找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1068|回复: 4

美剧的笔记 转

[复制链接]
发表于 2009-8-5 18:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Thousand times no! 绝对办不到!                                                                       Easy does it. 慢慢来。
9 U) P: h0 z5 B( X  Don't push me. 别逼我。                                                                                         Have a good of it.玩的很高兴。 - e9 u, X! o3 g
  What is the fuss? 吵什么?                                                                                    Still up? 还没睡呀?
* o4 b) X! v3 T( b  It doesn't make any differences. 没关系。                                                                Don't let me down. 别让我失望。
* _4 d& a  `+ }& t6 Z6 d$ f7 t1 z  God works. 上帝的安排。                                                                                  Don't take ill of me. 别生我气。
% I; p% L1 [$ i0 M4 j# c& |; L! S! I  Does it serve your purpose? 对你有用吗?                                                        Don't flatter me. 过奖了。 0 Q; \; w+ k7 [+ [$ d$ }! Z
  Big mouth! 多嘴驴!                                                                                            Sure thing! 当然! . n( e! A: m/ z# M
  I''m going to go. 我这就去。                                                                                 Never mind. 不要紧。 4 E* _+ g$ F4 c" H# j
  Can-do. 能人。                                                                                                     Close-up. 特写镜头。 ( B) {# z9 z; o2 I9 n
  Drop it! 停止!                                                                                            Don''t play possum! 别装蒜! ! l) T3 x) }& a2 S
  There is nobody by that name working here.这里没有这个人。                               Bottle it! 闭嘴! * E7 b' H4 n/ B* e% K
  Break the rules. 反规则。                                                                                    How big of you! 你真棒! ' Y# @/ h. P: z) Z1 E) ^2 O; T
  Poor thing! 真可怜!                                                                                           Nuts! 呸;胡说;混蛋 : q! E! T- A' ~9 A" J' W
  Make it up! 不记前嫌!                                                                                      Watch you mouth. 注意言辞。 3 A  w+ Y+ R0 U* {( [; B" ~
  Any urgent thing? 有急事吗?                                                                            Don't over do it. 别太过分了。
% \* B2 \' d9 `0 B2 r2 ], H9 w  Can you dig it? 你搞明白了吗?                                                                       You want a bet? 你想打赌吗?
0 p3 M( ^; d2 }5 U  What if I go for you? 我替你去怎么样?                                                           Who wants? 谁稀罕?
! N/ f* E7 a3 a* W* H: Z. J  Follow my nose. 凭直觉做某事。                                                                         Gild the lily. 画蛇添足。 ( w7 z# Y+ t: M! [! u8 ~
  I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?                                               I'll be seeing you  再见 ( k9 E& E, n6 U/ I
  I might hear a pin drop. 非常寂静。                                                                      Why are you so sure? 怎么这样肯定? 6 x7 T2 a7 {+ r/ E) z- `
  Is that so? 是这样吗?                                                                                        Don't get loaded. 别喝醉了。 5 ^: z3 ~1 w2 v# O
  Don't get high hat. 别摆架子。                                                                              Right over there. 就在那里。 7 f4 F, V/ r, G# _/ ?% d! n3 J  T) X
  Doggy bag. 打包袋。                                                                                           That rings a bell. 听起来耳熟。 " t; t6 m. N( R% n: B% E
  Sleeping on both ears. 睡的香。                                                                           Play hooky. 旷工、旷课。
9 w2 w' f7 y& ]( K8 l! L, A* K  I am the one wearing pants in the house. 我当家.                                                          He pushes his luck. 他太贪心了。 8 b& m; x4 h7 J2 t/ K5 G
        It's up in the air. 尚未确定。                                                                                 I am all ears. 我洗耳恭听。 ! X" V$ f, V5 b6 |2 E5 J8 Y8 U  i
  Get cold feet. 害怕做某事。                                                                                Good for you! 好得很! , s3 Y* I2 m( J( F9 ^* @
  Help me out. 帮帮我。                                                                                         Let's bag it. 先把它搁一边。 $ j. j& ^' P$ c. A" Q8 o/ E9 J
  Lose head. 丧失理智。                                                                                       Talk truly. 有话直说。
9 }8 J7 s. h' E; N4 {$ B1 M  He is the pain on neck. 他真让人讨厌。                                                              You bet! 一定,当然! : K: B5 r) f! p7 K% @
  That is a boy! 太好了,好极了!                                                                        It's up to you. 由你决定。 ! E/ u# y# O# B- |, U7 G' v
  My hands are full right now. 我现在很忙。                                                                The line is engaged. 占线。 , S* M( m( M  I) d! r- y
  Don't make up a story. 不要捏造事实。                                                                    Get an eyeful. 看个够。
$ y7 H2 T: S  P# g* o! \  Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。                                                 He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 . ~. }, B$ `8 p0 P. X2 [0 H! t- p
  She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。                                              Shoot the breeze. 闲谈。
+ p" u; q# M; x" M0 j" V& B     Tell me when! 随时奉陪!                                                                                        Nothing tricky. 别耍花招。 + P$ u# y* _* b$ V; X- A! I3 }
  Let's play it by ear. 让我们随兴所至。                                                               Why so blue? 怎么垂头丧气?
