找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 6450|回复: 10

Jerry英语口语学习笔记 - Updated on 09 June. 2014

[复制链接]
发表于 2013-10-28 22:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 jerrygong 于 2014-6-10 22:12 编辑
" o6 s" B$ _* W5 K$ o& X' t# R& X0 T$ t7 K- d
独乐乐,与人乐乐,孰乐!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-10-28 22:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-10-28 23:06 编辑 ! }1 V7 Q5 _& l# v5 ^2 o
* X$ y6 R3 i' F1 k7 [- q/ i
Make It Or Break It Season 2 Episode 1( z3 j; |' n! M

! ~  o6 w: T7 E: _5 t! Nstun        % V+ }: J  O6 Z" I7 {
My little buddy and I were totally stunned        : m( E' h6 `& h, }; g* f" ?
$ y4 r: g! Z$ E* Z
that's sick        
6 J& R' j/ Q' X0 B8 V俩意思        ( A) c/ K* u1 d" q7 _0 E- L; @) N
一个是看到一个特恶心特残忍的人或者事,你说that's sick,意思跟有神经病啊差不多        
: v$ s9 Z, @% `* T7 Y一个是年轻人爱用的,看到一个特厉害特有意思的事,说that's sick,是在夸它        & m7 @- s0 p* v* F5 U. ?

+ K: _) g; M; G; \0 vSmoking age        8 x3 X" G/ P: x& k3 Q
The minimum legal age to purchase or smoke cigarettes or tobacco products varies from country to country. Ages range from 15[citation needed] to 21.        
) c' p1 ~" F' U! P        $ \) P7 R7 I, V
bring it (on)        % ]( h% ]4 L- u  Q$ _9 C5 u
放马过来        
7 q% ~% q7 S1 B  Q$ ?: T+ B1 c; T  _1 L
off the hook        4 {- P; a+ O1 d
freed from an obligation. (Alludes to a fish freeing itself from a fishhook. *Typically: be ~; get ~; get someone ~; let someone ~.)         
) n5 \3 d2 S* j2 N% j! ~Thanks for getting me off the hook. I didn't want to attend that meeting. $ c$ O' ?% J3 a
I couldn't get myself off the hook no matter what I tried.
- Z( v& h  M/ M. A0 O; w, R& S4 z1 y+ r$ L% p
having avoided a difficult situation
& K5 D) B, s% i1 y; ?9 E' A9 bHe's just happy to be off the hook on that harassment charge.
* n- a) @- x. H  W9 i- s# f2 nUsage notes: often used with the verbs get or let: She got him off the hook by lending him her class notes.* a. J( J# p2 e6 p. Z/ A9 F! X

9 A  T8 S5 z* f0 b" X6 o; ]attitude
7 a& Q  D; _0 ?) R- D$ _4 B[戏剧](表演时的)姿势;
! d: d" H) F: P3 o  c1 i. plots of attitue* @2 z( j' A* [7 H: c5 n

- S5 G1 E% i  e1 ~& a0 gvengeful; c/ \7 N3 m9 w1 M9 c
报复心驱使的
4 K: \& N# Y. w5 q1 JThen can be very vengeful
9 E+ [" U. U( y" Y
2 ^$ i. w" u/ s6 H6 Cfor good
+ e2 i3 d+ P# g4 w; l永远
7 O) C; j" {  g. @  zThe theater closed down for good.
( G- a3 D# i2 ]: s7 `6 X这家剧院永久关闭了。
! f, b& b0 }% a+ T- ?2 Z5 w8 E/ ]! C5 t, x- u' t3 _
for good and all6 s+ G. _8 T" W( \: R. {0 m4 \
一劳永逸1 E  F* `8 w, Z% ^4 u- g

  k8 h4 R- X( N, ^: o4 S* U0 B( Z  gintoxicated " J" L4 g. `- j, K9 G
[ɪn'tɒksɪkeɪtɪd]
6 S; Q& x- I4 p+ d
) ?/ C& Q, T, x/ d" N/ W* PHe appeared intoxicated, police said. 他看上去喝醉了,警察说
2 b6 ]( I6 ]2 \' E! z8 `( L2 x6 T1 r- Z. N% Y5 u- |0 m* a, u" R
陶醉的;极其兴奋的;忘乎所以的 If you are intoxicated by or with something such as a feeling or an event, you are so excited by it that you find it hard to think clearly and sensibly.  0 t# \7 A: m' @" i* K* c
They seem to have become intoxicated by their success... 他们似乎陶醉在成功的喜悦中。
0 c8 [% [  ~0 a; H
& q( x7 w. \* K; `limelight
' \/ D2 r7 \% r# C7 c) q众人注目的中心
2 \  w5 I, w' U& ]' p  P; ?- dWhen I was President, I was always in the limelight there was no privacy.
* B% G3 `1 Y1 [7 {我当总统时一直为公众瞩目,谈不上私人的生活。
8 A6 U' K+ `& H0 M+ U- R7 I
! A* `, `" A. _/ ^ever since' e) ]0 [' R  F1 _. E
adv. 从那时到现在
9 b3 _! Y* ]% I" S' q1 j# GHe's been in the doldrums ever since she left him.
% t! b. ?- S8 y8 g8 s& d4 T0 Y自从她离开他以来,他一直很消沉- i8 r% k* g" U8 B& M$ u
But he never showed up and he is been avioding me ever since; I  X4 V' ]3 D9 N
" w( D. j4 u$ o" r$ B* ~
Conceited- y6 d% a& b# y
自负的;傲慢的;自高自大的 If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements.
* N5 Q. {0 B  n0 g7 bthought him conceited and arrogant... 我认为他既自负又傲慢。, s5 m# _* l6 h( r

. x- R# a7 d& H- Ebeat sb. to it 抢先( @( y& o9 {: ~& U) e
i was going to take the seat but another man beat me to it 我刚要坐下,另一个人抢在我前面了 ; B3 U8 d& M! l; a

