|

楼主 |
发表于 2007-9-4 12:09
|
显示全部楼层
$汗$ $汗$ 谢谢cloudfly兄台的夸奖。。。。" g$ u. Q7 C' _9 u4 ]- b" _
" O$ _2 d$ D E( F$ F
继续。。。。
8 X w6 x' X7 a) N! D
/ i' }* C1 L, L3 O3 U( J6 [( t151。Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
1 h" I. a9 A. J, M( T3 u4 Y3 n" i' Z. M2 T T$ R) y4 `
三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。
. f6 q4 r% u% G( U, k" s- G: r9 _, G" y7 i
152。This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.
" y: L# J7 \( L: k- v; x& F3 v3 G5 Y/ ^% D: R' C# m) ~
这就是我的生活。我觉得活一场是值得的。如果给我机会的话,我愿意开心地,再活一次。" @) { h" H# O0 K" J4 p) E: h
: n* O5 s. i7 ?# H1 Q. G6 l
153。Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose./ y7 h) y7 D) J7 b" C8 E
! A7 U8 b0 J5 V0 ~+ F2 L* B( V我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。6 a, e2 o! H; x: I8 g3 ?1 H8 T
4 ~# F8 ?" F0 L( u( Y
154。To ponder interminably over the reason for one’s own existence or the meaning of life in general seems to me, from an objective point of view, to be sheer folly. ; f" m" o) W' c4 |, ~1 h0 [. X
; S& D* C' [9 w. N3 V' u" y" N
总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。* e0 W) L3 k- c8 |: P! g( _
7 z& p0 ?3 I7 n- R' o, A5 `. R
155。To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real. k$ p% ~8 X4 D4 Z
6 ]5 q& a! @3 @9 t
要想获得真正的快乐与安宁,一个人应该有至少两三种爱好,而且必须是真正的爱好。, s4 Q" [; J- t. M* i
8 g$ B) C3 u/ d& x
156。It may also be said that rational, industrious useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one.
C F$ _/ e6 Y6 ]5 w; U6 s. K# W& F
' n" y5 v3 }. I# r# x% V9 }& o也可以说,那些理性的、勤勉的、有价值的人们可分为两类,一类,他们的工作就是工作,娱乐就是娱乐;而另一类,他们的工作即娱乐。
) O8 p1 ?- E# A: D) z8 X. Y+ y- n8 v0 O8 P: I1 o
157。A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing. . i. L3 L# v+ X* e
6 W; V s3 V+ I) }一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。& T3 b, G. z7 x8 l8 f: P& B! Y4 O
3 n3 I3 S; r1 c" r8 ?1 I4 A5 I
158。Youth is not a time of life; it is a state of mind.! T/ q0 f. X I7 ?( D1 G/ x
' r( @% |9 `/ G3 ~& s青春不是年华,而是心境
. r7 m$ f/ D S' I. j! Z
. Z9 b& x( l$ X159.We even become vain of our squirrel’s hoard of knowledge and regard increasing age itself as a school of omniscience.
, a$ h3 |7 Y! w' R5 L我们甚至会为我们的一点浅薄的知识而沾沾自喜,甚至觉得,流逝的时光本身就会自然地给我们所有的知识。- V4 C5 ?* Z+ b2 g7 Z3 q" r
" ^8 s* }+ \- J9 i# |& u160.I was discouraged because I wanted to know why we wait until somebody has passed away before we tell them how much we love them.
' g) ^7 y7 t$ k0 X; S7 @1 s( [* }# S R4 `4 K
我很沮丧,因为我想知道为什么我们要等待那么久,直到别人去世了,才告诉他们,我们有多么爱他们?2 j6 \/ ~' e$ n
. @8 s ^+ t( R) N[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-4 12:27 编辑 ] |
|