|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
作者:微信文章
“一带一路”高质量发展学术论坛在北京召开The "Belt and Road" High quality Development Academic Forum was held in Beijing
2025年2月16日“‘一带一路’高质量发展学术论坛”在京召开,80余位专家学者、企业代表等与会,围绕如何优化共建“一带一路”产业链布局、加强共建“一带一路”建设风险预警研究、推动区域国别及国别合作规划研究、推动海外经验与教训研究等热点话题,深入研讨共建“一带一路”高质量发展的途径与措施。国家发展改革委区域开放司和外交部国际经济司代表参加了论坛。
On February 16, 2025, The "Belt and Road" High Quality Development Academic Forum was held in Beijing, with more than 80 experts, scholars, business representatives and other participants. Focusing on hot topics such as how to optimize the layout of the "Belt and Road"industrial chain, strengthen the risk early warning research of the "Belt and Road"construction, promote regional and national cooperation planning research, and promote overseas experience and lessons study, we discussed in depth ways and measures to jointly build the "Belt and Road"high-quality development. Representatives from the Regional Opening Department of the National Development and Reform Commission and the International Economic Department of the Ministry of Foreign Affairs attended the forum.
“一带一路”国际科学组织联盟(ANSO)创盟主席、一带一路高质量发展学术论坛主席白春礼在书面致辞中指出,共建“一带一路”倡议自提出以来,切实促进了共建国家的互联互通和经济繁荣,也为全球经济增长注入了新的动力。他强调,面对当前严峻复杂的国际环境,需要拓展更高水平、更具韧性、更可持续的共赢发展新空间,聚焦合作规划、产业链布局、风险预警和国际经验等核心议题,开创共建“一带一路”高质量发展的新局面。
Bai Chunli, Founding Chairman of the Alliance of National and International Science Organizations for the Belt and Road Regions (ANSO) and chairman of the Belt and Road High Quality Development Academic Forum, pointed out in a written speech that the initiative of jointly building the "Belt and Road" has effectively promoted the connectivity and economic prosperity of jointly building countries and injected new impetus into global economic growth since it was put forward. He stressed that in the face of the current severe and complex international environment, it is necessary to expand new space for higher level, more resilient and more sustainable win-win development, focus on core issues such as cooperation planning, industrial chain layout, risk warning and international experience, and create a new situation of high-quality development of the "Belt and Road".
外交部国际经济司副司长郭学军,丝路规划研究中心副理事长兼秘书长刘颖冰,中国科学院地理科学与资源研究所所长孙福宝,“一带一路”建设战略规划牵头起草人、国家发改委社会司原司长、中国人力资源开发研究会会长、“一带一路”高质量发展学术论坛秘书长欧晓理分别进行了致辞。
Guo Xuejun, Deputy Director General of the Department of International Economics of the Ministry of Foreign Affairs, Liu Yingbing, Deputy Director and Secretary General of the Silk Road Planning and Research Center, Sun Fubao, Director of the Institute of Geographic Sciences and Resources of the Chinese Academy of Sciences, Ou Xiaoli, the lead drafter of the "Belt and Road" construction strategic plan, the former Director General of the Social Department of the National Development and Reform Commission, the President of the China Human Resources Development Research Association, and the Secretary General of the "Belt and Road" high-quality development academic forum, delivered speeches respectively.
会议上,由国务院参事、“一带一路”高质量发展学术论坛秘书长、中国科学院国际合作局局长、“一带一路”国际科学组织联盟(ANSO)秘书长刘卫东主编的《地图上的"一带一路"》一书作为本次年会重要学术成果正式发布,发布仪式由“一带一路”建设战略规划牵头起草人、国家发改委社会司原司长、中国人力资源开发研究会会长、“一带一路”高质量发展学术论坛秘书长欧晓理主持。
At the meeting, Liu Weidong, counselor of the State Council, secretary-general of the "Belt and Road" High Quality Development Academic Forum, director of the Bureau of International Cooperation of the Chinese Academy of Sciences, and secretary-general of the Alliance of National and International Science Organizations for the Belt and Road Regions (ANSO), edited the book "The Belt and Road on the Map" as an important academic achievement of this annual meeting. The release ceremony was presided over by Ou Xiaoli, the leading drafter of the "Belt and Road" construction strategic plan, the former director of the Social Department of the National Development and Reform Commission, the president of the China Human Resources Development Research Association, and the secretary-general of the "Belt and Road" High Quality Development Academic Forum.