$ Z8 z4 m% B" x8 g& g) w6 d( runanimous" M; H: D* O3 I9 @' F- N
[ju'nænɪməs]& q& S' v9 z; X. }5 K9 l6 m9 g
所有人)一致同意的,全体一致的,无异议的 When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.
9 i" {" o- L" m% \3 @' LThe board of ministers unanimously approved the project last week.上周长执会一致批准了这个项目。* e* F% j  F1 M6 ?8 c# X' k
  c/ v1 C% Y' A, a, X
宣誓效忠
' c1 }8 B% w/ u6 W: k. d; ?I pledge my allegiance to the National Gymnastics Organization
$ I) V# q6 m4 o( z! H6 \[ə'liːdʒəns]
9 A# q$ w# Y. g
0 ~' s8 [! S" Zback in the day
7 Q& p: K7 s1 `0 R: @在过去,在以前
; z# V) x' |* Q* e: G/ W黃金年代
& F( p* W3 p7 U, pRemember back in the day when we waited for the stars in the corn field.记得我们那时候在玉米地里看星星。
& [' ?7 `( e9 t5 Z8 Y, d% vI was an elite gymnast,too,back in the day 过去 我也是个很出色的体操运动员
8 D6 g: w2 D0 l& W' X8 |3 `+ P9 |; N( R8 @( V1 i+ ?8 D% [
expedite
( R) S/ h/ R& k6 h['ekspədaɪt] 9 O0 K. D3 X% B4 S( f1 N: L
vt. 加快进展
  k7 i, t% p7 o5 m- R. d5 EPlease do what you can to expedite the building work. 请尽量加快建工作
  y" V2 V' `. A) e4 Z( M$ r
0 ^1 C4 }- v$ w风衣
# Y5 ^1 Y/ l5 t: R: |1 C) _) hwindbreaker& {6 b/ w6 T- t6 C2 ^1 a
trench coat5 U$ n' T5 D8 |1 F3 E9 Z
wind coat
( R. M% G# `* ?/ X0 k" c: Z
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-29 00:05 | 显示全部楼层
Desperate Wife Season 1 Episode 1- M- j8 ^6 ^. H* `& b! l3 y, l

. k9 h' M2 ?( A7 o4 H0 W& _inspire2 [0 a, k: i5 r2 p& b
启发;使产生灵感和热情If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.8 D1 _, n; t3 h8 `3 f
Jimi Hendrix inspired a generation of guitarists. 吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者: ]" s6 B6 O9 \0 f
The book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux. 那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。
  Y* l! k7 U* G; }/ t/ ]5 s4 T% I' Z! [( z" Q, G2 y
激励;鼓舞;驱使;使产生热情If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it.6 K) J4 k( E0 \- A- d5 D
And what inspired you to change your name? 是什么促使你改名的?
( J% {* j' y, R. `6 _; x" Y: ?6 `0 j. c) l6 G$ K7 R
soothe
4 x- G( U! |6 F, ?& r+ o[suːð] * B* E* E4 p- G
1. VERB 安抚;抚慰;使平静 If you soothe someone who is angry or upset, you make them feel calmer. # |% f. [; Q7 l& X) @
He would take her in his arms and soothe her... 他会把她揽在怀中抚慰她。+ U5 [! X" s$ h' x
soothing
. v& i$ L- l3 ?7 s1 Q' HPut on some nice soothing music...播放一些柔和舒缓的音乐。; e$ b* P- k6 @6 f
- |% \0 m- ?6 N
2. VERB 减轻,缓和(身体的痛处或不适) Something that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe. 5 r1 ]7 c3 @, L. S$ h& ?
...body lotion to soothe dry skin.滋润干燥皮肤的润肤液
2 S9 X3 N3 Q. }. Nsoothing- @' W5 y# L2 z% C: A! x
Cold tea is very soothing for burns.凉的茶水非常有助于减轻烧伤灼痛。6 Q4 w6 I1 T7 t; u/ Y; u
    ! m3 v( U1 Z9 l0 h! p5 K: \6 v
unattended
, _) r7 C3 K  V/ ?ADJ 无人照料的;无人看管的 When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after.
. T3 K. D0 ]5 q% g% M! I% FNever leave young children unattended near any pool or water tank...千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。
6 r* B' Y0 ^' [% ]. AAn unattended bag was spotted near the platform at Gatwick…在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。4 U4 N! J, {- m
# [- J2 b7 V' ~4 m, f! t
开始干起来/ D# E1 D. U4 J
Okay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。
4 |5 T1 C& a  [' [3 {4 j( T; w  J6 \, t; t; G2 f
act up
& `, e; x5 \4 b2 A; k/ C6 L& K(孩子)耍脾气,捣蛋 If a child is acting up, they are behaving badly.  
, {+ I0 H( Y$ Q+ X9 I& GIf any of you act up I will call Santa
( F) l2 C+ d4 [7 j7 ?& G2 P! L
6 B% g. R) l1 D1 w8 }$ I% {well up
  l* c0 o7 Q: g$ s+ x3 H5 N涌出
. Q7 O3 P  ]' o' [8 v* XTears well up in one's eyes.泪如泉涌。6 G: p& q6 f0 c# ^
* C9 H& z. Z6 a& B
predatory
1 W3 z& Z$ W! ^/ x7 W['predətɔːri]. E: }+ ]3 I9 E* ]3 u& f9 O. _+ T( H
1. ADJ (动物)捕食性的 Predatory animals live by killing other animals for food. + {( {- @: @( n* E0 M$ ]
...predatory birds like the eagle.像鹰一样的捕食性动物" h0 H0 m1 E4 g' @. A

# j& z4 X* y) s+ ?6 C" dPeople who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了。
& x2 W2 z' c) f8 I
. C4 i. q8 n+ V7 `$ C2 r& epredatory pricing - cutting prices to a level that drives competitors out of business. It is one of the key benefits which multinational corporation use to compete with its national focus competitors.# n8 a) C1 f- R9 M1 r% |

: _1 m- B1 B( g冰棍
' d; I# J6 [4 H3 [; qice lolly
4 t. O) \3 d5 G4 s* o3 S2 DPopsicle
, M3 t5 i: p0 [4 rfrozen sucker
  v; ?8 u' c3 F" n. I$ [" f4 w5 x( {3 T
Buckle up7 L0 s1 _$ J4 C. s) @% W
系上安全带8 m7 V$ s. E# v; Y8 ~0 j
: s# W8 T! F4 I; Y* @
willful3 y! x% I- o  T( ^# [6 p$ ^$ p" Z
任性的
+ F: X6 Z& f  d$ H5 \) cShe was a willful child.她是个任性的孩子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 01:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-30 01:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-11-2 23:09 编辑 + ^1 j9 }. G. A

0 v2 x. J9 w  g9 nPhrase
  \& S4 \- l9 z8 c
4 a) d! s% j, f' ^* _in good hands
9 l$ O8 ~2 R0 K5 b5 J7 ?1 gFig. in the safe, competent care of someone.
, \0 t! Q1 R* ~" p. Z9 y, eDon't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter. 0 b; y8 f6 x/ ]0 ?9 E2 n7 a% ~5 ]
Your car is in good hands. My mechanics are factory-trained.
! F5 t2 I5 Y$ `; _. V- W6 v# L6 s3 [Are u in good hands) N7 q. o- H6 r2 I4 B. `
: ^8 e6 x! c3 o
take someone by surprise 使吃惊2 ?$ Y2 x+ l+ m2 |8 x% V/ C
She slides the panel back,he turns,and it takes him by surprise
2 p: ~; G4 D4 @2 i8 |3 N/ m, G2 Q( ~9 E3 k
not quite- Y8 x2 J* C" P
The translation does not quite correspond to the original. 译文不切原意。
, a! K+ i& x+ ?I am not quite about twenty。我还不到二十岁。2 G6 ~; E$ J# T2 w
The boy might have known the truth, but I am not quite sure. 这男孩当时也许知道真相,但我不很确定。
9 o8 {" n& d0 ~3 E" Q) s% c0 k5 MActually, that's not quite right.实际上,那不完全对。
3 p" D$ V5 M$ R/ a) M5 s" l( f' j' e/ G" Q/ y% w( C" {2 M. v
up to; D# D' P2 q. o
what are you up to tonight? : Busy or occupied with : w% S( Y8 d8 d+ j7 s
How have you been up to?& P7 F' F0 r# \3 |' V
up to something:physically or mentally capable of something胜任,能做;足以应付
! h' V2 F& o# H+ P2 q- Y' v: S  Y& p6 W, k/ ~" I, \) W8 {' {
grab a bite
& @! N- _4 i/ ]3 |grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?, k' M8 u- l4 ^( h4 f% \

