找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

楼主: jerrygong

Jerry英语口语学习笔记 - Updated on 09 June. 2014

[复制链接]
发表于 2013-10-28 22:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 jerrygong 于 2014-6-10 22:12 编辑
# N. a  ?: b  S2 o1 ?1 ^+ ~9 k7 Z9 E7 ~, p! p: x4 N
独乐乐,与人乐乐,孰乐!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-10-28 22:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-10-28 23:06 编辑
4 }; r4 B1 O/ o  m: g: r# q" n+ L9 x) L9 I: B0 Y) g# s8 O7 @
Make It Or Break It Season 2 Episode 16 z$ b" l/ T) p* }: Y& P  s) f

" n* P  x8 q- Pstun        
' K- o! `2 \% T: T. {* ^My little buddy and I were totally stunned        1 e0 E2 T+ v; Y# f

* |5 y1 y+ [: o5 Y8 vthat's sick        
3 y5 f* x" u! y俩意思        : |. h# _" f" o' ]  \
一个是看到一个特恶心特残忍的人或者事,你说that's sick,意思跟有神经病啊差不多        
% D1 t3 [% J. |% O" m一个是年轻人爱用的,看到一个特厉害特有意思的事,说that's sick,是在夸它        , b, Z1 x& D5 W8 _2 N: }, O9 f
# N/ _  K3 v, O- Q  S% {* ^
Smoking age        ! m0 `6 [& F1 L; ~* a' G6 ?
The minimum legal age to purchase or smoke cigarettes or tobacco products varies from country to country. Ages range from 15[citation needed] to 21.        5 \' d9 O( r/ }' \
        + S9 `1 z+ N  s6 x4 n
bring it (on)        
/ b4 V* X7 a  `( q: j4 s放马过来        . ^, e( y  O' z% G( ]3 j
# I4 \8 k6 \" n& e
off the hook        
$ v) x! J; T$ B- p) \% nfreed from an obligation. (Alludes to a fish freeing itself from a fishhook. *Typically: be ~; get ~; get someone ~; let someone ~.)         ' ^* j) |& H1 s' s) K8 `! \" y/ \  o
Thanks for getting me off the hook. I didn't want to attend that meeting.
. {% _$ {3 v% m" s% s; @% r) JI couldn't get myself off the hook no matter what I tried.
- j, `# N& Z' L* Z+ ?8 \( w: c3 o) I
having avoided a difficult situation ! s; P# G" J/ O. P4 [" a1 y/ w8 y
He's just happy to be off the hook on that harassment charge.2 [# h' s  G; }
Usage notes: often used with the verbs get or let: She got him off the hook by lending him her class notes.( Q8 Y6 Q* b$ Q) @- H& j0 _  e* S6 c

! ?6 |: _  s% a8 dattitude# F6 }$ H* J' }
[戏剧](表演时的)姿势;+ x) v9 _+ A- L+ ?( O. H
lots of attitue5 p  X! s$ F  R+ d

1 X! G" ~3 q# Bvengeful( _7 {" A0 M& Z! J# ~" Z
报复心驱使的9 A% V" H4 G. h% w0 l, X+ `
Then can be very vengeful: D4 \+ _. Z0 u; V) q

# E5 \. Y* U. O7 E6 H/ M( [for good - c9 J- z0 {7 X
永远
: W: k8 ~' Y, b+ uThe theater closed down for good.
4 j$ ?4 Q; W& W0 x2 U2 l3 I这家剧院永久关闭了。. H! J# Y! Q* P' Q) t$ c+ _
& |6 H- f5 E1 `& x# a
for good and all
, o" b- t1 _6 a1 X/ g一劳永逸/ x, h8 f, k7 z9 ]0 ~  e: F6 E
  h. a9 x5 U" u% q
intoxicated
9 S' `& z! {  r( J1 _8 m[ɪn'tɒksɪkeɪtɪd]
# x- K" j9 u0 R) \% ?, j
- Z" ?, m: K6 Q% Y$ sHe appeared intoxicated, police said. 他看上去喝醉了,警察说( R- F  T+ P3 p, L+ N3 h

" j+ c' A  _$ `& T' X6 Y陶醉的;极其兴奋的;忘乎所以的 If you are intoxicated by or with something such as a feeling or an event, you are so excited by it that you find it hard to think clearly and sensibly.  : c" i; d/ U% q2 E3 K% Y; c
They seem to have become intoxicated by their success... 他们似乎陶醉在成功的喜悦中。( T2 ~, c8 e: o' J* b3 Y- }
- F$ ~. V3 U+ \
limelight" l% \+ _, f0 i
众人注目的中心
. [3 V8 g  s9 r3 O4 g( p: L7 dWhen I was President, I was always in the limelight there was no privacy.
: a$ H# G) Q8 z7 g& H. A' e% T我当总统时一直为公众瞩目,谈不上私人的生活。
3 [) i8 l' Y9 R1 g  L. @* g. p; B% P$ @8 q2 _5 @0 Q$ g9 B
ever since( Q9 g* e1 v: J
adv. 从那时到现在/ y8 z1 E  M4 ?" \) w
He's been in the doldrums ever since she left him. 5 s7 K$ b$ Q- A+ U5 _1 Q2 m
自从她离开他以来,他一直很消沉
/ p; S2 ]) p2 {: zBut he never showed up and he is been avioding me ever since
$ _- ~9 i# ]8 b# N( @
1 X4 s  t" [0 |7 BConceited6 ^6 ~6 {+ w! I( `
自负的;傲慢的;自高自大的 If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements. + [* W) [' B5 ^0 ^" O1 p5 S0 O
thought him conceited and arrogant... 我认为他既自负又傲慢。9 [( W. `8 S2 J* ~