" S  h1 M  u. r' i/ @  What brought you here? 什么风把你吹来了?                                                 Chin up. 不气 ,振作些。 9 h1 ~2 f8 J# d& L/ K% P6 y
  You never know. 世事难料。                                                                               High jack! 举起手来(抢劫)! 1 a, r0 V9 F4 {+ q
  She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。                                                       Don't get me wrong. 别误会我。 ; {& h% p1 L. |( m
  He is a fast talker. 他是个吹牛大王。                                                                      Not precisely! 不见得,不一定! " o1 B; r" t: {3 P/ {: g0 m
        I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平                                                 We have no way out. 我们没办法。
. U2 J6 X: I, z6 N% L  She's got quite a wad. 她身怀巨款。                                                                         You ask for it! 活该!
& G2 u3 x( G2 q  I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ! q8 L+ {+ |  |
  I'm dying to see you. 我很想见你。            
' X. w4 A$ A, X5 j5 l  Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. . J% Y4 K" g# ~2 i( R( @- ^
  物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。
9 J& n5 m* e/ v+ a- s" y  None of you keyhole. 不准偷看。 + Y, P3 F* a( j: R
  Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
+ e( P) m  @+ n2 h5 ~  g  You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。      3 f$ ^, h- J* B' e$ y( g
  You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 9 z3 Y0 U, A" _( ]: a9 U3 o3 ~. J
  Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 2 I' ]" w2 k4 y4 h& B! K5 p
  Dinner is on me. 晚饭我请。      ; |" w9 L$ s  u% s( R/ e3 N
  I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ) F: w: }* p9 [( d) Y7 D
  It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。
* R; H$ M7 r6 P- S7 J  Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
% E& I/ y$ h' C  It is of high quality. 它质量上乘。        
9 y! u4 S4 g+ u. z* c  I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
0 e$ Q  h$ M* q! \) o5 B: V  It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。      
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-8-5 18:06 | 显示全部楼层
Are you by yourself? 你一个人来吗?                 " u! Q, r8 w  N& @$ j* @
Are you kidding me? 跟我开玩笑啊?   ) ]  e( J6 O: b8 p% h
Back in a moment! 马上回来!                           4 e2 U2 h7 C8 [" j) C7 `* Z
Boys will be boys! 本性难移!   + d( N  V! m. y* X8 i! U
Come to the point! 有话直说!                           5 C/ L  P- o0 G* f3 [# Q
Do I have to? 我一定要做吗?   6 ~, I' S( {8 g! I0 y' ~& u0 `
Don't count on me! 别指望我!                           
; X' B3 W/ Q- R  ]- |' iDon't fall for it! 别上当!   
8 j. S9 ?# o* E  x% q+ ?! w% WDon't get me wrong! 你搞错了!                       
4 g. W) }) h4 \+ Z  ?3 n; H2 p/ ~* \Don't give me that! 少来这套!   ; B1 i7 h( X5 v5 t8 r7 n
Don't let me down! 别让我失望!                     
$ C7 Z4 J  d, U, O" L3 ]1 TDon't over do it! 别做过头了!   
: w, Z) R# z- z: Y* w6 t- TDrop me a line!要写信给我!                     5 X: {. f# Z4 g
Easy come easy go! 来得容易去也快!   % W) t& j  G3 c. A9 \  @& k& m
Get a move on! 快点吧!                           