1 L/ _3 D9 |" P8 {; C9 ^wide awake3 Y8 u+ C- a1 J# x% {# D  ]& \
ADJ 完全清醒的;完全醒着的 If you are wide awake, you are completely awake.: {2 e  X1 G+ |; g+ q/ L
I could not relax and still felt wide awake! O" ?1 `& e/ n/ {2 g! G

, N- S, p, q; }: B. v' Gcome on to
( `  l% i3 M# Z对...轻薄;吃豆腐. Y3 E  v9 a) ~  O! d
Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
% f: T7 d/ ^2 B2 }4 e
3 }7 G4 I, d/ P" l* c# U3 E1 npush around0 v. b2 w; A. V- _' P7 B
1. PHRASAL VERB 把…差来遣去;摆布;使唤 If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way/ I8 y, C& ~6 Q& H% \0 l
We don't like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. 我们不想有人拿着很多钱加入,试图到处使唤人。3 Y' b+ ]- Z  e( d4 M

% u( c1 ]  a( O' n! R1 _# fjoy ride
+ Q4 _# D' n: n5 x' N9 o  r兜风
' J/ y" t5 m3 g& `" m& j: DLet's go for a joy ride.让我们去兜兜风。) k6 @& N5 a& M. v% Y/ P9 C

# c/ T! E  w) n/ [+ x# t1 X6 T. {go up in smoke2 S! \+ y+ x1 `3 O* v# D  G' |9 C
成为泡影
* V1 T' v+ z) j( d+ ~% e6 n* _" yPeter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。   G# o4 X6 I. n1 A

% |1 L- p/ l2 F# i5 U/ c* Mtake the rap
2 y& n4 K  c  G! P5 J" A' A* I. ~顶罪,背黑锅
* U* `) a" `# r# N9 X5 w- B0 ^I'm not going to take the rap for you. 我不打算替你顶罪。
) F9 [' ?3 u. e8 Y
# I0 ]1 f. W- h& M' _" \/ Dit's just my cup of tea
+ _/ q" N7 b# |( g5 O/ J- ~正合偶的口味,指人,事等等1 q* ~! r" t/ X2 W5 U. v
It's not my cup of tea. It's too bright.它不合我的口味,颜色太鲜了。! \' d; ]3 v8 }, ?: c
& L( W" h5 }/ P
to my taste  ]8 @6 i8 j% S1 A
The salad is to my taste. 这个沙拉符合我的口味
, s! F4 ~$ |8 M2 C, `7 [/ i& GDo you find skiing or jogging more to your taste?你觉得是滑雪还是慢跑更合你的口味?( h/ Y3 R) c  i

( m+ S2 J* y+ L( P) [call/phone in sick% w: d- w/ t2 h$ K: E5 }/ ?
打电话请病假3 z2 B) b! v1 \. {  p7 L# A
I will call in sick for you. Just stay at home and rest for the day.我会帮你打电话请病假。你今天就在家里休息吧!  V( N) `7 }8 O8 y
! l; f4 ]; Z+ z' |" J. }9 j
flip through
8 l# v, v$ h+ k' E! ]' d$ s# V将一翻而过(浏览)  n3 G( d$ ^: }5 G% p. u3 |
I haven't read the book properly, I just flipped through it to see what it was like.我没有真正地看过这本书,只是浏览了一下看是关于什么的罢了。       + Q/ ~- W8 H+ k$ n; b4 s- w" }" B
I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
5 S2 L; i, O. n/ l' n" ^% d( Z1 Z6 L8 [* R* {# s
make a fuss about (=make too much fuss)
4 t8 }5 v7 G: p2 U! y. ^大惊小怪; 小题大做; 无事自扰& r, N/ |) }8 s( w+ f( k
make a fuss about trifles
. v' x  y; e; j) d# o: P0 ^: C5 _
( A) i( n1 F; z2 \! KPlay hooky
, }: `6 `0 E* Q0 H9 J  ^旷工、旷课=cut classes=skip classes['huki]: W/ ~2 @4 J" e! |  i- _
Though he often plays hooky, he does well in study. 他经常逃学,然而他的功课却很好。
; @+ N' M  X3 |$ p- F# c- t8 ]" ?$ R& j. L( v! F
wishful thinking/ N/ ~4 k7 H2 x) @  Z
一厢情愿+ k& Y, [: B7 Y! |; r1 }
It's only his own wishful thinking. 这只是他自己一厢情愿。
8 [7 V( l2 t* A  O  E  f3 I- j7 F7 G; P
talk big=brag 吹牛* s0 y1 w# Z! d* k: q$ {4 S5 O  o# D
吹牛
% \# ~4 Z1 {# i. M( AI don't believe all he says about the profits he is making; ever since I have known him he has liked to talk big.他说他如何如何赚钱,我就不太相信,我们认识以来他总是喜欢吹牛。
8 v# E7 y1 l2 u$ b8 S8 {* T6 J. [Stop bragging!别吹牛!" i- A# A+ Z% }* C% o
: m5 ^6 z! x$ f: q
rack one's brains 绞尽脑汁
2 g$ h* T2 Z2 g' v! s  I( d# t6 D绞尽脑汁
! ]! \  X# h" B# C  q. c/ SEven after racking his brains he couldn't think of a single example.即使绞尽脑汁,他还是连一个例子也想不出来。% l$ `* Z2 X0 u) d- ]2 n( a

& B( |+ N0 z; T/ Ein view of4 D! }* z' M; T. e
鉴于(由...看来,考虑到,由于)
( [) E& O9 x! n. e  PIn view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。3 \* Q" P' {0 Y1 M: l6 X
0 x3 ~. ~. z1 K$ P8 o, i# d* T
be in season
& o2 U5 X+ j5 Z  m正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的
: {( p& M( F$ v  h7 f1 \& dStrawberries are cheaper when they're in season.草莓当令时便宜些.7 n- ^% h; P' r/ q- X" @; N