' A1 J1 f) g  nbeat sb. to it 抢先
- E; V: j$ y4 u, {  h9 {4 ]8 K  ti was going to take the seat but another man beat me to it 我刚要坐下,另一个人抢在我前面了 / n" j  h$ t" _. O7 p! w3 A/ `$ A
0 m# {/ t0 E5 S- l1 p* C# P5 F
unanimous0 t+ t5 U9 n. O2 I
[ju'nænɪməs]: i9 U# v  f7 P& ]' F1 E$ U
所有人)一致同意的,全体一致的,无异议的 When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.
9 p0 p% k# {1 D. a+ L' vThe board of ministers unanimously approved the project last week.上周长执会一致批准了这个项目。+ d0 Y! C. X( Z' Q6 d

8 u- T8 f, z: I宣誓效忠1 ^7 `# J, s, \
I pledge my allegiance to the National Gymnastics Organization
- \0 ]3 B, @( ?6 o# ?! f[ə'liːdʒəns]# Y: O- {" ?& P

- @2 u/ u( E9 jback in the day
& q( M. x' i8 ^. E. U: n+ z7 C% h在过去,在以前- O! [& u+ w8 _9 l
黃金年代6 [! }' Q7 e8 A. i0 ?
Remember back in the day when we waited for the stars in the corn field.记得我们那时候在玉米地里看星星。
2 G$ A- O5 {+ r& W* _3 Z0 F; ]I was an elite gymnast,too,back in the day 过去 我也是个很出色的体操运动员8 r8 w3 K, S4 b3 ]8 p: e

$ [8 T; Z" q* u5 Z# P" gexpedite
  P$ a! e5 U* m% n. e['ekspədaɪt]   D$ C7 f9 L. W' |
vt. 加快进展' h# i3 t- s! m7 }3 _& A% c
Please do what you can to expedite the building work. 请尽量加快建工作
$ V+ h- f/ z& a" |4 D( b; i
& |/ W3 H  h: i: R& f  k- N; Y风衣4 u) C, _2 \% p. x
windbreaker6 O. e6 A; u/ D2 A/ |" f
trench coat
3 i  K. \8 h' G9 g8 n2 |wind coat( ?# x, I. @: U' `
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-29 00:05 | 显示全部楼层
Desperate Wife Season 1 Episode 1
" k' [+ \! i1 H2 M4 J  |0 @' u/ u! n9 O
inspire
* O4 Z* y# C+ @2 ?3 ]* L启发;使产生灵感和热情If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.9 p( i- ], X6 V5 k1 F: a. ]1 g
Jimi Hendrix inspired a generation of guitarists. 吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者9 c$ B, ~4 q) Q: [, j
The book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux. 那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。& Z+ I1 M5 J5 u1 @, @

4 J. ?! v- R6 Z4 P激励;鼓舞;驱使;使产生热情If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it./ N4 z% z- P+ A' C
And what inspired you to change your name? 是什么促使你改名的?+ c; d8 C) X5 t. A2 k
" d. I$ B4 {5 }+ I# j
soothe
( u# y; h  r  x: u' U[suːð]
0 W' [/ j- ?5 m7 Z1. VERB 安抚;抚慰;使平静 If you soothe someone who is angry or upset, you make them feel calmer.
& D5 x: q+ e2 G, X; o- FHe would take her in his arms and soothe her... 他会把她揽在怀中抚慰她。
3 n0 j% l7 |# xsoothing. D2 r6 e% E% a7 s) U
Put on some nice soothing music...播放一些柔和舒缓的音乐。3 A& a: {7 P2 x8 ~3 h! n
. q7 u! v% b  f
2. VERB 减轻,缓和(身体的痛处或不适) Something that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe. $ a5 ~1 j0 U& i3 n
...body lotion to soothe dry skin.滋润干燥皮肤的润肤液2 f1 S, a5 r( n1 D
soothing% X8 _/ x0 F# O! f- y9 ?" o2 Y
Cold tea is very soothing for burns.凉的茶水非常有助于减轻烧伤灼痛。
; @) f$ _6 d) N2 H, n) A    ; f  V3 r# w, Y( m6 a
unattended
1 L- I$ P' A0 i+ G2 }3 qADJ 无人照料的;无人看管的 When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after. 9 G; c$ U' i# C9 a9 c
Never leave young children unattended near any pool or water tank...千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。
) f$ a0 v. X/ v- p7 K( U9 _( KAn unattended bag was spotted near the platform at Gatwick…在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。, b" _' `% x! U5 K, s' b

  \) R) ]/ E& w3 o5 ^- m开始干起来
4 m- N9 Z- k/ C( D4 c1 ], POkay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。" T6 Y: o, T$ q

& W* i, u  ]9 U  Dact up7 p& n- y% R# J* S7 _( n
(孩子)耍脾气,捣蛋 If a child is acting up, they are behaving badly.  
5 ~; S( e% Y* G; G/ h0 ]If any of you act up I will call Santa
) X3 F6 }: F4 N+ J+ q+ X& E: f3 l
well up" I. U" V: W/ U4 [8 t% E7 ~6 s
涌出+ J; M' }; {& M$ T# o, C4 N
Tears well up in one's eyes.泪如泉涌。  W& Z& x! P6 z% x
% ]/ n, u3 L( x
predatory
7 E# d4 l! ^5 L: p* s['predətɔːri]
8 n1 P; M2 w- `; a! \1 G1. ADJ (动物)捕食性的 Predatory animals live by killing other animals for food.
3 A: v. g- A; @; ^...predatory birds like the eagle.像鹰一样的捕食性动物/ p9 }* v  H8 K3 E% F" k# ]( g
# e5 t1 R% V2 K7 Q% N
People who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了。8 v" \, j1 l5 u6 U9 ^" Q# l; b) R