刘卫东国务院参事“一带一路”高质量发展学术论坛秘书长中国科学院国际合作局局长“一带一路”国际科学组织联盟(ANSO)秘书长Liu WeidongCounselor of the State CouncilSecretary-general of the "Belt and Road" High Quality Development Academic ForumDirector of the Bureau of International Cooperation of the Chinese Academy of SciencesSecretary-general of the Alliance of National and International Science Organizations for the Belt and Road Regions (ANSO)
本次会议由国务院参事、“一带一路”高质量发展学术论坛秘书长、中国科学院国际合作局局长、“一带一路”国际科学组织联盟(ANSO)秘书长刘卫东主持。
The meeting was chaired by Liu Weidong, Counsellor of the State Council, Secretary General of the "Belt and Road" High Quality Development Academic Forum, Director of the Bureau of International Cooperation of the Chinese Academy of Sciences, and Secretary-general of the Alliance of National and International Science Organizations for the Belt and Road Regions (ANSO).
他表示,10多年来,共建“一带一路”已取得一系列重要成就,主要包括:150多个国家和30多个国际组织与中国签署共建合作协议;为全球贡献了公正有序与和合共生的治理理念、提出了普惠包容的全球化道路;重点项目超过4000个,涉及基础设施建设、能源资源开发、国际产能合作等;从2013年到2023年,与150多个共建国家的货物贸易额占中国对外贸易总额的比重提高5个百分点,达到44%,年均增速5%;中欧班列2023年发运量超过1.7万列,成为欧亚大陆重要的运输平台;中老铁路开通与陆海新通道建成形成了南向开放通道;蒙内铁路、比雷埃夫斯港、钱凯港、中俄东线油气管线、中缅油气管线、中哈国际物流港等重大建设项目,以及一批海外经贸合作园区投入运行;重庆、成都、西安等西部城市成为中国内陆对外开放高地,初步形成全方位对外开放新格局。
He said that over the past 10 years, the joint construction of the "Belt and Road" has achieved a series of important achievements, mainly including: more than 150 countries and more than 30 international organizations signed cooperation agreements with China on joint construction; We have contributed to the global governance concept of fairness, order, harmony, and coexistence, and proposed a path of inclusive globalization; More than 4000 key projects involve infrastructure construction, energy and resource development, international production capacity cooperation, etc; From 2013 to 2023, the proportion of China's total foreign trade in goods trade with over 150 co building countries has increased by 5 percentage points, reaching 44%, with an average annual growth rate of 5%; The China Europe freight train will have a capacity of over 17000 trains in 2023, becoming an important transportation platform for the Eurasian continent; The opening of the China Laos railway and the completion of the new land sea channel form a southward open channel; Major construction projects such as the Mombasa Nairobi Railway, Piraeus Port, Qiankai Port, China Russia East Oil and Gas Pipeline, China Myanmar Oil and Gas Pipeline, China Kazakhstan International Logistics Port, as well as a number of overseas economic and trade cooperation parks have been put into operation; Chongqing, Chengdu, Xi'an and other western cities have become highlands of China's inland opening-up to the outside world, forming a new pattern of all-round opening-up.
同时担任“一带一路高质量发展学术论坛”秘书长的刘卫东还透露,发起成立“一带一路”研究会、打造“一带一路”学术共同体的工作正在有序推进。该工作被列入第三届“一带一路”国际合作高峰论坛成果清单。
Liu Weidong, who is also the Secretary General of the "Belt and Road High Quality Development Academic Forum", also revealed that the work of initiating the establishment of the "Belt and Road" seminar and building the "Belt and Road" academic community is progressing in an orderly manner. This work was included in the list of outcomes of the Third "Belt and Road" International Cooperation Summit Forum.
中国国际经济交流中心总经济师陈文玲、清华大学“一带一路”战略研究院执行院长史志钦、复旦大学“一带一路”及全球治理研究院执行院长黄仁伟、中国石油集团经济技术研究院院长陆如泉、北京大学经济学院院长张辉、中国对外承包工程商会副会长张湘、商务部研究院世界发展研究所所长王泺、中国现代国际关系研究院“一带一路”研究中心执行主任徐刚、中国科学院地理科学与资源研究所研究员宋周莺等20余位专家学者分别作了学术报告。
More than 20 experts and scholars, including Chen Wenling, Chief Economist of China International Economic Exchange Center, Shi Zhiqin, Executive Director of the "Belt and Road" Strategy Research Institute of Tsinghua University, Huang Renwei, Executive Director of the "Belt and Road" and Global Governance Research Institute of Fudan University, Lu Ruquan, President of the Economic and Technological Research Institute of CNPC, Zhang Hui, President of the School of Economics of Peking University, Zhang Xiang, Vice President of the China Chamber of Commerce for Foreign Contracting Projects, Wang Luo, Director of the World Development Research Institute of the Ministry of Commerce, Xu Gang, Executive Director of the "Belt and Road" Research Center of the Chinese Academy of Modern International Relations, Song Zhouying, a researcher of the Institute of Geographic Sciences and Resources of the Chinese Academy of Sciences, made academic reports respectively.
