|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
这是我以前在国内学英语的论坛里收藏的地道美语,一共有40句,觉得很实用,分享给大家啦$送花$
. F- V8 g8 R& |' O欢迎补充$握手$ " `8 e; D! {$ c# Y9 F/ h* G
3 f/ q; L: h, w. C |( }7 ? 1. It's not like that. 不是那样的 It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。% s S' [! X: }4 l1 l
# e" t$ b7 m! ?" {) E 2. There is nothing good playing. 没好电影可看 这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 6 L2 I; V. Q) d: u8 t- L2 O# w
) X! d8 y, N) ?% Z; y9 J3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 a0 O2 l3 r8 [) b
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.5 {- U% A# C# {
& V, |+ N+ n0 T' A6 d+ S
4. Good thing... 还好,幸好… 在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
4 }) b5 x6 f6 v: o( t# d# D- x) }- }7 |0 M
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 5 K+ z C0 I F" h7 ^4 z9 P9 I( r6 c
! v0 H- h1 _3 B( Y/ X+ E+ ~* M) u
6. spy on... 跟监(某人) spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。, S$ `0 Q$ g' Y9 `' W3 U
n9 { e7 W+ d0 V$ v- {$ h
7. There's no other way of saying it.没有别种说法 有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」3 Z- H6 O- E1 X' J4 g. C
: X( ]! l! q& J1 _& h: k
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 ' j; F- `; Q2 C0 W5 E3 V+ |' ` W
% A. n5 a/ T8 ]8 p9. She is coming on to you. 她对你有意思 She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
) `' \6 |- G9 k6 J: G: e
: [5 I. v6 G2 z10. I was being polite.我这是在说客气话 polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 $ O( n7 Z4 a6 E+ F& l& O+ a+ m
# G0 Z5 n; f2 y; Y11. stand someone up 放(某人)鸽子 stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
( w5 E5 M& N3 e) W
" x/ Y! {5 G( Z$ d, }2 ^3 Q12. So that explains it. 原来如此 有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
# Q8 e, f5 O4 L7 Z) {
; M& H6 y: d2 J$ f. m13. I feel the same way. 我有同感。 当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 6 U7 ?* c4 ~3 Q1 {, i
8 q/ Y M& y, u; [14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else?这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
1 L8 Z% W& o" ]( M( z ^. V+ B6 r5 r1 x& ?; |2 m
15. I can't help myself. 我情不自禁 我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.& H% S* v8 |, Z% D: h6 N
% c: M; ]# z4 O$ ?16. come hell or high water 这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 " }- p, _3 P3 L2 e7 ^, C
. U) E: J- \( R, a9 v1 U g
17. have something in common have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. + B, Y2 y- C: q
! _$ ~- @) R. d' ]/ F- q18. What have you got to lose? What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 ! u6 M' F# i" ]1 Z( L
8 C+ i9 \/ k% y8 H19. You shouldn't be so hard on yourself. 这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
$ [, }; a3 k, l) i' W( s9 w. s5 X: |
20. Don't get me started on it. 这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。 $ t2 q- B4 f$ W* E# z& x( Y7 m" ]$ Y
- \$ [# v' S4 |; G, k0 `* r
21. When you get down to it get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 3 J6 v2 Z; O! }, L9 s2 \; i
2 Z) E" A+ Q8 O9 F1 i
22. let someone off let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
' ~$ H1 p* v' @& X4 y3 ~ j/ z0 D
/ n- P8 B# M5 R0 V& e# G. Y23. I don't know what came over me.6 F& g/ y! [" P- x' A
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
' ?3 ?, t" V+ q! y! Q0 j7 v; D
) h, W8 y+ J- c9 v) \24. I think you're thinking of somone else. 这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
& x! w$ R: Z+ J9 n( `) K7 e0 A7 ^
% l& v0 R0 i7 Q$ V/ L1 ~0 i25. This is not how it looks. 这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 " y8 i+ X! {: A
* X ]# z. v( s( k
26. pass oneself off as... pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 ) ]0 A& _4 q+ D$ @* D! B; h9 o
. v2 q) {$ }( r5 p. ]6 A% @% R. z1 J27. be out of someone's league league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
+ `4 k; j' J$ O z1 Q
4 W6 _6 y( c5 U$ l2 N28. talk back talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。 X% h5 j4 i: e/ O
& k& y8 Y2 u2 `5 K5 ]0 |7 S' u6 l29. spare no effort spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。+ h( ~5 I. H6 Z9 {- s
" a5 |4 E5 @9 I: V ^
30. Would you cut it out, already?0 |1 d- {3 c* S* y: [' d/ @
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 ! e- l& \( M/ |: W! n
0 s1 F9 \7 k8 W5 J; z8 k" H
31. for crying out loud for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 ( g, I, K. i, |! ~; q- O6 d" ~
- m/ Q% z. a( e) E, p32. for your information 照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 * A8 _4 Q% L" I6 m+ z5 u
2 ]1 F6 F4 [2 |: j2 V: R
33. I must be losing it. 这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 ; i; E) Q/ M4 t" I
- T2 U \; D& z) v. \& t7 C8 D
34. This one is on me. 这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 % A7 X, }, x6 D% J& ?# U
& l! h2 a) h% q' ?* ?
35. even up the odds odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
1 V8 j$ R @. l4 t: `5 p5 D6 {% w: T+ J
36. What have we got here? 「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
K( U8 p0 N/ z Q6 ]$ c; F3 i8 Q7 n% w& E, L8 o% C# J
( k* y' t9 i, |, A0 u. I2 W3 ~' L1 h# k" a37. be out of the way be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
) [/ R. O3 f/ k& G- D. z5 \2 M0 d+ M2 g
$ i2 ?3 R* k* Z p( d38. Why all the trouble? Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
7 }7 I& ~! H# W3 O6 V5 ^5 B! Y6 A' m& B* Q% t# C
39. Call it a day. 这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
: ` m' a0 i! T
* e- d ?* Y# m) Y( L8 X+ s9 O40. You won't regret it. regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。 |
|