|
|
楼主 |
发表于 2007-5-27 05:45
|
显示全部楼层
S107
. [. N' Z2 D7 IBegrude: 吝啬,羡慕, ?2 v* p% W, V/ P( J
Slurp: 吃或喝(某物)时嘴唇发出很响的声音6 \6 H1 \ H/ B" K
Mow down: 摧毁
+ t& I8 w9 N4 y; oHydrangea: 绣球花
( m# [- p) O e5 s( uAdversity: 逆境$ g2 E& q; H, n2 J9 _$ y
Illict affairs: 不正当的恋情
7 b5 J9 I X% g2 \- W) cArsenic: 砒霜
4 E! T8 O- E0 ~5 Z& t3 o, M# fsoccer mom 'soccer mom1 F; J" ^" R# b9 m" x- E2 m
n [C] AmE
/ u, \! |. V) y. ^6 Va mother who spends a lot of time driving her children to sports practice, music lessons etc, considered as a typical example of women from the middle to upper classes in US society; Y: x! r. Q& r2 D
gig: AmE informal a job, especially one that does not last for a long time, 二轮马车0 V5 l2 Q6 E0 g; G z Q" e8 R
hell-bent .hell-'bent% k# O$ Z- E1 B
adj [not before noun]
, d9 G; C0 F9 mvery determined to do something, especially something that other people do not approve of7 C* C( S8 z9 |, [% C
hell-bent on (doing) sth) f3 I2 l- K: y( \* a
check (up) on sb investigate sb's behaviour, background, etc 调查某人的行为﹑ 背景等
; i3 U8 t8 a0 f3 k/ U5 Santifreeze: 防冻剂, 抗凝剂(加於水中以降低其冰点, 如用於机动车辆的散热器中者).
4 A: v. g6 A* I# Z# ]3 PHomecoming: an occasion when former students return to their high school or college
2 D, [5 u6 h$ }/ [2 `Parade float: 游行花车
$ E: r# k u+ x( D) U% L8 R9 z9 cPTA: Parent-Teacher Association, a voluntary organization bringing together parents and teachers
0 L6 j; I$ ]& S, m4 { [Killer idea: a very strong idea
6 v+ m# Z; |5 N. r/ ~& A; b' i% wPitch sb: to tell somebody
8 a9 q( Y- D L$ s$ HTear down: 撤除,撤掉& _; P8 l6 P. _# S1 u" C* m; c
Pull off: 完成,扯下
; ^' D* l# l$ vLand sth account: settle! r) T) c" G. D Y! O& p
Shove: 乱塞
- L# g+ t8 Z# Y# I+ w# eRoughhousing: AmE to play roughly or pretend to fight \; V( X" q, L O
Disintegrate: 瓦解
3 h. S1 F( R& n. }$ g; L o, B/ d+ i1 hDetention: 留下查看
, T0 m5 P! t8 O' S. cTrying too hard? 太努力,太用力
- Z! P( _$ h. N+ w7 K6 mGet a load of: 仔细看6 ?0 G# C: M! Q% C. w
FYI commonly used in email or memo messages, typically as the first thing on the subject line, to flag the message as an informational message that does not require a response
7 G3 ~1 h% E. |7 RGive it a shot: attempt to give an explanation
/ r1 ?( P& \ n8 dwilly1 /ˈwɪlɪ; ˋwɪlɪ/ n (Brit infml) (used esp by or when speaking to young children 儿语) penis 小鸡鸡(阴茎).* C* h9 {: i/ s, R2 [' z
Get around: 回复,克服0 G, P, C% d( k& J4 ^) L6 G
Jungle: 丛林
- n+ G [2 a+ z4 K. O- g$ dhit a/the (brick) wall (informal) ; ]& s, _: ]- |: i" R# K" b
if you hit the wall when you are trying to achieve something, you reach a situation where you cannot make any more progress.4 z9 W) i: _0 ?/ b( G
Scout: 童子军
\5 {( A# a4 e J! BNeighbourly: behaving in a friendly and helpful way towards the people who live next to you or towards the countries that are next to you
7 k/ n7 G+ m+ v/ G9 `1 a& P' M' |Shell: 去壳2 H0 Q! g. B# Q' d7 g" e
bugger
5 [' e) {9 k* M2 z$ |n. 老兄, 家伙, 困扰, 烦恼, 鸡奸者
6 P5 ^, }2 @9 B" Zvt. 鸡奸, 诅咒1 b( t8 ^# o) w9 ~' A4 g: p" r
[法] 鸡奸者, 好男色的, 畜生
6 t- h! J* K( q7 L0 c' E3 ], O0 L5 bSplurge: 炫耀,摆阔; F E, Y4 ^5 l8 F. g4 }
Foot the bill: 负担费用2 H3 H) p5 g5 ]6 z6 R1 y) `
Paranoid: 偏执狂的
# \7 T) P q, e. P4 l% R/ Y9 P0 ?help out 帮助解决难题(或摆脱困境)' ?% A& q- `% N
feisty: 激动的, 活跃的, 好争吵的, 坐立不安的
9 ^6 ^1 \% s, f- ^8 u8 FWords on the street: 坦白而言. ^* a: y1 i6 m' y; c2 U/ f) N
Godsend: 意外好运- z& r1 ?8 b& n/ a
Locksmith: 锁匠
: k4 ]* J# }. Z% J7 `kitsch [kitʃ]n.迎合低级趣味的拙劣作品
; l4 G5 g8 j' V( Z+ ]8 ^0 Gknock off: 下班;快而轻松地做成;从(价格等中)减去 ^0 R: ^5 _3 ~3 Q4 X* R
root for: 支持,赞助
$ T- V4 h. d: K3 O) Qcramp:痉挛
$ U. Z# U) ^( }antacid:蚁酸 u7 c' R# O* d. a. S+ u9 T
jip: 快步舞; b/ r7 z! Z* ]8 N
sober: 清醒的
- c/ u* g" L- A) W# Y/ \2 s# C2 Ysaturation: 饱和" e% { o2 C/ H- K. ]3 a* r
conspicuous: 不显眼的8 g9 d% z6 v" `7 N) e
slapstick ['slæpstik]n. 闹剧, 趣剧$ ^( h3 F; A) c7 V
smoking-hot:慢热6 B% ]1 D; H+ A" m2 q* L
barrel [ˈbærəl]n.桶;筒,枪(或炮)管 vi.快速移动
2 ^/ y( _: d& |# a9 `, ?teeter vi. 步履不稳地走动, 踉跄, 摇晃, 摇摆不定, 摇摇欲坠, 玩跷跷板
0 H" ^% r, l V# m7 Kn. 踉跄, 摇摆, 跷跷板
- M5 u: g: q: k( n& ]teeter to the white light: 生死一线徘徊 |
|