崔一婷丝路对话创始人“一带一路”高质量发展学术论坛秘书处Cui YitingFounder of Silk Road DialogueSecretariat of the "Belt and Road" High Quality Development Academic Forum
丝路对话创始人崔一婷在本次大会上进行了《如何优化"一带一路"产业布局》的主题报告,旨在叙述以产业为引领、以城市为单元、以企业为主体的智慧城市科技治理中国方案和中国实践,报告中谈到希望通过跨国跨领域的协同创新,能有效优化"一带一路"产业布局,为"一带一路"中国企业国际化发展和共建国发展提供持久的增长动力,共话数字科技文明新时代、共建城市发展新未来。
Cui Yiting, the founder of the Silk Road Dialogue, delivered the theme report "How to optimize the industrial layout of the "Belt and Road " at this conference, which aims to describe the China's plan and practice of science and technology governance of smart cities with industry as the guide, city as the unit, and enterprise as the main body. The report talked about the hope of effectively optimizing the industrial layout of the"Belt and Road"through cross-border collaborative innovation, providing a lasting growth impetus for the international development of the "Belt and Road" Chinese enterprises and the development of the co construction country, and talking about the new era of digital science and technology civilization, and building a new future for urban development.
丝路对话将秉承实现科技文明深度传播与共享的重要平台、基于以城市为单元的深度合作与产业链优化,通过智慧城市科技治理这一抓手,为企业及相关领域等城市合作与全球发展的繁荣创建开放、共享的合作平台。让我们在"一带一路"高质量发展学术论坛的指导下共话新时代共建新未来,推动"一带一路"高质量发展,共建人类命运共同体。
The Silk Road Dialogue will uphold the important platform for achieving deep dissemination and sharing of technological civilization, based on deep cooperation and industrial chain optimization with cities as units, and create an open and shared cooperation platform for enterprises and related fields to cooperate with cities and promote global development prosperity through smart city technology governance. Under the guidance of the "Belt and Road" high-quality development academic forum, let's talk about a new era and jointly build a new future, promote the high-quality development of the "Belt and Road" and jointly build a community of shared future for mankind.
“一带一路”高质量发展学术论坛由中国科学院地理科学与资源研究所、全国政协丝路规划研究中心、ANSO等16家研究机构、智库和企业于2022年初联合发起。第四届“一带一路高质量发展学术论坛”上,与会专家学者强调,面对当前严峻复杂的国际环境,推动共建“一带一路”高质量发展既面临着前所未有的机遇,也面对着诸多挑战。因此,推动共建“一带一路”高质量发展是一项长期而艰巨的任务,需要共建国家携手并进、共同努力。
The "Belt and Road" high-quality development academic forum was jointly launched by 16 research institutions, think tanks and enterprises, including the Institute of Geographic Sciences and Resources of the Chinese Academy of Sciences, the Silk Road Planning and Research Center of the CPPCC National Committee, and ANSO in early 2022. At the fourth "Belt and Road High Quality Development Academic Forum", the experts and scholars attending the forum emphasized that in the face of the current severe and complex international environment, promoting the high-quality development of the "Belt and Road" together faces unprecedented opportunities as well as many challenges. Therefore, it is a long-term and arduous task to promote the high-quality development of the "Belt and Road", which requires the joint efforts of the co construction countries.
本公众号转载内容仅为传播资讯,如有意见或建议,请与本公众号管理员联系。
如有侵权请联系删除邮箱: xslcjh@163.com
点击下列标题 阅读更多文章
往期经典回顾
● 【丝路对话第一场】“一带一路”东西方文明对话—“长安与罗马的对话”活动隆重举办
● 【丝路对话第二场】“东方文化与西方管理的对话”在西安高新区举办 一带一路品牌国际化管理成为对话热点● 【丝路对话第三场】丝路对话——基础设施建设与土耳其发展的对话● 【丝路对话第四场】丝路对话 —— 一带一路基础设施建设与节能环保的对话● 【丝路对话第五场】丝路对话——长安与南非的对话 在南非・约翰内斯堡隆重举行● 【丝路对话第六场】“全球杰出妇女丝路对话”在南非·约翰内斯堡举行● 【丝路对话第七场】共话新时代 · 共建新未来 丝路对话——“长安与圣彼得堡的对话”隆重举办● 【丝路对话第八场】共话中俄合作新时代 · 共建企业发展新未来 丝路对话——西安企业与俄罗斯联邦政府库尔干州的对话● 【丝路对话第九场】丝路对话献礼 建国70周年、中俄建交70周年---丝路企业与俄罗斯联邦政府库尔干州的对话在俄罗斯成功举办● 【丝路对话第十场】共话新时代 · 共建新未来 丝路对话—“长安与罗马的对话”圆满举办● 【丝路对话第十一场】“一带一路”高质量发展国际对话在京成功举办 对话聚焦“科技文明与共建幸福”的时代关系
