meiguihua
发表于 2013-8-1 12:20
DEDO 发表于 2013-8-1 12:47
Das ist die typische chinesische Denkweise.
Was ist eine Sprache? Sie ist nur ein Werkzeug, womi ...
Bitte nicht mich demutigen. Gibt ein parr Chinesen hier, die sogut deusch können, dass man sie kaum von echten Deuschen unterscheiden kann. Wie zB我爱热钱。
Eine Sache ist mir bewusst,wenn ich überhaupt nicht learne, komme ich nie voran.{:5_322:}
Lisajoffee
发表于 2013-8-1 12:26
meiguihua 发表于 2013-8-1 12:27
仅限第二格?
什么仅限第二格??如果是ander,一直都是形容词的,如果要用第三格就是von anderen kostspieligen Gueter。跟形容词一样的变化。
DEDO
发表于 2013-8-1 12:36
meiguihua 发表于 2013-8-1 13:20
Bitte nicht mich demutigen. Gibt ein parr Chinesen hier, die sogut deusch können, dass man...
Um dich zu beleidigen wollte ich ueberhaupt nicht....
Natuerlich gibt es betimmt viele Ausländer, die perfekt Deutsch sprechen können aber nicht unbedingt Deutsch schreiben können.... Was ist dann wichtiger? Woran soll man sich denn konzentrieren? Sprechen oder Schreiben...
DEDO
发表于 2013-8-1 12:42
shama 发表于 2013-8-1 13:15
关于外语知识:和德国人地道的想法差不多吧 ;-)
Was meinst du damit, hab nicht verstanden....
shama
发表于 2013-8-1 14:27
DEDO, 我想说的是:Unter den im Ausland studierenden Deutschen gibt es vermutlich auch viele, die sich bemühen, die Landessprache so gut wie möglich zu beherrschen. In diesem Punkt sind sich die Denkweisen von Chinesen und Deutschen also meiner Meinung nach ziemlich ähnlich.
EinBerliner
发表于 2013-8-1 16:51
这句德语本身就怪怪的,Güter是货物,Möbel是商品,Ankauf von Möbeln und weiteren Artikeln 才比较准确。
而且Ankauf 后面跟一个第三格,一个第二格,很少见到这种用法,造这句子的人,德语水平有待提高。
meiguihua
发表于 2013-8-1 17:32
EinBerliner 发表于 2013-8-1 17:51
这句德语本身就怪怪的,Güter是货物,Möbel是商品,Ankauf von Möbeln und weiteren Artikeln...
这个是ntv的记者写的。{:5_340:}
meiguihua
发表于 2013-8-1 17:42
DEDO 发表于 2013-8-1 13:36
Um dich zu beleidigen wollte ich ueberhaupt nicht....
Natuerlich gibt es betimmt viele Auslä ...
Sprechen ist einfacher alsschreiben, da man nicht so viele Wörter braucht wie beim Schreiben.. Wenn eine Fehle aufgetreten ist, kann man auch durch Geste und Mimik verständlich machen. Besonders ist Schreibenwichtig, wenn zB man eine Prufung ablegt.
EinBerliner
发表于 2013-8-1 19:06
本帖最后由 EinBerliner 于 2013-8-1 20:16 编辑
meiguihua 发表于 2013-8-1 18:32
这个是ntv的记者写的。
我猜到了,记者才写这么烂的句子,德国人写的也不都是正确的,就像中国人写的文章,语法错误也不少。不要迷信母语者,你要改过大学的考卷,就知道德国人语法有多滥,跟你前面写的简直无法同日而语,这是认真说的。
但是外国人说德语又太拘泥于语法正确,显得不太自然,毕竟很多语言表达无法用语法全部概括,语言的生动就在于打破限制。
meiguihua
发表于 2013-8-1 19:23
EinBerliner 发表于 2013-8-1 20:06
我猜到了,记者才写这么烂的句子,德国人写的也不都是正确的,就像中国人写的文章,语法错误也不少。不 ...
你改过大学的考卷{:5_331:}