% \! e, b9 ]! ~3 y" p. H6 Spredatory pricing - cutting prices to a level that drives competitors out of business. It is one of the key benefits which multinational corporation use to compete with its national focus competitors.) {  i8 }) S8 l) ~
1 G$ Y4 y. Z  u7 S+ T
冰棍4 z9 [% u- D4 a, H# V6 _, H+ C
ice lolly# V; [5 L# Z  G  c8 e8 j1 O
Popsicle) V. I. n- o+ t
frozen sucker
: }& e' l4 \; G4 d0 U! j7 X' A
Buckle up2 [$ A2 E6 O) r# t  p4 o; M) w& [
系上安全带
* j! A+ z. H7 Y5 n" x4 G% i% @" `; a5 W
willful
" Z* i+ n2 Y! q% ~: b任性的! T6 E5 i, D! l  {5 i& V
She was a willful child.她是个任性的孩子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 01:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-30 01:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-11-2 23:09 编辑
9 G* J3 \# _* }: O4 L: n- T( n6 ~& H  N3 H9 r# u: b% K
Phrase# l% G/ G6 D5 p7 n; B6 P8 i, e
% t% @" y2 L& C: y& u* D* d! N
in good hands) Y( E) J+ b5 e# Z3 y
Fig. in the safe, competent care of someone.   M! K$ O: a( g. \% z6 E& p
Don't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter.
4 |# Y; @, e7 G" Z  S5 i7 yYour car is in good hands. My mechanics are factory-trained.
& ^( E4 g7 E  j! O8 ^0 R7 n' Z& Z+ Z8 E1 rAre u in good hands, \6 j( r1 ?4 I  {# h+ Y7 D/ j
( l- _$ P4 n+ U0 }- d. N
take someone by surprise 使吃惊
6 R# |- {& Y- OShe slides the panel back,he turns,and it takes him by surprise
* i7 w: w/ o1 D* e8 |+ ~" X0 x6 g% }9 S! a! w' v2 D! ]# H
not quite
8 C3 Z/ z$ G2 ?$ h/ m  \The translation does not quite correspond to the original. 译文不切原意。
1 c2 c; B# D# ^' [) B! |1 w7 `5 uI am not quite about twenty。我还不到二十岁。
  z7 a# F$ O  x/ aThe boy might have known the truth, but I am not quite sure. 这男孩当时也许知道真相,但我不很确定。! G4 k; a' P( S7 s1 i
Actually, that's not quite right.实际上,那不完全对。/ t; i- C  C5 S. k5 `

9 K/ v( ^( u  Y  b; kup to
. A: b4 ]* G# ~6 k: Q' Xwhat are you up to tonight? : Busy or occupied with 1 b7 o- y% M. Q  V" B/ Q* ~
How have you been up to?
4 E, }. F- ~+ P; S& h! E" T$ nup to something:physically or mentally capable of something胜任,能做;足以应付
4 W4 A- J: F- l2 `) p# t
: B' g4 X, {- G$ ]6 |1 e/ d+ Igrab a bite/ @9 s: [( ?: E2 L# }! F
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?% }3 ?2 e- T- w% z% h

