|
曾经最痛的两首歌:(
原帖由 过山车 于 2008-7-11 12:20 发表 
是否这次我将真的离开你
是否这次我将不再哭
是否这次我将一去不回头
走向那条漫漫永无止境的路
是否这次我已真的离开你
是否泪水已干不再流
是否应验了我曾说的那句话
情到深处人孤独
多少次的寂寞挣扎在心头
只为挽回我将远去的脚步
多少次我忍住胸口的泪水
只是为了告诉我自己不在乎
只有绝望的放弃,伴着天边的晚霞走进黑暗,去感受那种冰冷,那种麻木。
原帖由 过山车 于 2008-7-11 12:24 发表 
什么时候儿时玩伴都离我远去,
什么时候身旁的人已不再熟悉,
人潮的拥挤拉开了我们的距离,
沈寂的大地在静静的夜晚默默的哭泣
。。。。。。
一样的月光一样的照着新店溪
一样的冬天一样的下着冰冷的雨
一样的尘埃一样的在风中堆积
一样的笑容一样的泪水
一样的日子一样的我和你
周围在发生着什么已不再重要,重要的是这次是真的分离。不能忘记的那个时刻,在多年以后依然会想起。
用首歌来表达一下今天的心情
У природы нет плохой погоды
У природы нет плохой погоды
Каждая погода благодать.
Дождь ли снег - любое время года
Надо благодарно принимать,
Отзвуки душевной непогоды,
В сердце одиночества печать,
И бессонниц горестные всходы
Надо благодарно принимать,
Надо благодарно принимать.
Смерть желаний, годы и невзгоды -
С каждым днем все непосильней кладь,
Что тебе назначено природой
Надо благодарно принимать.
Смену лет, закаты и восходы,
И любви последней благодать,
Как и дату своего ухода
Надо благодарно принимать,
Надо благодарно принимать.
У природы нет плохой погоды,
Ход времен нельзя остановить.
Осень жизни, как и осень года,
Надо, не скорбя, благословить.
Надо, не скорбя, благословить,
Надо, не скорбя, благословить.
------------------------------
The nature has no bad weather.
All kinds of weather - are delight.
Whether it rains or snows, each season
-We should accept gratefully.
Echoes of soul's "full weather",
The print of loneliness in our heart,
The sprouts of insomnia
- Should be accepted gratefully,
Should be accepted gratefully.
The decease of desires, years and misfortunes.
The growing back-braking burden of the life,
Everything destined for you by nature -
Should be accepted gratefully,
Should be accepted gratefully.
Shifting of the years, of sunsets and sunrises,
And the grace of the last love,
As well as the day of your leave
- Should be accepted gratefully,
Should be accepted gratefully.
The nature has no bad weatherYou can not change the march of times.
The autumn of the life, as well as the autumn of the year
- Must be blessed, without any sorrow.
Must be blessed, without any sorrow.
Must be blessed, without any sorrow.
Must be blessed, without any sorrow.
--------------------------------------
自然界没有坏天气
埃·梁赞诺夫 词
安·贝特罗夫 曲
自然界里没有坏的天气,
任何天气都是见面礼!
无论遇上刮风飞雪下雨,
平心静气对待莫回避。
精神上的创痛刻下印记,
心灵上的孤独留痕迹,
夜不成寐,多少烦恼忧虑
平心静气对待莫回避,
平心静气对待莫回避。
愿望破灭,事情常不顺利,
一天比一天更加难调理。
自然界它注定给你的一切,
平心静气对待莫回避。
岁月更替,太阳落下升起,
最后一次爱情惠顾你,
总有一天向这世界告别,
平心静气对待莫回避,
平心静气对待莫回避。
自然界里没有坏的天气,
时序行进永远不停息,
生命之秋就像季节之秋,
不用悲叹,安然不介意,
不用悲叹,安然不介意,
不用悲叹,安然不介意。
[ 本帖最后由 resignedBuddha1 于 2008-7-11 17:13 编辑 ] |
|