        - V2 ^3 I3 H$ P
['tʃʌbɪ]        
- F* q5 Q% U3 ^* q0 a  eslightly fat in a way that people usually find attractive 胖乎乎的;圆胖的;丰满的        * h; E5 P$ x' A1 r, p3 Z2 q& x2 f
chubby cheeks/fingers/hands 胖乎乎的脸/手指/手       
: u9 \4 @& X& b9 C" }+ S+ z: NYou were chubby.        * U% u# _  W2 @
        3 r1 D/ x5 O4 j9 c; W# }) _" y! W
anecdote        & W3 H2 z1 F7 G& ]
['ænɪkdəʊt]
' [" ]9 J  u% A2 U7 f$ v5 J% c: [轶事;趣闻 An anecdote is a short, amusing account of something that has happened: w4 _8 u9 `) X8 s5 s6 C4 f. c+ H
Peter was telling them an anecdote about their mother.皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻8 b( A: {, k$ U( }" Q2 ~
/ B: o3 G3 _, F: t, k" E& w+ h
pace
- l0 L9 l" D- f' L9 ?/ F(由于焦虑或不耐烦而)在…踱步 If you pace a small area, you keep walking up and down it, because you are anxious or impatient.  : O5 ^' `  U1 G

; w4 r  q# ?& R  C" _veil[veɪl] : y( t( B$ {; I8 |3 U' ?+ p. |+ D5 g, c
n. 面纱;
0 M% @9 o! r. `! F3 e1 k$ N$ |vt. 用面纱遮盖
2 q0 e* S. F# |+ m0 w3 V" k- Q1 n- W# s
Things change,roll with the punches* t% n+ s$ J0 Y  ?
世事多变& l# o% H  |: q( }. r" c
' a* j; Q9 @, H! A  g1 f
do the/one's makeup
1 y3 s" ]  \$ U/ ]化妆
' v. J0 a+ E& i6 u! |[Scene: Barry's office. Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]$ p3 \  D' f/ J" f0 ]/ ]
% B: T5 h7 b& b: S
a thing ; b+ @. C/ g7 [# b- J
The big one had a thing for you, didn't she?, x" z7 E1 J% |2 o3 F$ U7 O3 a6 K2 R$ @
Yeah, well, uh, we're kind of a thing now.
6 V' r& M; p  }! }; p) O4 B5 {
8 j3 O9 v$ c8 }) W8 v% Uorthodontist# V0 j: m' R8 E4 E) B3 H/ v
[ɔːθə'dɒntɪst]8 p: S( K4 A( P- R! v7 M+ Z2 \
n.牙齿矫正医师8 s. j: `0 a) o

5 U7 l% _' W% d. W1 V- ^settle for sth7 H& w6 a* B7 X  F! O9 {/ Q! o
to agree to accept something (even though something else would be better). 勉强接受
3 E6 ^% v5 \$ F. b9 h# n, H( y' kI had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑,後来少卖了很多也认了。
* w, o& {; Y* `% \Ask your grocer for Wilson's canned corn—the best corn in cans. Don't settle for less.' [2 }' b4 q6 K

