|

楼主 |
发表于 2007-5-24 13:52
|
显示全部楼层
Play with fire: 玩火,轻举妄动
% g/ g$ J7 w, t( t! c7 bPlaymate: 游戏伙伴1 q) H; A' q$ O$ G& Z+ Q+ F5 j; X
Play hard: 使劲,不折手段
2 P l! S+ u+ f W3 @' WPower lunch: Power Lunch is a television business news program on CNBC, airs between noon and 2 p.m., Eastern Time$ H: l8 Y# v1 S7 A" p6 O
Eye-catching presentation: 精彩的报告
- Q0 K) R! }' @/ z% wCupboard: 碗柜,茶柜
, N/ v4 _' X+ S S2 p. BDrug sb: 使某人服用麻醉药) l L0 B, m5 }5 p+ K
Deficit disorder多动症
2 }2 E1 f4 [( |3 VStrictest confidence: 最缺乏信心
1 g2 d2 N- F/ SGive sb the creeps: 指恐惧或憎恶毛骨悚然, 汗毛直竖, 起鸡皮疙瘩.
" C% [. d% w+ Y. kMalignant: 恶意的
; ?; W8 J U, m5 b2 K; P$ T; kAsk for: 请求,找人,ask for the place,找人买这块地方
: ]0 X0 t1 c2 ~. rBring out the big guns: 使出杀手锏
6 C: I# q" L1 p! D, F7 ^Junk mail: 垃圾邮件1 I9 i2 t: |, O8 N
Doe: 母鹿,雌兔4 o1 e8 ?: S$ T1 U
Deer: 鹿
" D8 f$ K, @% E3 o# Y2 @Lust after: 渴求,贪求0 R" E3 }3 M" a, S$ V! C
Wrestle with sb: 与某人较劲" R* J% ] q0 \2 g' H+ {, d5 Y. J
have a shot at: 解决问题9 q9 n4 o7 d: s9 F& ?& U2 i
give it a shot: 解决这个
" c9 _( L4 h e' q# _% K' w" R& dovercompensate: to try to correct a weakness or mistake by doing too much of the opposite thing
0 N3 M) ?) d7 }* G: L n6 g0 w, Yoverbook: make reservations for too many passengers or visitors for (an aircraft flight, a hotel, etc)
" p: m9 N; X H# c8 q4 ]sage: 鼠尾草2 c. a+ G9 }/ r
citrus: 柑橘
0 r+ p% A# Z v4 RMincemeat was originally a conglomeration of bits of meat, dried fruit and spices, created as an alternative to smoking or drying for preservation, a variant form of sausage. It should not be confused with minced meat.
. S% {( O, d- C- T( p/ P8 ]Entrée: 主菜,入场许可7 K9 d4 h2 l4 a' T& [9 E
I will make mincemeat out of you:敲诈某人到死4 A3 u0 R/ u5 K) W- w ~3 t1 r
Coy: 害羞
& C" z, Q! c+ \- j+ H5 S" NRag:碎布
0 x5 C+ p' [/ \5 E7 U' s- fPediatrician: 小儿科医生 c# A* J* ?( ?0 _7 F
Wrangle: 激辩,争论5 `& V, K9 `5 E
Dope:毒,镇定: g) i/ L. I5 N/ o9 C3 Q: R
Sandal: 凉鞋
4 B2 P* \9 b/ J) l5 Y$ o7 b; {Hedge: 树篱;障碍物
' }9 [8 R9 i% ~$ O4 n% dFantasize:幻想
& Z w0 |( |4 X3 s6 G' I& f! pThong: 皮鞭7 s q% W9 R1 a* f- {2 W# _- T
Molestation: 调戏
$ i0 k, U0 V( nAbject: 极可怜的" N7 H6 L& g' [1 [
Budge: 妥协8 t4 e" t$ Q; V' t; a: m& p. |: Y
Tacky: 俗气的; 破旧的; 花哨的.
! r2 t9 N* @$ k2 t7 ~7 _Stand guard: 放风1 p( u+ ^. D8 X4 j6 v/ V( E
Doggy: 时髦的,阔气的
U# P* q- x, H0 P7 cToss: 扔# P, L' D6 @ _# i8 G
Frisbee: 飞盘
4 L& V: s! W" i+ Z' V# S! E! N0 P% `Fly off: 飞出" t0 K' w3 ^% Y: L& @
Outburst: .(感情)迸发; k; a9 b Q1 H
Strain sb: 勉强% x4 `1 n% M# x7 ^ v0 q
Impersonater: 扮演者
* n0 K. U/ w$ }6 k- V* X& g# VAssailant: 袭击者
! F; z3 y' `/ }; N8 D, {hate sb's guts => hate. slog/sweat one's `guts out (infml 口) work very hard, to the point of exhaustion 拚命干.
0 G) v6 }- [3 Z/ `4 Y! S" C5 x) M' eSizophrenic: 患精神分裂症的
1 n8 Z$ v& |1 q
3 e, H3 L8 f& N4 b5 G: l& ?. q[ 本帖最后由 chocolate 于 2007-5-24 14:53 编辑 ] |
|