: H3 S# K# i6 p) J. [% ?on the market$ U8 ]$ S* V  Z  [% o4 }
上市
9 g) s7 a, S! I- B; vThese computers are not yet on the market.这些计算机还未上市。/ d) G" E- U/ f' h) E) h* t

" |1 V! U* j/ S# z  m1 _to the best of my knowledge~~~~~~
( L6 c0 |0 q1 Q* l" E=As far as i know, ~~~~~~~~~~~~
" s2 ~0 \6 v  g6 w就偶所知,老驴传授经验的开场白! \& B, s( i& e9 {6 S. ]
# A2 z3 d- R, {
try one's luck
: h7 F, l6 [. s; i4 S  C9 i8 r碰运气) W! S6 G9 G' L: H1 r* m6 W. b9 |
I think I'll try my luck at roulette.我想玩玩轮盘赌碰碰运气。 [ru:'let]
& ~* ]$ t, E0 E- ~" P  g, x, _
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-2 01:41 | 显示全部楼层
Words - No explain
1 R- b& k( Y3 g0 O5 l6 r3 r& w+ d) l  D  s4 s
Sports names               
: I$ J7 V- w! c6 _8 abullfighting         斗牛       
: A! l% T6 e" O7 \! V. T* Y6 Rsumo        相扑         ['su:məu]/ a6 S# S$ [% I6 Y' R
judo        柔道        ['dʒuːdəʊ]
' S& F. ~( S6 U# A2 a/ {fencing        击剑          V5 O+ a; p0 W/ r8 C! M9 r# S' W
softball        垒球        8 ]6 F' R# }" l9 q3 {6 K: _  e, b
hockey        冰球        7 G& H% f- F2 H7 y9 `* d
field hockey        曲棍球       
; v$ b: ?6 @8 F3 W/ M8 l9 Z: `/ gAthletics        田径        [æθ'letɪks] * J# B# m* n. A( b) K# R7 z" Y
Archery        射箭       
+ U3 t, z! G# ^; I3 ]1 }; n- [; x% Ewrestling        摔跤        # d* m- O5 [- Q
Pilates        普拉提        [pɪ'lɑːtiːz] ! X5 [/ D! j2 O! P8 T$ {; f4 I; y
marathon                ['mærəθən]
8 M) D' Q; N9 a# R               
' K4 p) o4 y9 A; A, ksport related               
6 l+ d0 v  v  Y7 U( SPistol        手枪        ['pɪstl] 9 r$ r$ g) R' N
Rifle        步枪       
2 O0 e. W9 H* c! I+ l4 `: t. H( tStopwatch        秒表        $ }! W3 G9 _4 @+ l' @
sleigh/sled        雪橇       
; f' V3 D4 w7 P9 Y. Y: L& G* d) {/ ?- I9 vsumo ring         相扑场地        * `1 n) m6 H  m1 A
bout        回合        [baut]
) k" P& M/ ?3 P% U3 D; i$ Q% ]On Your Mark        各就各位        8 ]* L& S4 t/ I; ^$ w
athlete        运动员        ['æθliːt]
+ p! n# k4 c. K1 G) X* d7 s! s  |- M1 i5 d( A
weightlifting                & a9 f# w+ R" ?. u4 W
barbell        杠铃       
& c: Q# A) i& w& |% N$ ^good lift        成功        : R% k( U; A8 i! X
no lift        失败       
8 A5 n% p2 ^$ G9 P" @3 A+ r) qattempt        试举        " }/ \: P( v- z" u8 B- _: i
A lifter is allowed three attempts to achieve a "good lift"               
- J  x& ]& W( W/ f* h# b, ghe will judge whether the lift is a "good lift" or a "no lift."                $ J5 y! d0 D; B) c/ c2 l7 {
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 01:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2014-1-3 00:17 编辑
& m! \) b8 {! H" k/ }0 D$ y
7 m, ], [8 b, |; k Friends  Season 1 Episode 1-It.All.Began ; A; I7 t5 n9 ~5 Q4 A' F5 i
7 B$ j& z2 P  i
aura                        " j* r4 `. l% I8 j6 m$ r1 U( M
['ɔ:rə]                         : w" a2 ?1 L% O4 e/ s
灵气                        7 K) A  k5 @7 c
Stop cleasing my aura.                       
3 F, x; R1 Q/ b; }6 @% K
  @; I1 J, ^) h% zwig/hairpiece 假发                        0 d: w( S, d! z7 a! p: g- v
So does he have a hump? A hump and a hairpiece?他有驼背么?有假发的驼子?                        0 [3 Q$ [7 O6 b2 T, o
2 C6 K" N2 k3 P# C4 L% ?
hysterical                        
8 i0 q9 o1 O5 q9 d[hɪ'sterɪkl]                        7 M8 q& P; T5 N+ n! w) W$ l9 I! A
歇斯底里的                       
2 K: a/ ]- b" x: h* SOh really, so that hysterical phone call I got from a sobbing woman at 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?                        , A0 ?4 W. `  F4 k/ k4 @6 c- }

' H; F6 q6 v7 [) l5 s0 Zstrip joint(nightclub )                       
% o( k1 w6 s6 F. ~8 `( \5 F脱衣舞夜总会
/ D0 F7 g( ]. t/ d0 }8 E% Zstriptease
) N* ?) g0 ^3 }脱衣舞" o" m. D  F' A) r3 {0 Y9 M