: a( n! r0 l+ [" Bwide awake
% N( Z8 h6 Y2 U8 Y2 ZADJ 完全清醒的;完全醒着的 If you are wide awake, you are completely awake.
; D2 d5 ^9 s+ t7 HI could not relax and still felt wide awake
8 V) R- W5 H9 d
) c. S" f4 }1 J8 B8 u! [- e. Wcome on to
( S* H& b' T9 {' o$ G# {* P$ G对...轻薄;吃豆腐, T4 \$ [* I2 u, F
Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
4 I8 j$ L4 K: ]/ P% s" @. y
  w$ q" E+ d5 [push around( M0 J! N( Q( J& g
1. PHRASAL VERB 把…差来遣去;摆布;使唤 If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way
5 Y6 b* k$ ~! J" b8 BWe don't like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. 我们不想有人拿着很多钱加入,试图到处使唤人。
3 ?7 `0 \$ \& y: N& @: c, T4 i7 v. K$ i/ X
joy ride8 Z5 w$ L' Q# ~$ {8 q
兜风. X8 I' ]/ i7 m
Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。7 P; P5 x& v9 s* A4 |
8 X! ?5 H5 m, H5 n! {. N6 b
go up in smoke
+ k6 ^! v7 E" n6 C+ E2 l' r成为泡影6 t# v+ g7 X0 o9 |9 E  v
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 4 ?9 l- B) ]6 |# x" r2 Y
, X* n2 B# f# n) D* R
take the rap
" n- v! K9 [. D0 ]: E' e顶罪,背黑锅
/ _: e* B0 q- d) c+ mI'm not going to take the rap for you. 我不打算替你顶罪。
+ Z* k0 s2 G3 [, ?- X0 T; J, I; s" [- B+ B9 {: s, O0 v# P1 k
it's just my cup of tea6 [* R$ z1 j7 l4 U7 h
正合偶的口味,指人,事等等" U& r- `9 p5 k3 b
It's not my cup of tea. It's too bright.它不合我的口味,颜色太鲜了。
- k; l1 V* l+ b$ C2 G4 ^$ K" b. d/ v
to my taste
! k3 K0 J- [7 V# c  IThe salad is to my taste. 这个沙拉符合我的口味6 e! Y$ ?! T# @& l0 z& Y
Do you find skiing or jogging more to your taste?你觉得是滑雪还是慢跑更合你的口味?
, C! y9 @& H/ A* Q2 }7 p9 Y' W8 u0 Q8 p
call/phone in sick
$ |3 W" C0 |/ I1 d1 d打电话请病假
* Q3 `% u  X3 |: }! }# s$ \! _I will call in sick for you. Just stay at home and rest for the day.我会帮你打电话请病假。你今天就在家里休息吧!
9 r0 h) w* b/ {; A
/ Q* j. m1 [5 mflip through0 f5 Y0 c4 S" W, w* O/ u
将一翻而过(浏览)' W0 u- O; p& E( p/ o
I haven't read the book properly, I just flipped through it to see what it was like.我没有真正地看过这本书,只是浏览了一下看是关于什么的罢了。       
9 i& y' B. u) Q1 W- J$ aI had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。: ^& }5 h- g# v# \8 w! n
. T7 n. Z  E* C7 G
make a fuss about (=make too much fuss)
! Z1 {# f* \6 y. o9 n大惊小怪; 小题大做; 无事自扰
& I( m" h4 W6 `& _9 }; \+ K4 cmake a fuss about trifles8 s' Q! x' m0 @4 |4 `1 j; Q; x+ M
6 h" A% y) [- N- L: T
Play hooky, ^2 j8 h  U2 i" B1 ?! w/ O
旷工、旷课=cut classes=skip classes['huki]) Q7 V0 T* j5 a& p4 X2 k4 G* {2 b
Though he often plays hooky, he does well in study. 他经常逃学,然而他的功课却很好。0 s: k. \* P5 ?9 B8 U' E8 v, ]4 Z

. T! y# N; A) N1 a5 Ewishful thinking
& f( S* g$ B( v: K5 Y( ^5 x一厢情愿
! C+ j# i2 C1 ~: mIt's only his own wishful thinking. 这只是他自己一厢情愿。7 {7 ]! S: O* F7 {" z

4 P" R! M3 o: H8 Q, \6 ftalk big=brag 吹牛4 |; z9 d% M, g" g
吹牛
! \- u" Z  Y1 N5 b; r- p* J5 H2 gI don't believe all he says about the profits he is making; ever since I have known him he has liked to talk big.他说他如何如何赚钱,我就不太相信,我们认识以来他总是喜欢吹牛。
7 P4 d5 X. Z) [! NStop bragging!别吹牛!
6 `6 ?1 q, ?$ h4 @9 T, ]
1 V' ~4 ~- ~3 `, K2 w; krack one's brains 绞尽脑汁  _/ X+ L$ e. \( ?, t( x
绞尽脑汁
* F; Y7 V) R1 m" WEven after racking his brains he couldn't think of a single example.即使绞尽脑汁,他还是连一个例子也想不出来。* T$ P% |8 I5 o; p" Z; u
& a: V, B$ r/ P4 ^
in view of! O7 _" R$ i  s
鉴于(由...看来,考虑到,由于)
% ^. f& a7 R# V4 S3 k. l) `In view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。  P/ k3 r! ?* V! b, ~. a

: R# V' D+ G5 l) n# \3 ebe in season
) _8 K% G1 M5 m# x6 Q- Z正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的
. w" ^% E8 o: l5 @3 rStrawberries are cheaper when they're in season.草莓当令时便宜些.
- R' Q; N  i; A; ^! M- [1 l% {7 {4 u) s% l7 ?, J; v: P' S  }
on the market
. S5 ]* ]+ P$ V) y/ r6 P6 _上市
' u% L: ?: d! |* e) ]These computers are not yet on the market.这些计算机还未上市。
+ e* J9 a/ f" s$ I' s: d' ]+ R' g# G7 O7 P; q. R4 H
to the best of my knowledge~~~~~~
. F% L& Z4 m. `, C$ U. W=As far as i know, ~~~~~~~~~~~~7 |% U, b, A! E3 U2 U0 O
就偶所知,老驴传授经验的开场白
2 O$ ?$ G  U0 W" j. N) O
) w/ _  t+ K) D* t0 D) ?, D5 dtry one's luck
2 [/ N" ~8 U) G2 k& ?+ N3 _. F碰运气; c! Z7 s0 N! {) f
I think I'll try my luck at roulette.我想玩玩轮盘赌碰碰运气。 [ru:'let] & }2 w) P5 O" J
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-2 01:41 | 显示全部楼层
Words - No explain6 Y; b/ Y7 @! {4 V, I

