|
|
楼主 |
发表于 2007-5-27 05:45
|
显示全部楼层
S107
6 m( k$ K! Y+ }Begrude: 吝啬,羡慕& a; L7 c3 X' w8 g% a; e' k
Slurp: 吃或喝(某物)时嘴唇发出很响的声音( p# \7 {& I" G6 g: g5 I) w9 S. b
Mow down: 摧毁' i0 X* R- c3 o) g* Y) o& c
Hydrangea: 绣球花
# }4 b: k; {" nAdversity: 逆境 E% \# S& O2 i$ O
Illict affairs: 不正当的恋情0 Z- d5 i1 p# F( O" x1 w
Arsenic: 砒霜
6 h. l6 _7 ^5 }& O. G7 d' ]soccer mom 'soccer mom
w" Y) a+ \" r. ?+ T% On [C] AmE
' D0 r+ x6 {. ?# [7 Da mother who spends a lot of time driving her children to sports practice, music lessons etc, considered as a typical example of women from the middle to upper classes in US society2 q6 C% o& v( S6 |
gig: AmE informal a job, especially one that does not last for a long time, 二轮马车1 Q8 ^7 J/ k8 M3 q- s" r
hell-bent .hell-'bent) C8 L J. r/ f3 i
adj [not before noun]
0 q; _" C% z1 E5 g% H5 F$ r) E+ r; Overy determined to do something, especially something that other people do not approve of
5 F3 A; \9 q+ ?; Uhell-bent on (doing) sth
; Y+ o1 d" Y- I! r4 M& ^check (up) on sb investigate sb's behaviour, background, etc 调查某人的行为﹑ 背景等' }. s& ] Y! Z6 D+ F
antifreeze: 防冻剂, 抗凝剂(加於水中以降低其冰点, 如用於机动车辆的散热器中者).
& u3 s$ s w. G7 }' c# X- _( p5 ^Homecoming: an occasion when former students return to their high school or college o$ u8 D' M9 f& F# c/ \5 o/ _. d
Parade float: 游行花车
+ c0 c8 E1 N8 T$ a; m4 J; T4 N4 wPTA: Parent-Teacher Association, a voluntary organization bringing together parents and teachers& U2 c5 X8 L; C2 A8 s
Killer idea: a very strong idea
' {! v+ L% ^" w& H0 Q5 P# U( YPitch sb: to tell somebody& E* R$ U8 `6 Y, M
Tear down: 撤除,撤掉
: @; `- s7 s' \' _Pull off: 完成,扯下, i8 x3 Z* v% O( O) f- @. w) T
Land sth account: settle7 H4 V1 O: ?7 j! |
Shove: 乱塞
_" _- n* B! tRoughhousing: AmE to play roughly or pretend to fight0 r. e# j" `* [- i( B! _
Disintegrate: 瓦解
' |, B' N" P( F' R5 vDetention: 留下查看
1 h9 B4 b! X: O4 \: [# D* ~5 ^4 XTrying too hard? 太努力,太用力
2 X+ v2 p6 P7 R4 |Get a load of: 仔细看
4 a' Q8 M: E# D: m9 I2 I) UFYI commonly used in email or memo messages, typically as the first thing on the subject line, to flag the message as an informational message that does not require a response
# ^9 ?) c! c4 g- Q, U* n& ?Give it a shot: attempt to give an explanation9 @( V @2 f, N6 H; [# \: |
willy1 /ˈwɪlɪ; ˋwɪlɪ/ n (Brit infml) (used esp by or when speaking to young children 儿语) penis 小鸡鸡(阴茎).
& f3 v& c( C- [6 H8 EGet around: 回复,克服! v9 u; P3 ?( K$ r; q2 K$ s @
Jungle: 丛林
% J' ~% G. w' m7 C; U( K' a6 A$ @hit a/the (brick) wall (informal) * }: o7 Z& Z" J% t/ e9 |* ^7 ^0 f
if you hit the wall when you are trying to achieve something, you reach a situation where you cannot make any more progress.8 @ j8 q2 Q9 E8 ?: P/ H
Scout: 童子军% v, _# h) M ^3 N
Neighbourly: behaving in a friendly and helpful way towards the people who live next to you or towards the countries that are next to you
; M9 i& y" k, ]! S, o1 a5 }; x8 \Shell: 去壳4 n) B v* S% m! z
bugger
9 u* s$ s5 ^# U. @' ~4 ~. [( D$ @2 rn. 老兄, 家伙, 困扰, 烦恼, 鸡奸者
( G, P- b. ?" L; |vt. 鸡奸, 诅咒
. `; u1 _6 T) |6 P[法] 鸡奸者, 好男色的, 畜生9 S P& I/ A+ |% R4 y
Splurge: 炫耀,摆阔 w* ?% {; v k6 X3 f* c! C, ?
Foot the bill: 负担费用+ t8 d8 S% O# R0 ?/ m* ]- y
Paranoid: 偏执狂的$ s) m' E, I& y8 Q L+ e7 K
help out 帮助解决难题(或摆脱困境)
. ~' L. L$ w% S0 g6 g( V2 a1 M: Ofeisty: 激动的, 活跃的, 好争吵的, 坐立不安的
* r ]% z" G! X. aWords on the street: 坦白而言
7 l+ T" U" a! i+ QGodsend: 意外好运
5 ~8 k' a3 n. C% ]! j3 A; A$ }Locksmith: 锁匠
) L2 m s4 m8 b, N4 O" K! zkitsch [kitʃ]n.迎合低级趣味的拙劣作品
, @* W) Q- P' r. F9 l4 Tknock off: 下班;快而轻松地做成;从(价格等中)减去3 N( d" K7 s2 u! u& W, J
root for: 支持,赞助( H; [0 e! P0 J& s
cramp:痉挛
2 j% ^! G# ~' S Dantacid:蚁酸
8 ~/ N6 j: P/ e4 n* hjip: 快步舞
( ~% G; D; l0 C$ @. o3 X, \% Qsober: 清醒的- H+ ]/ a- f" e' _9 v; [' |. C& H+ x
saturation: 饱和
' q1 i. R, e$ { T$ jconspicuous: 不显眼的$ D4 c- j/ L# `9 N1 @
slapstick ['slæpstik]n. 闹剧, 趣剧9 m5 y# Y% B# K& Z! t
smoking-hot:慢热
. z8 P& M/ p' }barrel [ˈbærəl]n.桶;筒,枪(或炮)管 vi.快速移动, v0 v/ \/ I8 Y7 }! Y* J% ~6 ?% P' ~
teeter vi. 步履不稳地走动, 踉跄, 摇晃, 摇摆不定, 摇摇欲坠, 玩跷跷板
6 f6 ^. @8 g9 ]8 P& u4 F, bn. 踉跄, 摇摆, 跷跷板! o2 z5 u7 J/ b! K3 R' t: G" b
teeter to the white light: 生死一线徘徊 |
|