- {! A# Z8 V: a0 C6 Yborder on sth3 P0 g3 k0 l/ Z& \* j6 t# a
to come very close to begin something,especially a strong or unpleasant emotion or quality 近似于,接近,几乎是( q* {: Z# B) d) q
child abuse
; c1 {0 Y  F- y3 [, C7 fthe crime off harming a child in a physical,sexual or emotional way 摧残儿童,虐待儿童;(尤指)对儿童的性虐待9 s+ `% [. s) i' Q$ W- P
性虐待, W1 D7 b9 _  K
Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse.
. V5 d: ]4 z: D9 M- h8 `) @# S, i: t2 p4 e. G8 v9 ^, T$ `' ~
wind up with someone or something9 g0 V: Z$ \* @% S3 l& b
to end up having someone or something.
2 o1 {2 J) b* p* x% M6 x/ DI don't want to wind up with all the kids for the weekend.   ]2 a# u4 Y& o2 c# k
We wound up with Thanksgiving at our house again.
1 t; W& A% ~& Q' n; q. z; K9 ?: X* j; M1 T6 A" a& f; J
Joey: Alright, when'd'ya have it on last?
; B! V) k# Q7 e. qPhoebe: Doy! Probably right before she lost it!
( w. b  C  u9 c/ N* A# o9 r
) q* ]! v6 G4 M+ {  a9 u) zThis may hurt.
3 m9 _- s$ o9 w) \
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-9 23:11 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 3 The.Thumb( k! N2 w& Z  ~8 ]9 P- q* G
Puff                ( j* v& H1 ]$ m
[pʌf]               
& K. B+ ?( W( w+ ]6 zTake a puff. 吐口烟               
: I) L; ?5 }8 U) M6 |' j! oHe drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。               
6 S) w) b2 \* U- G* K+ vTake a drag 吸一口烟                7 O5 B/ P5 X0 y. _, W+ H. e

, _6 R, B, ?8 ]0 K/ u5 ]7 {4 qflick               
8 i: F; C3 b6 X[flik]                / O6 l! f% H3 M3 ~4 ~( e
轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.                5 ]% ~2 I5 {! V3 s) t) ]3 a
It is reallly cool if you flick it.               
- L5 c* m1 ~5 o
1 H# r7 o! ]! m# ]! U5 Z4 U1 D8 kkarmic debt                5 W$ _' t, M2 V' _
[kɑmɪk][det]                * o8 @' z& A! i( _3 P8 w) C; ~  g% g
因果报应,业债,这是佛教用语               
* P. a$ D* g$ w. s4 w" Mkarma 业
/ z( N3 f2 t8 x: y3 K3 j: ?
5 C, X4 F" P+ T! @nursery rhyme1 e$ O! l7 y! U! H2 h( w! C" U
[nə:səri raim]+ z: q: c, P5 W/ ^4 a) k
儿歌;童谣
, A9 \. A( O  Z% n
$ H, }1 a9 ~- P$ r6 Xyardstick5 G) C  i9 X6 L8 w
衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things.
9 f& j  K- z- {# w! ^( p5 _+ K1 B" {; A- s
deja vu
# v$ }' X6 X1 N2 W! v(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉
+ l8 K; t9 g8 }; B" ?4 ]! V! A# }I had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。
" e- l* ^6 ~/ N- g1 w; `
  C9 a: {4 F% G3 ccushion the blow
2 n! I. f2 }, o. ]* a+ ~5 uto do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.2 S% C- Y2 J5 J* \
$ c* h3 V% N9 P
swap A for B
7 c9 W% ~6 C+ X) |) I$ }The gang swaps all the drinks for what they orderd.
, r7 }4 _* v( W
$ A/ H: }! G6 V2 Jsatan'minions, z+ v: l1 K! I: E4 j: \
['seɪtn] [['minjən], P7 A: w. W0 u+ e* b& j1 H5 @
撒旦的爪牙 # P/ A/ |% f0 I" X/ Q

  c9 f% _! a# _let's say2 L% y' w& @) Z0 ~
used when giving an example 比方说' e7 e+ D' T2 ?* \7 |& {

  t$ }" _3 N% G1 ~8 Bshrug
: d0 b. z" I7 ^4 w  U: x8 [* A& {( C[ʃrʌɡ]
) P/ k, B" |. y) b耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. " m) G  x: K( i2 C/ P. B/ }
The man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。
" C9 Z" f! P1 |- h- f7 u
* H, r3 m: I# P( Nforget about someone or something 
2 n& q5 ]& o: B! {* @1. to put someone or something out of one's mind.         $ ~9 M2 n* H; j# c' I2 X* C. X
Don't forget about me!        
8 N9 H* h2 _7 o; O+ V* B; s3 wYou ought to forget about all that.       
& Z! F6 w' H0 b' S+ ?# R# z2. to fail to remember something at the appropriate time.         . H; A; o3 T) x# x' G  R, R
She forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.         2 ]! `7 x7 d6 n
She forgot about the children and they were left standing on the corner.       
  E4 S% X+ ~0 ~# ]3. do not expect something         6 s" C' X  I5 U! z3 f- K& j1 ]
The hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.         # \/ @" u+ A, z  \
        * P" ~5 j0 G/ d$ E4 V. e
change (into sth),change (out of sth)        ) u6 x2 i( d6 ^7 h- s
to put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)        : w9 U% L8 C! l: m7 I4 l
I went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。       
$ \- U* ]: y; ~She changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。       
) G4 P) @: ]* ^You need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。       
6 O. [# |  ^$ O# r9 `6 w9 Y(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。        2 m# b" p. O- ^) [+ e8 y: }: o
(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。        4 _5 E( s2 d$ k5 J
I'm gonna go change.. v, b, Q- J2 H' {$ t- [- _: _8 G