. f0 y5 g$ [2 u# smetaphor(analogy)['metəfər] 4 O7 a6 m& x: q$ j- N. R, M# Z
比喻 隐喻
# ~' B2 K4 Z4 |& {1 V# Q0 R- |It's a metaphor, Daddy!3 E8 Q$ ?1 u3 p2 m, [5 \
2 @" E9 N, ~5 E/ v0 r
代糖" `0 R) [' x2 I/ O% o' V4 Q
sweetener
  l6 }5 ~  i3 i3 {8 TSweet'n Low
- o  q6 N1 \0 c1 Z6 Q" \
& |. y" q  A; T) ]. C' U& V, vdrift apart( u* l+ G1 y! Y# z1 P. P: [9 e3 a
疏远3 i# {0 ?' Y2 ^4 ?: Z$ n7 F. _
After twelve years of marriage,the two people began to drift apart.9 ^/ W- s7 @5 B
I know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.
8 b1 K2 g3 z: {2 `* W; O2 P5 S3 R+ [) g' \. u& [1 z+ t
get screwed 
$ N& [2 o9 ]0 W, [1 S) |+ m" s( h1. Sl. to have sexual intercourse. (Considered a crude usage.) A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed.
* g) U9 r( G) p" H9 g+ F* P2. Sl. to get cheated. I really got screwed on that last deal.
' Z% \% h4 j" }0 W) y0 C
, ^6 c2 ?  h. p7 P6 Don a roll 接踵而至的成功  Y) e' H9 ?, r. x" i% Q3 S
in the midst of a series of successes.
. L: l! m. }1 L( tDon't stop me now. I'm on a roll. ; H7 F* d  Q6 Z
Things are going great for Larry. He's on a roll now.$ e5 ]' s0 o! N
9 C. R6 z( `4 r9 d) Q3 K  |
laugh someone out of something
/ o- o3 u" B/ t, s5 d* w8 rto force someone to leave a place by laughing in ridicule. * T' T2 f  c7 e& |' h
The citizens laughed the speaker out of the hall.
; ?' R. h/ y! h, G$ s4 hWe laughed the city council out of the auditorium.8 q5 S! i. s4 }
; ~. j) G3 ?5 H% Q  A
walk out on somebody/something
; Y* y1 I4 }) t/ c2 Dto suddenly end your relationship with someone or something
6 g( u0 ]. w3 W4 g  i$ U) m9 r3 ]- YShe walked out on her husband and two children after 12 years of marriage.
4 Z* r( Y0 m8 J, j) a0 i. i: MWhy would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?.' o; p" ^- T4 w
Paul: Ever since she walked out on me, I, uh…# V6 ~8 k' X( d! Y$ d3 N1 K
5 Y. X5 K& a( w$ c
spell something out 
2 J+ g0 m5 p/ ^) K- E1. Lit. to spell something (with letters).
/ K2 i* j$ b. W& j$ L9 v4 cI can't understand your name. Can you spell it out? Please spell out all the strange words so I can write them down correctly.9 Q% X: M4 `  P
2. Fig. to give all the details of something. ! S' L7 o; V$ s/ c3 F, P0 ]! J" s0 L
I want you to understand this completely, so I'm going to spell it out very carefully. The instruction book for my computer spells out everything very carefully.5 ~' k" H5 E5 K5 H6 L. k
The instruction book for my computer spells out everything very carefully./ x  E3 {2 I" m
! z7 u; C7 W' B+ y/ w
crash
6 M! H: W4 @, L' g- [8 {' a+ Gv 临时在哪儿凑合一觉。
/ j, h1 y- ~% A* \9 JMonica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?  g1 K! P% K  v% y' M4 y

# b) H* T4 o# \3 P3 sfor the best; t8 G2 h; k4 C
good in spite of the way it seems; better than you think or than it appears to be. (Often said when someone dies after a painful illness.)
: b- A9 [! T2 K/ j4 j" c, xI'm very sorry to hear of the death of your aunt. Perhaps it's for the best.
5 F2 I& x4 j% LMonica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.7 k9 s% t/ |- |0 V7 ]
, L5 E" v) o: [
let go of someone or something) [& P/ ^2 _, S1 Z& T. d' S" p
释放,放开/ N$ R8 o  G, U( J5 [. U( T- g8 b
Phoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off. ( L% M/ n9 U# u( a% f# e- q0 u
He let go of the coat and it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。
7 S. P6 m' D  z5 v3 l% `   
* T1 m+ }4 M/ s2 vdone with
# A" C5 n6 N1 E2 H; zfinished with someone or something.
$ Q& Z  u, j: F& HMary is done with Bill. She has found another boyfriend. # m3 ]3 x+ s& s
When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all.
: `4 |; o, _+ U; hI agree. I'll be glad when we are done with all these exams.4 r- p; O- L- B; y) q7 m
Done with the bookcase!4 ?2 l1 }* D' A; N! ?4 k) _

" a( x. o; K1 g; Y6 L5 xcatch on$ j7 T# k3 g9 ~7 i0 z
1. PHRASAL VERB 明白;认识到 If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening.   e0 ?9 m7 W" x/ G" h* u" y
Paul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?
( |" |& q" R# I' Q4 HWait a minute! I'm beginning to catch on. 等一下!我开始有点懂了。
6 ?. h; ^) i4 Q0 O2. PHRASAL VERB 时兴;流行 If something catches on, it becomes popular. : c( Z, p, v. A
The idea has been around for ages without catching on.这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受. Y; I3 z2 u" `( E
. Y' `6 b( P6 D# b, V8 G0 X
steer/stay clear of something/somebody 8 Y5 m: ]; \- q7 I  T9 ^' P& ^
to avoid something or someone because they are dangerous or bad for you/ Q6 F1 t; ~; D8 U
I'd steer clear of Joe if I were you - he'll only cause trouble. / y4 |6 l( o8 |7 c3 k; q* ]% A6 V
I try to steer clear of heavy meals these days.
3 U6 k: L0 d* L" g2 m2 ?Paul: Ooh, steer clear of you.) {' @, L/ Q* B' r
Ross: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'. / Y) J% y. I/ z! G, }
+ w4 x6 R- ?1 C  n& _9 [( s7 q! D
live off5 N6 v' L) H: n, n
if you live off someone that is where you get the money that you need.依赖 ... 生活
8 [& b9 d% T+ N/ g7 s* uyou can’t live off your parents you whole life5 V+ O7 Y+ m. G! ]8 \
* d& y7 H1 S) S7 ^! A
fixate
- C7 ]4 [1 v& r6 h  u% Nto focus one's eyes or attention on 盯着某物看/把注意力集中于
$ a' Y% q8 A0 k& W( Q1 K8 d) wRoss: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?靠 你们这帮家伙 能不能别说这个拉4 O& N4 ]3 |* H& G* o. R

: V: ^) I5 A1 p( Y% Ograb a bite
- t9 P: D' ~! B: q8 P, w+ Lgrab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?
1 k0 ~, k+ }: D- N/ u' J# {, Y  
. ^5 _/ r; u8 @2 g! \to hell with$ A. |8 P; w8 A4 N
. 让...见鬼去吧; V6 k- k" o  F, I. k) @8 r
Ross: No I don't. To hell with her, she left me. 没错,我不会的,去她的,她甩掉我!
+ N  V5 F; s5 R/ `+ X# @5 @  b; _( P! ]7 Y* L
all better
8 B3 i9 x% O- l3 i: E+ bless sick/ill or unhappy
0 l: v. M9 R6 q2 {I am all better now.不通啦 心情好啦 没事了7 q& F/ W, U; Z, h