7 T  y0 \, |! Z' L( z' ~' o7 t1 OSports names                5 T: f1 V% t# X- I$ \- m& R9 q3 s
bullfighting         斗牛       
4 l8 p) s% t! b1 e- a3 X" bsumo        相扑         ['su:məu]  m' N: o- ^/ P5 O  i6 D9 n$ A: Q
judo        柔道        ['dʒuːdəʊ]
" N$ g8 J- \% K* M0 l; f* @fencing        击剑        / @! Y- f1 w  S5 J0 [5 x, i
softball        垒球        $ O# X! z# w9 f- z0 j, i1 x& ^' s
hockey        冰球       
8 h5 U/ `) B4 |- C, t2 hfield hockey        曲棍球       
3 d: X8 s, _* a4 \Athletics        田径        [æθ'letɪks] ; t- B4 K, |( Z2 g
Archery        射箭       
7 `2 g$ e2 y1 H) X7 _wrestling        摔跤       
+ G: g1 x+ O" D' ^Pilates        普拉提        [pɪ'lɑːtiːz]
* }* y7 P; B- O/ @marathon                ['mærəθən] , t1 Q+ F1 q6 b! Z
                + K7 a  |6 ~$ C* n$ I- a9 V6 }
sport related                / C. L/ f% f9 C
Pistol        手枪        ['pɪstl] ' [2 [% z5 T: h/ _4 p; Q1 V
Rifle        步枪        4 @* W/ J8 U4 n! j  q, E7 y
Stopwatch        秒表        & [% b1 ?; m+ E8 G
sleigh/sled        雪橇        / G% M8 O. f+ a5 U4 C1 k! ~- r
sumo ring         相扑场地       
6 V0 F4 \# e; w5 F( About        回合        [baut]9 l/ V5 g) w4 E! r% q
On Your Mark        各就各位       
% N- j1 q1 Y# v0 S' A$ U8 Dathlete        运动员        ['æθliːt] ; y% M  u" m* P! N7 c+ B

  t& r/ E( K* X& S/ d# w8 Hweightlifting               
6 e: w; ^8 ^5 f$ q8 ?6 q2 J' Lbarbell        杠铃       
$ E9 J0 j' [# X* {  igood lift        成功        , O! N7 O6 S8 P: C* T  J3 G
no lift        失败        * {  q9 |0 a& L: {
attempt        试举        6 L: o. X/ X1 w0 V0 B
A lifter is allowed three attempts to achieve a "good lift"                9 S  Q; X2 F4 f4 @
he will judge whether the lift is a "good lift" or a "no lift."               
/ w5 N# ~. v# {/ m  i" O3 g
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 01:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2014-1-3 00:17 编辑 8 p& w7 J8 x9 I4 ~$ w8 i. n
1 j4 `# H% e% E: N5 l: A) w6 O. d1 V
Friends  Season 1 Episode 1-It.All.Began 0 `5 d# L6 L) V6 F2 ~

) I; p/ R4 W& D; K& G& i' gaura                       
/ E7 A, t3 |" H* t* K- D% j['ɔ:rə]                         ) W% H6 W. q( \/ |) }
灵气                        * T$ j8 e, ]0 I( T; z7 V
Stop cleasing my aura.                       
% e9 M2 u/ G' n% f: J7 ]7 ?5 z) \2 j; @
wig/hairpiece 假发                        ' @4 E+ v$ l& R+ F3 A6 K
So does he have a hump? A hump and a hairpiece?他有驼背么?有假发的驼子?                        / |+ n/ v! f+ f7 a

  J/ A$ Y4 b) d6 [% ^  H9 nhysterical                        
+ I4 C- o: ^; B  t8 m, R[hɪ'sterɪkl]                       
' \% q1 ]( n" _; W6 J  w0 m歇斯底里的                        # Q% a, w2 N3 I, v6 J3 ]
Oh really, so that hysterical phone call I got from a sobbing woman at 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?                        ) r7 X, G2 ]$ b  j7 a( J

6 K7 N2 X4 t$ b& |9 W# ^( Bstrip joint(nightclub )                        $ k9 ~% l3 a( a* u
脱衣舞夜总会7 ^: n) |8 c1 `$ F7 w; c
striptease . X! I* Y( |# j0 _5 y
脱衣舞
  j( u# G4 W+ Y. ^$ K( G* F0 R
# m2 c* t  L( B3 J8 R, ?/ Vmetaphor(analogy)['metəfər] ! `" z* O1 M9 o! g8 e7 t
比喻 隐喻4 W% T, p0 f( a$ G" W0 Q
It's a metaphor, Daddy!, z1 V6 @  C' H! ^% I8 N

% F% l8 \6 B( z代糖
0 |: m0 ^, \! Gsweetener
0 D/ J& F8 s" ^0 S* bSweet'n Low) Q5 Z8 k- E- Y
/ `# m/ P* `: p& q+ \3 G
drift apart2 d4 K* R2 b4 q' C3 K
疏远
3 e8 @* y( B" }# B# XAfter twelve years of marriage,the two people began to drift apart.( |7 h; J( J$ G. P. V
I know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.
5 Z% T! i2 u  A9 C5 }6 h/ P+ H5 S
% `- ^# K6 g" b* sget screwed . W, o/ R$ N! {/ {
1. Sl. to have sexual intercourse. (Considered a crude usage.) A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed.
; {# q: L* C  q$ I- Q0 r" X5 B2. Sl. to get cheated. I really got screwed on that last deal., W% Y/ w% P' |0 z% q$ l7 M
( C7 |1 O( l8 m, P$ ?& k9 X' f
on a roll 接踵而至的成功
3 T+ r  t. @+ g% J: Y5 ^* pin the midst of a series of successes.
2 U" G  M* ^0 a) ^7 ^$ \% {Don't stop me now. I'm on a roll. + I( N: l7 F# f& [  s0 W
Things are going great for Larry. He's on a roll now.
& T* _- f- M6 U( P. k5 i& U( m, d+ N) V6 }  D8 e! k, [
laugh someone out of something: q4 v3 {) l3 ^& \
to force someone to leave a place by laughing in ridicule. " Y/ O0 y' s1 Q5 f$ ]( L8 y9 d
The citizens laughed the speaker out of the hall. ; W2 x# _# x: l
We laughed the city council out of the auditorium.
* W% v3 o8 M1 |0 U$ q' P8 ]* \0 }3 o1 \4 M% K  d
walk out on somebody/something1 x+ A5 T" N. u8 s8 L2 E5 ^
to suddenly end your relationship with someone or something( G% {8 ], V; n
She walked out on her husband and two children after 12 years of marriage.8 U6 P/ G* ~0 ]$ {* ~
Why would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?.# O% c" w# ~6 Y& }% f; U0 J1 {+ v7 \1 p
Paul: Ever since she walked out on me, I, uh…
5 [1 _, N4 L2 e' i" K, G& g2 p: F
spell something out $ f3 a4 P! a6 u7 z  k3 \
1. Lit. to spell something (with letters). 1 A) D/ j$ z: P8 L2 ~' E
I can't understand your name. Can you spell it out? Please spell out all the strange words so I can write them down correctly." w3 L2 Q8 H' s  C
2. Fig. to give all the details of something. * I) m: R" B" Z$ `
I want you to understand this completely, so I'm going to spell it out very carefully. The instruction book for my computer spells out everything very carefully.
; {. |$ D2 t' H" kThe instruction book for my computer spells out everything very carefully./ x# ^: p' _4 p! Q

