|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
世界最遥远的距离 zt
7 ~* R6 k+ D9 _0 z& k& p2 e' n 泰戈尔
( q, Y N2 o. q5 jThe furthest distance in the world is not between life and death(世界上最遥远的距离不是生与死)
6 T9 v# y3 J$ _, ]: [But when I stand in front of you(而是我就站在你面前)# D9 C" P, A% V
yet you don't know that I love you (你却不知道我爱你)
6 S2 [' V; N! E" ]# E! y' N3 CThe furthest distance in the world(世界上最遥远的距离)
7 A7 |" L% A1 Y) Ais not when I stang in front of you(不是我站在你面前)
* a* P, L; b3 ^) l6 v eyet you can't see my love(你却不知道我爱你)( H. H( R0 v/ W1 i! H
but when undoubtedly knowing the love from both( 而是明明知道彼此相爱)8 H1 |% ]/ _& b2 g' ~. Y1 J
yet cannot be together(却不能在一起)
, R1 k9 I' j( u- G' Dthe furthest distance in the world( 世界上最遥远的距离)) v: k* T* V' W+ S" |# T& C- O
is not being apart while being in love(不是明明知道彼此相爱却不能在一起)
1 P, P: I* s8 l( V; z8 G: f4 f4 ?) rbut when plainly can not resist the yearning( 而是明明不能抵挡这股思念)- J; L0 F$ s& T# b' B
yet pretending you have never been in my heart(却还要假装丝毫没有把你放在心上); T6 B6 @2 P1 R9 N: c$ r; F. g. J4 n
the furthest distance in the world (世界上最遥远的距离 )2 E; w. ]6 {2 ?0 j+ L( t& B. @
is not when plainly can not resist the yearning(不是明明无法抵挡这股思念却)+ n: G% k2 o8 U9 Q% H* H; B k
yet pretending you have never been in my heart(却还得假装丝毫没把你放在心上)) U! K/ T: E6 q" y; T8 ~
but using one's indifferent heart to dig an uncrossable river for the one who loves you( 而是用自己冷漠的心掘了一条无法跨越的沟渠) R% M2 v/ B: K: x" z1 j: C6 I6 {1 H
/ T0 l! W4 v% q' }* G$ a+ }
在泰戈尔的诗集中《世界上最遥远的距离》无疑是人们最熟悉、最被感动的诗了,在此将这篇美文献给大家,希望大家能喜欢;)+ r2 o- i' o2 `- f, a+ h5 r# N
( N( V) F9 A8 f5 |
[ 本帖最后由 tommy-chen 于 2007-7-23 20:51 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|