: b) h1 H& Q" x+ }; eline up
4 {8 G% j" Q3 }9 d  n8 e' bto form a line; to get into a line.
; p4 C! D" v4 |. Y* J) d; _& YAll right, everyone, line up!
5 T& M8 i% w' ~4 U  P7 B$ A, Z! c2 E: ~5 u' N; P0 Y8 e
line someone or something up (in something)
5 s8 ?5 A+ t$ @. _! oto put people or things into some kind of formation, such as a row, column, ranks, etc. - L0 c) f' r: M0 E6 [& ^9 x1 H
The teacher lined the children up in two rows. Please line up the children in a row.
9 r. E+ I; J9 K0 t0 UThey are all lined up next to the door.
, n# Z& e4 I2 W) j
: g- _* K7 R' X& m6 Z6 ?) ]head" q9 s% R. a' A- ?7 m( U3 |
朝着(某一地点)行进(美国英语中亦作 are headed) 6 w  `$ N  z) b  ^/ h2 W
If you are heading for a particular place, you are going towards that place.$ G6 f& S% V! f- E1 [0 \1 S
In American English, you can also say that you are headed for a particular place.
, P( U1 c1 o9 ~8 f; fRachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
' Z( v' O6 Q7 k! z: V' F8 h6 p8 g7 j9 t/ l
9 j& t& j6 Q6 P. s: Z! \3 D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 14:46 | 显示全部楼层
Words - With explanation+ x5 Z( o% m% f5 L  h

) ~8 ~1 U3 G8 S' A1 T& ^7 B8 k/ Tcondolence % K" }( a) O: D: E8 m( v
1. N-UNCOUNT 慰唁 A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. 
  h2 i) e6 _: o+ l: i# w  wNeil sent him a letter of condolence. 尼尔给他发了一封唁函。
4 u1 A# b! C# n  O, J: n/ \1 s
% w9 b3 P- P0 S* s2. N-PLURAL 慰唁 When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. 
. J, Q- f  `; j' Q& HHe expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。
& z, m. N" r' F! T7 YMy condolence.& C; f5 m& i4 n& p* J3 K+ ~: l

# @: y( S1 M8 o. z* y; Hdenounce
2 s/ V/ {% b4 t/ E1 h0 x: `1. ~ sb/sth (as sth) to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. 谴责;指责;斥责
1 q0 H5 G8 M( W# @She publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。: D/ f; i5 m: u/ ]9 K5 H

) V8 Q2 {9 H: t5 L: C2. ~ sb (as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb's illegal political activities 告发(某人从事非法政治活动)2 z, L. L% r- `* i3 W/ {
Many people denounced their neighbours to the secret police.许多人向秘密警察告发自己的邻居。
/ Y/ W1 d4 T' z: B2 W, a* X! q8 n/ {7 o8 W; P0 ~3 K, t* q* T/ G5 l* q
nature nurture['nɜːrtʃər]  B0 }+ w& I& @6 L# ~5 E9 U
先天后天
/ i3 `9 M/ C4 z5 z0 H7 J" ~The researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.8 a9 {" _5 ?4 m8 g
研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标准:孪生孩子。$ D# A4 H* h4 S9 k4 G
Is it nature or nurture? 这是先天差异,还是后天培养造成的
+ U1 r- o, W9 V2 l# _
; S. y* @; Q( T% @4 U9 l+ H  R/ }expressions on your face面部表情: f9 s3 r6 P4 U0 _! P6 x+ L5 S
To beam is to have a big happy smile on your face.beam 指笑逐颜开。
1 Y" q1 E# ?9 p0 _. ]) x  C2 XTo smirk is to smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know something that other people do not know, etc.smirk 指傻笑、得意地笑以示自鸣得意、知他人所不知等。$ U$ e0 l  V6 `, ~( l
To sneer is to show that you have no respect for someone by turning your upper lip upwards.sneer 指翘起上唇嗤笑、讥笑以示轻蔑。
: w" Q' p" o, m; Y, U+ L3 a5 @9 B
, Z$ o- I. x" O6 S+ Z3 m- ITo glare or glower is to look in an angry, aggressive way.glare 和 glower 指怒目而视、咄咄逼人地瞪眼。" V" s) E' K. o% q
To scowl is to look at someone in an angry or annoyed way.scowl 指怒视。' w* c& r6 W. x! }$ `# a

) ^" c: j6 Y" g% p- J3 FTo frown is to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead.frown 指皱眉、蹙额。[fraʊn]
- ]6 q) O* R" [0 z9 S! wTo grimace is to make an ugly expression with your face to show pain, disgust, etc.grimace 指因痛苦、厌恶等扭曲着脸。; ?" n  _. x( q5 ?
1 z. t% n/ o6 z  g1 I) u( Y5 L: j
pluck[plʌk] 4 Q3 Q' i! O. n6 x
1. VERB 采;摘 If you pluck a fruit, flower, or leaf, you take it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk where it is growing.
1 O/ o/ m0 P% e( rI plucked a lemon from the tree...我从树上采了一个柠檬。
$ o- ]8 x$ p* u" H6 D% Q7 p2. VERB 拔;拉;抽;扯 If you pluck something from somewhere, you take it between your fingers and pull it sharply from where it is. : X. \+ z6 h$ I2 B
He plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street…他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。3 Q; V  M6 [: f4 @
Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)
$ E% J! d2 d8 R0 p" O4. VERB 拔除(鸡或其他死禽)的毛 If you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking. . ?4 P$ W1 _( P: [6 k1 T
She looked relaxed as she plucked a chicken.她拔鸡毛时看上去很轻松。2 K9 I" w" n. {7 V
5. VERB (用镊子)拔,修(眉毛) If a woman plucks her eyebrows, she pulls out some of the hairs using tweezers. % I& k' i4 x. W1 j
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 22:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-3 01:16 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 2 The.Sonogram.At.The.End/ \2 p* b/ @( G: G7 K  s+ \
Sit thought       
5 j% A( A* s! X) |+ B/ ]& v' O" S坐着挨到(电影、讲座、会议等)结束 If you sit through something such as a film, lecture, or meeting, you stay until it is finished although you are not enjoying it.        - ?: W" L( v3 z
The children are too young to sit through a long concert. 这些孩子太小,音乐会时间长他们就坐不住了。        8 s6 R" |! R+ s" \$ s3 I1 x