* n3 b9 i! p% `0 ]- E3 D# l# ecrash+ z: W) n" {- s! a, Z
v 临时在哪儿凑合一觉。
5 E( D. Z* f6 V" X6 r0 V+ nMonica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?; y# X* N/ S- F5 x
( ~% T( @' N. w5 Y! b& _# G0 f
for the best
/ j/ V" K. [: a' d; Q8 H. cgood in spite of the way it seems; better than you think or than it appears to be. (Often said when someone dies after a painful illness.). W& D0 w' L3 e+ I1 N* }
I'm very sorry to hear of the death of your aunt. Perhaps it's for the best.
3 x2 V% q/ B, I8 }- Q0 P% UMonica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.
5 T! d+ J  a, a" n! p% ^/ ?( h3 m" b: K
let go of someone or something
4 d; e3 o& e6 ]7 d释放,放开- b9 ]" ~( U9 n0 _: [
Phoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off.
; t- i0 B. ?, T# z+ D- j, PHe let go of the coat and it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。
2 V6 d' p; G% L3 k   , f; f8 w1 G, l* i4 v
done with
, Q, x9 i  O! Jfinished with someone or something.
0 P0 ^  r# o6 C2 v" x: J4 {) L# X6 ZMary is done with Bill. She has found another boyfriend. 9 o$ J& b  A4 o
When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all. / v, K- }6 V% `# y9 }
I agree. I'll be glad when we are done with all these exams.
0 \9 g7 |$ a% ]( r8 K! @# @! _, kDone with the bookcase!
' n! m  D6 m1 E0 u$ c
. P5 Z2 k0 t/ ycatch on) t, v5 g0 m; r: G4 p  k
1. PHRASAL VERB 明白;认识到 If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening.
9 E8 {6 r: S- H0 GPaul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?' g  G+ k2 O3 [( H
Wait a minute! I'm beginning to catch on. 等一下!我开始有点懂了。7 r+ c9 s$ R/ N8 N" R, \
2. PHRASAL VERB 时兴;流行 If something catches on, it becomes popular. : M5 b5 ?# q8 n& `8 p6 j
The idea has been around for ages without catching on.这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受
+ R4 x6 |3 g( a$ k- P  H& O) o/ J
2 m( t! c8 q4 s+ w1 C3 Y! [+ R1 zsteer/stay clear of something/somebody ; b# G! ~% G, a' E. S- C
to avoid something or someone because they are dangerous or bad for you
5 N* E, P  R, Y" i* l) v# j* H3 ZI'd steer clear of Joe if I were you - he'll only cause trouble.
8 s0 [3 X; z3 n9 {4 `& w' C9 CI try to steer clear of heavy meals these days.
) F2 |  u2 G) f* \Paul: Ooh, steer clear of you.1 U4 a- _& F8 S
Ross: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'. 8 O0 x  E4 Y, X0 P2 i: u- R

/ @7 l7 X- g' j" s- ~' Alive off  q6 r) S$ ]) V" n2 A' v. m
if you live off someone that is where you get the money that you need.依赖 ... 生活
# c/ L/ A8 L1 Ayou can’t live off your parents you whole life
" Q: Y3 U# j) U2 W4 p, s
& E3 A! z. U$ a- Z  ufixate
/ q/ L4 V4 X3 w# wto focus one's eyes or attention on 盯着某物看/把注意力集中于# O; {5 A6 t0 E3 u5 R
Ross: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?靠 你们这帮家伙 能不能别说这个拉
; `3 @4 N/ k) v* O) L
9 Q: e5 Z7 C+ ~! fgrab a bite
6 u8 r+ S% i2 g" C& C* Mgrab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?: g$ S2 D' E5 v3 O' |3 i
  
1 V+ A6 A# R* D" Cto hell with
: O5 B& O/ A# n/ `0 t. 让...见鬼去吧8 a( P9 g- i0 o" P' W
Ross: No I don't. To hell with her, she left me. 没错,我不会的,去她的,她甩掉我!
% [- d+ N3 }6 O5 S# p+ [0 J/ F
% O4 h) g- x" k+ @all better' R. Y0 ~3 H) }
less sick/ill or unhappy+ V7 K4 I1 z( K
I am all better now.不通啦 心情好啦 没事了0 E9 ?! S7 X7 K0 x: A