% S5 u' a) p% E( ]! i7 JGive me a break! 饶了我吧!   5 e+ G6 j( D6 t( V: O( m, H
Glad you like it! 很高兴你喜欢!                     * n% Y6 Z4 E8 J! P- g( a+ x
Great minds think alike! 英雄所见略同!   . y' |# O0 I0 p
He always talks big! 他老是吹牛!                     # z) g9 S, |& ?$ b
He's a double crosser! 他是个骗子!     v$ D% @: l4 _# G" X+ z
I cross my heart! 我发誓是真的!                     4 t% Y, c6 a8 q
I just made it! 我做到了!   ! ]6 Y: j1 B8 O$ }; ~- N
I watch my money! 视财如命!                   . Y. q6 }4 D4 z4 V6 Z. E" _6 u# k- ^! |. C
I'll be right back! 我马上回来!   
! Z" Y# U8 i: F5 iI'll check it out! 我去查查看!                         0 t- r' C6 O+ E. R/ G; |
I’ll see to it! 我会留意的!   ) c5 f3 W' Q9 v1 L6 f7 ]+ N
I'm down and out! 我穷困潦倒!                        
. b1 Q$ r/ v! hI’m in a hurry! 我赶时间!   * i3 t0 T& \4 ?5 I. t& }0 o
I’m not that bad! 我没那么差吧?                         5 @5 T* Y+ X- t/ |4 ?
I’m short on cash! 我缺钱!   3 g  V3 f8 ]. x
I’ve got the blues! 我很郁闷!                 
7 H! ^, u  h! ]8 _! ]. m: vIf I were you...=if I were in your shoes如果我是你...   
4 p- U9 z7 p$ s/ ?/ uIt kills my eyes! 太好看了!                   9 _  Y4 M% B4 \: e2 u+ X# C* |
It’s Greek to me! 我完全不懂!   ' M; q- c4 Y2 I3 {' N* h
It’s no big deal! 没什么大不了的!               # V! M+ S* j" u- U4 w0 w, ]
It’s worth a try! 值得一试!   
2 J/ j: _$ G/ u" A4 O# c/ S) r. X1 K3 L4 U2 ~% R* j
Just wait and see! 等着瞧!                     
. i( w+ Q" U7 ~2 U/ U7 zKnow what I mean? 明白我的意思吧?   9 m3 D+ N6 P2 N6 x9 `0 m
Let’s change the subject! 换个话题吧!               
( O& X, u4 u, z3 |* T. z5 C0 U3 YMy mouth is watering! 我要流口水了!   8 _8 j  x0 v9 q  e( o! q
No pain no gain! 吃一堑长一智!                   1 G9 a$ b9 {( a' s
None of your business! 没你事!   , _+ ~( U" m" y7 u8 n+ T

3 \1 L# h" k' s- LShe’s under the weather! 她今天很忧郁!            
( [# I* C: n! PSo far, so good! 还过得去!   
5 L3 ~0 M, |2 b$ r( gSpeaking of the devil! 说曹操,曹操到!               
0 _: P- R2 a5 R- ~2 wStay away from me! 离我远点!   
/ r/ G5 _, H3 F2 ^, W% ]That makes no difference! 不都一样吗?               
" @6 p( d' `$ N0 O! E; T6 dThe walls have ears! 隔墙有耳!   8 j4 I2 {6 ^8 d$ Q* r3 [
We better get going! 最好马上就走!                     ! N/ U. n+ @2 `0 \7 e: z
We’re all for it! 我们都赞成!   " t5 |* l, ]0 |4 C& v
What’s on your mind? 你在想什么?                     
* p8 b5 R0 z( ^# MYou are the boss! 你是老大!   % b2 X, P$ q* M( g! I* p
You asked for it! 你自讨苦吃!                              
( m& h1 o' `8 e# H# w6 [9 Z. x& b" FYou have my word! 我保证!   " w/ L/ e, V, K+ q; ?: ^1 D$ g3 U
You want a bet? 你敢打赌吗?                              
2 [2 W, _0 j* j3 n0 x8 FYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧?         : n4 `: m- {& y9 E* C6 ?1 o6 D1 n, w
You’re really kidding me! 真是笑死我了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 13:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 16:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-13 00:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-7-3 02:39 , Processed in 0.093606 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表