● 【2024年大事记】丝路对话委员会
● 【2023年大事记】丝路对话委员会
● 【2022年大事记】丝路对话委员会● 【2021年大事记】丝路对话委员会● 【2020年大事记】丝路对话委员会● 【2019年大事记】丝路对话委员会● 【2018年大事记】丝路对话委员会
● 【2017年大事记】丝路对话委员会● 【2016年大事记】丝路对话委员会● 【2015年大事记】丝路对话委员会
丝路对话诚邀您加入入会电话 180 9223 9785
丝路对话以文化为引领,以对话为途径,以项目为抓手,以落地为目标,以塑造中国国际品牌为宗旨,助推中国城市、企业国际化进程,以城市自身特点优化产业布局并引导创新发展,以文化经贸为依托助力新型城市外交,为各国企业、产品走出国门搭建通道,践行“一带一路”倡议,是建设人类美好未来的纽带和桥梁。The Silk Road Dialogue takes culture as the guide, dialogue as the approach, projects as the starting point, landing as the goal, and shaping China's international brand as the purpose, to boost the internationalization process of Chinese cities and enterprises, optimize the industrial layout and guide the innovation and development with the city's own characteristics, assist the new urban diplomacy with the support of culture, economy and trade, and build channels for enterprises and products of various countries to go abroad ,The " Belt and Road" initiative is a tie and bridge for building a better future for mankind.
微信公众号:丝路对话
搜索指数:★★★★★
更多资讯,敬请关注丝路对话www.srdialogue.com
:029-87302955转805 丝路对话组委会地址:中国西安电子三路西京国际A座
丝路对话分支机构所处国俄罗斯/The Silk Road Dialogue Russia Branch匈牙利/The Silk Road Dialogue Hungary Branch哈萨克斯坦/The Silk Road Dialogue kazakhstan Branch吉尔吉斯斯坦/The Silk Road Dialogue kyrgyzstan Branch瑞士/The Silk Road Dialogue Switzerland Branch德国/The Silk Road Dialogue Germany Branch荷兰/The Silk Road Dialogue Netherlands Branch英国/The Silk Road Dialogue United Kingdom Branch丹麦/The Silk Road Dialogue Denmark Branch意大利/The Silk Road Dialogue Italy Branch澳大利亚/The Silk Road Dialogue Australia Branch柬埔寨/The Silk Road Dialogue Cambodia Branch老挝/The Silk Road Dialogue Laos Branch加拿大/The Silk Road Dialogue Canada Branch西班牙/The Silk Road Dialogue Spain Branch印度/The Silk Road Dialogue India Branch斯里兰卡/The Silk Road Dialogue Sri Lanka Branch葡萄牙/The Silk Road Dialogue Portugal Branch菲律宾/The Silk Road Dialogue Philippines Branch巴基斯坦/The Silk Road Dialogue Pakistan Branch格林纳达/The Silk Road Dialogue Grenada Branch日本/The Silk Road Dialogue Japan Branch韩国/The Silk Road Dialogue South Korea Branch南非/The Silk Road Dialogue South Africa Branch埃及/The Silk Road Dialogue Egypt Branch美国/The Silk Road Dialogue United States Branch坦桑尼亚/The Silk Road Dialogue Tanzania Branch马来西亚/The Silk Road Dialogue Malaysia Branch新加坡/The Silk Road Dialogue Singapore Branch伊朗/The Silk Road Dialogue Iran Branch 土耳其/The Silk Road Dialogue Turkey Branch巴西/The Silk Road Dialogue Brazil Branch赞比亚/ The Silk Road Dialogue Zambia Branch蒙古国/The Silk Road Dialogue Mongolia Branch阿联酋/The Silk Road Dialogue United Arab Emirates Branch泰国/The Silk Road Dialogue Thailand Branch印尼/The Silk Road Dialogue Indonesia Branch肯尼亚/The Silk Road Dialogue Kenya Branch卢旺达/The Silk Road Dialogue Rwanda Branch布隆迪/The Silk Road Dialogue Burundi Branch亚美尼亚/The Silk Road Dialogue Armenia Branch孟加拉/The Silk Road Dialogue Bangladesh Branch尼泊尔/ The Silk Road Dialogue Nepal Branch刚果/ The Silk Road Dialogue Congo Branch 毛里塔尼亚/ The Silk Road Dialogue Mauritania Branch比利时/ The Silk Road Dialogue Belgium Branch 格鲁吉亚/ The Silk Road Dialogue Georgia Branch 多哥/ The Silk Road Dialogue Togo Branch立陶宛/ The Silk Road Dialogue Lithuania Branch
目前100000+人已关注加入我们
|
|