5 F* Q! S) i. B8 @* Q& e* d, Gline up
2 Q: J* W7 |; u/ o# h: T& D4 G  x. D  wto form a line; to get into a line. ' F) S  F* w: j7 p* L7 ~
All right, everyone, line up!4 ~3 o# \0 ]/ ]6 `

5 Q2 V- {9 b" Z1 x9 Wline someone or something up (in something)
3 \% y8 e8 B  F. }5 Z8 L+ pto put people or things into some kind of formation, such as a row, column, ranks, etc. 0 x0 F7 w' e* P. N7 @2 }
The teacher lined the children up in two rows. Please line up the children in a row.
6 @: u9 K7 b2 p/ L, r4 S4 m" }& cThey are all lined up next to the door.
* d. K& r/ o6 @1 _+ i
  F: N* [" V4 h$ Yhead* v" c( l' n5 s8 M; ~" u
朝着(某一地点)行进(美国英语中亦作 are headed) % u5 _* D* x& }: Q* `( s( z( m
If you are heading for a particular place, you are going towards that place.
, e4 c: a1 Y- f. h1 z$ _" oIn American English, you can also say that you are headed for a particular place.' O: [1 `) O/ [6 @8 R9 h  v
Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
6 E1 V3 F2 K" w7 M! k$ l" p! R# J$ H# F; M5 x

+ f) z/ K) S8 _
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 14:46 | 显示全部楼层
Words - With explanation# p7 g  A. @. j4 `4 F

" Q: x- ^+ }. [! f/ t1 y- g; Kcondolence : C3 u; n- ]3 U. G- R# x7 M. ]
1. N-UNCOUNT 慰唁 A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. & ]& T! Q; n' D" l
Neil sent him a letter of condolence. 尼尔给他发了一封唁函。" c) B, V/ n0 H) }  ^

0 Z( @3 m( _7 [( F: R& j2. N-PLURAL 慰唁 When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. 1 @  {* Q& |7 v6 V
He expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。
! \7 ~" Y2 b0 ^- }. h* aMy condolence.
- M9 F% N+ n, [3 A; D' B% O2 d+ n% W
denounce2 j: U3 f: i3 ?
1. ~ sb/sth (as sth) to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. 谴责;指责;斥责
# A, V8 q& A* u! H8 NShe publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。
- V* g8 |+ T& L5 d1 c& b9 z( s  g! p4 H; G3 Y
2. ~ sb (as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb's illegal political activities 告发(某人从事非法政治活动)
7 g+ L# F$ ^, Z& B% GMany people denounced their neighbours to the secret police.许多人向秘密警察告发自己的邻居。/ @% b) [4 z0 A0 \0 P& F+ q, Y2 ~
& B4 a( d5 U( @  ~  G% X) ]+ v
nature nurture['nɜːrtʃər]
! @2 x! m2 {$ O! R+ _8 b, f先天后天5 b% m* y2 v+ u4 q/ u- P, I
The researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.
/ e- j) _+ m& s# Q/ L; u研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标准:孪生孩子。0 a. b; N  X* _# B7 P* h: J* f
Is it nature or nurture? 这是先天差异,还是后天培养造成的5 U" u! Z0 V: q5 a2 b, u1 k
. v4 N& ]2 V& z9 g; W. K+ X
expressions on your face面部表情) T( ]7 [9 Y3 l
To beam is to have a big happy smile on your face.beam 指笑逐颜开。
. P5 S4 l+ @! q, X" p4 G9 WTo smirk is to smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know something that other people do not know, etc.smirk 指傻笑、得意地笑以示自鸣得意、知他人所不知等。& k  f/ I! Q- X
To sneer is to show that you have no respect for someone by turning your upper lip upwards.sneer 指翘起上唇嗤笑、讥笑以示轻蔑。
1 Y& w" @. Q3 c) I# Y2 _# G& O. r
To glare or glower is to look in an angry, aggressive way.glare 和 glower 指怒目而视、咄咄逼人地瞪眼。  f7 d- n( G* F# w* n  T
To scowl is to look at someone in an angry or annoyed way.scowl 指怒视。, s0 K2 l+ @7 i% M

