|
楼主 |
发表于 2007-9-4 13:09
|
显示全部楼层
$汗$ $汗$ 谢谢cloudfly兄台的夸奖。。。。
# ]3 O7 R( u( V) ^8 p) X- I6 P* m5 @
继续。。。。% v F' @4 d& M7 R% p* S; v
4 k4 y8 O6 ~/ R/ @7 D% Z151。Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
% y/ Z2 `, B5 e
2 W- M9 N" g4 x 三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。: S m4 R( j: K( J# X9 c' I
( D" F3 w+ S# d5 ]: L
152。This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.
+ K, t$ M0 G7 K5 V! O$ t& O* x; p1 n& K4 M) o: K2 p9 L( s
这就是我的生活。我觉得活一场是值得的。如果给我机会的话,我愿意开心地,再活一次。
3 Q0 h: Q: p W) j* b$ ]+ `+ J: o6 L5 ]9 y- ~9 v
153。Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose.
3 C) U3 F! z, N" M& T* K% G4 {( E5 S
* f3 s7 y" R- l8 B) f我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。0 p& y+ Y, K6 X5 i* N& r
) {/ q1 O( A& o154。To ponder interminably over the reason for one’s own existence or the meaning of life in general seems to me, from an objective point of view, to be sheer folly.
" W6 O* w5 J; K" S
& F5 N/ c6 |) f O( j: M, n总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。
4 P( M, N* k/ {+ D; x7 s4 v4 x$ X6 E1 z" y- b: S
155。To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real. 9 H2 Q+ b1 p1 T, G$ h
7 [* R' t3 v* Q: y" H% R# G要想获得真正的快乐与安宁,一个人应该有至少两三种爱好,而且必须是真正的爱好。
/ x* V# l7 F3 v* ^& e- H+ ~% f% y& Q+ H f$ @- \
156。It may also be said that rational, industrious useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one. : h9 z' y9 a9 `5 m* Z$ C1 Q
+ ?6 ^0 c6 V1 p6 A也可以说,那些理性的、勤勉的、有价值的人们可分为两类,一类,他们的工作就是工作,娱乐就是娱乐;而另一类,他们的工作即娱乐。
! s7 D5 F6 J1 W* L: N- L8 a2 X2 A
/ `4 E0 k: A. a1 W5 ?4 F8 \9 M7 t; Y157。A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing.
4 `7 o1 h# l! k2 a& h- E4 I
2 D' ~: Z" s) B9 m: x4 ~& j* [一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。
+ L# s& `; [) @5 y' K1 C" n" @1 h) b+ t% w/ p+ f) J
158。Youth is not a time of life; it is a state of mind.
# O/ |5 o9 j& y+ s! {% p- ~! S F& Q$ ]3 ?, D: }) I# f; B
青春不是年华,而是心境6 j( D5 |5 E: q, K- K$ a; Q, F
, S; L# z. I" H) q; K; \" L
159.We even become vain of our squirrel’s hoard of knowledge and regard increasing age itself as a school of omniscience.
; b( |4 P# ~% r' @/ ]5 \' L我们甚至会为我们的一点浅薄的知识而沾沾自喜,甚至觉得,流逝的时光本身就会自然地给我们所有的知识。
! ~" p! k8 w1 z+ ?
/ c6 K. l! P) B2 `6 h) R160.I was discouraged because I wanted to know why we wait until somebody has passed away before we tell them how much we love them.( y) S8 v# n; }1 w
9 w4 n3 Y' N& {2 o
我很沮丧,因为我想知道为什么我们要等待那么久,直到别人去世了,才告诉他们,我们有多么爱他们?. O1 w+ n9 n. ?/ P5 ~
5 J1 V6 ^2 H% P: \! t, T# Q1 ^
[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-4 12:27 编辑 ] |
|