: Y6 V+ x! @8 Q( R9 Y' qpick somebody/something off; M1 G$ \7 h1 W' A! {
1. to kill or shoot one person or animal at a time
+ G$ }9 r! h! C+ nSnipers picked the soldiers off one by one.
) f0 [- ~; p+ G' [: N  S5 zThe birds in the nest were picked off by hawks.6 h! l8 |3 U3 E6 _4 \& A
2. to select and attack or defeat a particular person or group
% e  a7 S# D8 i3 u2 t. K; CDuring the race I just picked off the runners ahead of me one at a time. ) X& r3 ~2 t2 ^: B" @- X
We try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble.
7 R3 V, m/ S8 u4 W$ d. K5 T: i  x4 L5 y" Y# ?6 Q. R
impression " K. W; @& F7 K, Y1 a1 d+ R7 }
(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known0 q8 D; F6 P8 u+ C9 D
does the impression
" S- d+ D5 x( [0 t* p+ U/ n2 F% o. V: O6 Y" `& h3 u1 Q! ?
Be even: s7 s8 K- w1 T6 B& ~
扯平
/ k! n5 m5 ~- T( e' QI'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even( b7 B5 s5 ?& m) M5 A2 \

0 \5 s' p1 T! O7 zvendor
8 C) }1 L0 @$ ^小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart., G5 A: C0 v" D1 L
ice-cream vendors 卖冰激凌的小贩
2 {$ ^  a$ W$ k% q  L6 Y- T1 Ito be a vendor练摊9 ?0 T+ |# i) R  }

9 X( b) K# A* ^6 kendearing' c% y5 T; q+ ~6 O/ Y5 z
[ɪn'dɪərɪŋ] ; J: ^$ O/ W( N+ w
惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的) F6 K  @( n" ~& p/ P
She has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。0 H$ D, B9 h+ {( S$ V. Z) {
Now, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing." m6 ^; h1 f, B" [
  A1 o* q8 I8 l; p8 k
saltine9 A* B7 ~  S6 v4 I/ L  |
[sɔ:lti:n]
: \4 Y/ k5 h* O0 ~. M# V$ ]撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker)
! O; s* W! g9 ^/ ^( f% v6 L7 T0 b% l$ ^( S1 r
hitchhike
0 \! M. j; m; [& B* D搭免费便车的人
- d4 B5 j9 J" v4 ?& g% Y. Y2 d7 h7 D- }- H- L( ^. b; g  G4 x
break the news to someone
9 g5 g, C: I' m0 B3 n委婉地把坏消息告诉(某人)' j. m1 t2 z6 A* G, |$ t8 i
Monica is breaking the news to Alan5 h" M4 E  r/ T9 @9 o
/ c; s. g  F$ S; x2 b% B2 Q# b
playing all the position& z. u! T; V1 N4 l
he made us into a team% u) {8 p7 s9 t
show someone a thing or two about something  好好让对方见识一下+ F! u. ?4 ^, R/ `& A
on my way over here1 V: k$ O' b2 [$ o& c& J/ \* h
you let your guard down, you start to really care about someone9 Q- _9 f( U& W* U5 P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-11-24 11:49 , Processed in 0.105992 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表