# Z2 k, Q  v$ Tstand-up comedian        : E' A) A5 y; L: e4 f6 x5 k
独角滑稽秀演员 单口相声演员        7 c) `  J3 @- b6 Q& P/ r- ^: W

: Z- v0 v0 ~0 Wopening act
. w  g9 R8 [' J9 Rn. 开场,开幕"       
% |5 Y% y/ ?0 R% ~. z2 RThe young actor blew his lines during the opening act.那个年轻的演员在第一幕就把台词忘得一干二净            ( N9 s2 o: _# o' x
6 o' O# ~4 r0 Q- u% Y- N  Y6 |
mannequin       
/ d, r+ w; S# n" Y4 j['mænɪkɪn]        
) z0 I$ R# Y% k- l; x% r3 j: \" o  D(尤指商店橱窗中用以展示服装的)人体模型        9 E% C6 B# {; p3 C
(尤指T台或平面)时装模特
, R6 ^" ]0 r" I' }4 }2 R0 W* i2 C% t6 u3 A0 W1 R) Q, |0 d$ S
glacier, ~, j3 P# Q3 K0 R7 \3 i; N" l
['ɡleɪʃər], J$ P" x0 ~$ E/ V: r: A
n.冰河;冰川& z) R, ?- D0 f# z8 W) Y5 Y
similare as iceberg% R4 O6 A4 `; Z
3 [* r- ~6 k# m; J6 @
be through with something
# v" j3 F$ d7 E% ZTo have finished or completed it.3 B+ H) l4 W/ i9 T; X* T
Are you through with that?
- |* h2 t( u1 N: d4 ~$ P
. y. Y* D+ b3 u2 }3 \3 Gball it up
2 G* k% y$ ]" @4 ?# K3 Q- S4 S就是把(纸)捏成一个小团
0 w9 L/ t. T8 ]: X3 |The children were balling up snow to make a snowman
. K5 W- j0 ]* \. X! a% mMONICA: Whose little ball of paper is this?!+ @0 C! Q9 L# r" {
CHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn’t need it, so I balled it up and... (OFF MONICA’S LOOK) ...now I wish I was dead.
& x) O- l9 ^( y; Q# U5 }1 D$ \       
" u* z* l' w! e2 _$ G/ Apear shaped       
1 x# n1 @! s( rWe have a saying in the UK 'It's all gone pear shaped' which means 'It's all gone horribly wrong.'        6 S1 ?7 o  e0 ~' k
When something is going pear shaped, it means it's going wrong or badly       
; i1 O1 q+ v- f" F
& V3 c3 Y. P9 D! P/ l6 Z  Crun sth by/past sb        : g+ p3 p8 K3 M! }3 k/ ~
to tell someone about something, to make sure they understand or approve: 解释给谁听       
/ Z5 u$ W5 q/ @0 @I would like to run some ideas by you before we agree to the deal.         , Y3 W" R5 i& E: a
4 o- L, _3 Z8 _
chubby          c5 L' i7 f/ p. |
['tʃʌbɪ]        
6 S8 v7 V, v, h# `" \slightly fat in a way that people usually find attractive 胖乎乎的;圆胖的;丰满的        - @5 t2 b$ d9 ?# l
chubby cheeks/fingers/hands 胖乎乎的脸/手指/手       
2 |5 K8 ?8 w& X' i0 x. u  }6 pYou were chubby.        , V& T& o& m6 H. U& \
       
# W8 _& N- V, t9 R/ _: wanecdote        0 u+ C9 C% u( _  ^  |1 I" a
['ænɪkdəʊt]
' Z8 D" B  W! y  r) C, }# P轶事;趣闻 An anecdote is a short, amusing account of something that has happened3 }- q" w$ I0 c: m1 ~
Peter was telling them an anecdote about their mother.皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻
& o. G7 s2 p$ c: h( e1 l1 t
# }( Y( E! d$ }$ s; Vpace
3 z; e  ^1 _2 j(由于焦虑或不耐烦而)在…踱步 If you pace a small area, you keep walking up and down it, because you are anxious or impatient.  $ K( Y* s7 a9 n- X0 Q

8 y7 L2 b! \. ?/ Y# e& gveil[veɪl]
& r, L) e$ P% E' C; u; Q7 nn. 面纱;7 a! ~" Z) M- l9 M$ ~& f5 P2 T
vt. 用面纱遮盖
* W7 S. z" L4 P# U: X% L# ?& n: h9 x. \7 ]: ~8 o
Things change,roll with the punches
) t! a, _. A1 q5 c" e' w世事多变
" H5 U' z$ X1 ]
+ q3 M, Z" @# b2 C! odo the/one's makeup& k3 u$ Y3 k4 k4 J8 B/ M
化妆# n# d% Z0 M( N' \1 H
[Scene: Barry's office. Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]/ c2 \" p9 }* Z5 T2 S

* j# n0 I* L" T$ E3 g/ Q6 Ia thing 9 Z. |0 W1 b) w2 j5 n% {
The big one had a thing for you, didn't she?# v; R9 H7 q: M; o/ ~2 I( b& X- H$ }$ m
Yeah, well, uh, we're kind of a thing now.
# X# e: O3 Z! [& m( F0 K" a7 r4 f% Q) W- [
orthodontist
0 {- k! E: L+ |, T+ D[ɔːθə'dɒntɪst]
+ T  y# k4 t6 F3 kn.牙齿矫正医师
  L  b9 ~% R4 a( c, T
% L5 @' @: F5 B. U5 vsettle for sth" A: O. A& o0 q4 z3 u
to agree to accept something (even though something else would be better). 勉强接受- @+ g0 S2 D1 e* b9 M7 n- J
I had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑,後来少卖了很多也认了。( U5 L& d3 Y+ a  g! ^+ l
Ask your grocer for Wilson's canned corn—the best corn in cans. Don't settle for less.
1 Y! S, H2 X- d3 N* n7 r. k1 h# p5 p" C2 R, {0 o( [* Z# I
border on sth8 ^  D- g8 v( R+ s% z
to come very close to begin something,especially a strong or unpleasant emotion or quality 近似于,接近,几乎是
, W- C2 A; ?$ Z1 Achild abuse3 N5 a  {+ O0 b& r- b# O. b' o
the crime off harming a child in a physical,sexual or emotional way 摧残儿童,虐待儿童;(尤指)对儿童的性虐待, [+ v, c; f, r3 `0 [9 P. g$ R
性虐待  G' _& l, T' |* F0 _
Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse.
9 P1 d2 E* n7 x) |! N: f1 _0 C
' T& B2 o% V- }8 zwind up with someone or something2 e) e& p5 m; ]$ I/ e' M/ O8 P0 U# j9 C4 M
to end up having someone or something.
& V9 \% K# s, @) p+ bI don't want to wind up with all the kids for the weekend. 1 b  k: s0 U. m: T
We wound up with Thanksgiving at our house again.
6 ^1 \5 L. o5 J; E5 f- z$ {& I$ O# |
Joey: Alright, when'd'ya have it on last?4 d9 ]+ B% C. ~6 Z' P! J
Phoebe: Doy! Probably right before she lost it!
/ e# C: D2 G* r8 N2 z9 b! C& a
: @; f% t, U& G2 Q3 m5 w: i1 }This may hurt.% |- S# p8 {- Z: B6 K9 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-10 00:11 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 3 The.Thumb
; q4 @1 C" g# h) w8 x* GPuff                6 e8 S% }' t! D+ g% _6 s. p
[pʌf]                ' ?6 Y: ]: L$ N, O' r+ W2 d
Take a puff. 吐口烟                  R, B, x4 c0 ?! v/ t8 I# t9 @# v
He drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。                " S; D' G6 h) B8 |! a8 R
Take a drag 吸一口烟                $ J3 `! n3 }% r; d4 f( s
$ `( m5 ]3 Z1 K
flick                ) X" O, o+ G, l) T/ c' e
[flik]               
4 ^( X$ Y1 i6 T轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.               
. e8 j7 D2 p; n6 Q3 [It is reallly cool if you flick it.                ! |* z$ ]; s( H; n" M, }* Y5 f- r

  q8 X- w1 u2 h1 h# g# _/ }karmic debt               
8 |7 D0 z( A& E/ O, P[kɑmɪk][det]               
' D3 A! b* L. I因果报应,业债,这是佛教用语               
' [7 Z# P, u0 u; x: q) ~1 {karma 业, K- Q  O% b& O

. Y9 y& F3 b- t: e' P) rnursery rhyme
+ s% R4 f* c6 j8 l[nə:səri raim]
5 i6 b5 b) S, a3 k7 T( d+ W' q儿歌;童谣) _% V* g: d! B/ ]. j

, z' _/ L( ^" G9 `2 _' uyardstick0 y6 A7 K0 z' M$ B8 D: `# F" V
衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things.
& j* p7 [9 w) [1 \/ \, B! d) C0 _; I' L8 {8 Q& D
deja vu
: J7 |" o% x  \" C& v& @(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉" u: j. C4 u4 e# A) N
I had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。: c& }6 w' [- m( k/ w; N
# L, S) D3 z- X  n4 G% _
cushion the blow
3 Z% Q+ S" O: d' l% t+ _5 B0 L: v- ]to do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.0 T- V8 T: i3 q) Z# a

% I. v  y: i9 b& E' Dswap A for B) H4 V, W3 n$ A) |# s: M
The gang swaps all the drinks for what they orderd.
& s- [" T4 R; l0 Q) R
4 |; D6 M, {: p$ s- nsatan'minions
& A. R4 n" z+ g( ?  R) b0 I( u['seɪtn] [['minjən]+ f0 x- y! A# ?9 t8 i
撒旦的爪牙
$ p9 V. J7 s9 t+ N7 B" H$ t/ @/ p9 s! R
let's say$ v8 ^# ]9 R0 i7 a1 [
used when giving an example 比方说
2 F" ^  `/ X/ l3 Q8 v. ~& a- Z5 y+ V: X# M# a: ]# w4 |
shrug# j* ]$ D) g! q) c9 B# K
[ʃrʌɡ] / _6 L& f% s1 M: R; A  C7 l- ]
耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. 
, O5 R9 q! J4 o. PThe man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。+ \' @$ {3 _4 B6 J+ A, [
, k3 `3 |* L9 c" o
forget about someone or something 
" o, G$ X: M8 F$ W$ U6 `1. to put someone or something out of one's mind.         7 t$ R6 c4 T  S+ ?  g
Don't forget about me!        
) d: H9 G# X4 CYou ought to forget about all that.        ' w8 b5 W* v6 }7 X: M0 n
2. to fail to remember something at the appropriate time.         4 i2 r7 N, p/ Z& \; u5 d+ o, G) ~- v, u
She forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.        
0 H' y! j0 n5 BShe forgot about the children and they were left standing on the corner.       
1 [: s: g3 @5 Z5 C4 _! E( ?3 S6 F/ g3. do not expect something        
9 N. a8 `$ |; f: OThe hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.        
1 ^& _  r5 w2 N; \- L! M/ i- `. z        5 H1 L/ R3 }$ }7 g( G( x
change (into sth),change (out of sth)        ! e8 T( a% Y  k* m, u
to put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)        / \% g5 Q6 E' `8 l3 L  z! E' |
I went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。        : E; b5 s$ \& E) W
She changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。       
% Q3 K+ Z; }/ ^  Y, KYou need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。       
+ ^. J: V1 N+ S8 k(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。       
& Y: B, O0 ~) D2 C(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。       
( E( z( D( P8 c% \I'm gonna go change.
: o3 N0 h7 b3 |% W& a: L
: g2 R- ?: X5 ~, X5 t& Apick somebody/something off' k5 l) h" r5 Z7 W& H$ o
1. to kill or shoot one person or animal at a time $ l7 H& W- t- @
Snipers picked the soldiers off one by one.
4 Z# B1 V2 C2 s/ g: QThe birds in the nest were picked off by hawks.
" W9 x$ o2 `/ e) S6 L9 Y2. to select and attack or defeat a particular person or group
" Q# z+ K* Y9 kDuring the race I just picked off the runners ahead of me one at a time. " e. j3 r3 |* L: H& s% g9 H
We try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble.
, ~. b) z5 h+ Z3 Q7 f' {2 }" Q( [5 {* I; u% k! H& T* K
impression , b  `2 l! _7 @4 ]" D. V7 Q
(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known) k4 W- Z* j1 l, J; k) D' a
does the impression( ^9 x& U9 ~* S/ c" Y

1 @2 x8 L- K1 U$ o; d. Z7 X0 EBe even
% e4 R# j% O: A. H, ^8 O扯平
& U5 m6 S0 F7 O0 i. ?' ~; \- H2 U3 Y# `I'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even
& N- K* f, t% a6 N" P: X6 c+ @4 {9 k" t0 y
vendor* ^) _& W, f9 U& B
小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart.- P2 q( m$ d4 J9 E9 |; d6 r% P
ice-cream vendors 卖冰激凌的小贩6 p+ ?+ p+ b5 l) C- A# J% S- u
to be a vendor练摊
3 \( f) O* r- F  H4 M
$ `7 X2 _/ ?; m. W/ u' B: P$ h! iendearing
$ \6 u- j6 S$ Y1 |[ɪn'dɪərɪŋ]
! H1 O2 \/ F6 m" }6 ?惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的% x/ P$ @9 E, L
She has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。
: S: [! f, V+ m" ?" r$ q0 X. n2 zNow, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing.
1 K# z* o- u7 Y& r2 k$ z& i( F
6 g. e1 g* U6 Qsaltine7 W- T! |' k* G
[sɔ:lti:n] + k& h& }% R: p- ^
撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker)6 X. M4 a/ D9 p% q# J" {
6 H4 {: D* R2 s/ q  \4 l/ Q
hitchhike 4 Y/ t) ~4 A6 U3 _) z  i
搭免费便车的人
6 v- m' _: z. e: S& q+ f5 N+ @
9 I  ^2 V( H. g2 i) \* d" Q3 {: rbreak the news to someone
( k" |7 h& q0 m  W% G; M委婉地把坏消息告诉(某人)& S# K! g3 E+ B( Q
Monica is breaking the news to Alan
: p. \* X& J$ {' L  N% I) ]9 z
1 a5 ]$ O) {' A6 _playing all the position9 G' `3 [. E3 V  b" \, j9 h
he made us into a team+ R+ U4 }$ |  K/ o1 L" X! B
show someone a thing or two about something  好好让对方见识一下1 U  A2 P- k' N0 d; V$ s
on my way over here2 K) k8 e( }1 d! |
you let your guard down, you start to really care about someone9 f  r2 x6 w3 w& f/ S& ]' ?* g
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-10-17 22:14 , Processed in 0.110344 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表