8 r$ s) E+ C/ b+ RTo frown is to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead.frown 指皱眉、蹙额。[fraʊn] 5 L7 f% O! f) S7 y3 r+ p1 W. m6 E
To grimace is to make an ugly expression with your face to show pain, disgust, etc.grimace 指因痛苦、厌恶等扭曲着脸。; h- r) n( `, b9 y- M" S
8 o2 `( G4 _. U& v0 i+ v5 T
pluck[plʌk]
6 N. J% X8 I7 U# }1. VERB 采;摘 If you pluck a fruit, flower, or leaf, you take it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk where it is growing.
# Z+ B! R/ G, vI plucked a lemon from the tree...我从树上采了一个柠檬。2 d  i' v8 v4 }
2. VERB 拔;拉;抽;扯 If you pluck something from somewhere, you take it between your fingers and pull it sharply from where it is. , N. v8 R1 \0 h  {* ~, R
He plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street…他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。1 @- ~" B) j; x0 p" E' L
Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.); I  j. J" B5 _' K5 r- Z( Y3 l0 H: t
4. VERB 拔除(鸡或其他死禽)的毛 If you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking. # Y( d8 {/ |7 G; @; c
She looked relaxed as she plucked a chicken.她拔鸡毛时看上去很轻松。2 x& H- d1 ~* ~' Z3 A
5. VERB (用镊子)拔,修(眉毛) If a woman plucks her eyebrows, she pulls out some of the hairs using tweezers. . R8 J- C3 c* ]; W1 N2 H
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 22:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-3 01:16 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 2 The.Sonogram.At.The.End
1 m8 {* X: ?5 VSit thought        ; ?3 n& R% @" y6 P* ]2 v/ `. H: P
坐着挨到(电影、讲座、会议等)结束 If you sit through something such as a film, lecture, or meeting, you stay until it is finished although you are not enjoying it.        0 F9 e4 z" d7 d
The children are too young to sit through a long concert. 这些孩子太小,音乐会时间长他们就坐不住了。       
; ?: t5 M  [9 }( I! F
( u3 z3 n! Z3 g$ X+ Kstand-up comedian       
5 n7 q1 o- a+ O7 F4 O# B: K独角滑稽秀演员 单口相声演员       
  G, R9 A; U% W3 b1 y+ V' [' B. a- L* x1 ?" Q8 W, n( [
opening act
1 W% i. _$ I: i# Dn. 开场,开幕"       
% a* T+ V8 [8 W2 ~* x: gThe young actor blew his lines during the opening act.那个年轻的演员在第一幕就把台词忘得一干二净            4 \: l# ^) y% Z/ h' g7 a5 T
# |2 K+ @2 p+ O: n5 ^
mannequin        : a7 g! b3 G6 c6 L7 h% m
['mænɪkɪn]        
4 `& p4 C. e& [) _+ E- R(尤指商店橱窗中用以展示服装的)人体模型       
7 m: R3 P* }4 ?6 ~(尤指T台或平面)时装模特
% O% t* a( B2 o& T2 [. }
) ~5 i* k, f/ G" Q& |2 u: ~glacier
; A# l. Y6 u5 e2 p: b ['ɡleɪʃər]) g' T/ D6 ^5 ^) I+ U  q4 Q' I
n.冰河;冰川1 Y" f! w3 R: q0 R' C8 ?6 J& v4 j: W
similare as iceberg
/ \2 A+ @& z. V& c0 v. L& m6 F" [3 r  U% Q; }, }( |1 e; `
be through with something  T  ^1 Y# m7 p, c
To have finished or completed it.
- I8 ^/ c6 c1 w) Z7 _- ]Are you through with that?
0 D& w: J2 P8 O5 x" z+ Q0 q# C
' e2 J2 R7 P- \ball it up, V- c3 H3 c5 V* a/ F
就是把(纸)捏成一个小团
+ b% S; X' F8 `3 gThe children were balling up snow to make a snowman
" k1 ~# h! I3 _3 h6 Z/ d& mMONICA: Whose little ball of paper is this?!1 m% y0 U0 B0 H: M8 ]
CHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn’t need it, so I balled it up and... (OFF MONICA’S LOOK) ...now I wish I was dead.5 X) S" |, ^7 S7 Q
       
+ [6 G- C: I9 X; @3 epear shaped       
" A+ y5 a% Q- AWe have a saying in the UK 'It's all gone pear shaped' which means 'It's all gone horribly wrong.'       
3 ]& s4 ]1 s$ y: P% _/ ]" UWhen something is going pear shaped, it means it's going wrong or badly       
# A' o: v% m3 L0 V' c1 H( Z$ \1 r  N- A
run sth by/past sb       
0 u9 P& A$ V2 D  l! pto tell someone about something, to make sure they understand or approve: 解释给谁听        , F! C+ I" F" Y
I would like to run some ideas by you before we agree to the deal.        
0 L* L8 E' D. }+ E5 {" V$ P. d; Q' J9 i2 {7 t% m
chubby       
0 d" @2 G1 O; k: w$ z5 ^ ['tʃʌbɪ]        
; d% v5 }, e7 Y% {8 jslightly fat in a way that people usually find attractive 胖乎乎的;圆胖的;丰满的       
. Z4 j4 k9 j0 j5 e1 Pchubby cheeks/fingers/hands 胖乎乎的脸/手指/手        : ]; [9 ]; R; n' U& z
You were chubby.       
5 U1 L; R+ L) q2 n8 r        " {! k+ Q! }! B7 N
anecdote        ; ~# A+ n" x7 N$ d9 s  r
['ænɪkdəʊt] : K# A8 b6 A, z3 s, m8 \
轶事;趣闻 An anecdote is a short, amusing account of something that has happened
, J* R& U# S  ~8 L& }' d0 bPeter was telling them an anecdote about their mother.皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻7 [; s2 ]% {$ ~/ R8 v3 V: e# K; d

- d! Q2 t; \) A3 W9 u: y0 l4 kpace
7 h  \1 i# x$ K2 [4 K(由于焦虑或不耐烦而)在…踱步 If you pace a small area, you keep walking up and down it, because you are anxious or impatient. 
  H! c0 Z! [0 C. J5 I; I% y; a) ^4 }) Y) M9 Y5 f6 }% Z! e
veil[veɪl]
( w2 ~  j; Y# [4 V! [# s/ T# Pn. 面纱;
6 @( t$ U( A6 c. y. ~! ]vt. 用面纱遮盖* X& G7 ]: ]: n3 w' T, _1 C
! n7 K  y. J; b2 g2 l
Things change,roll with the punches) Y) I& B4 m' t8 F* @; R$ v- ~/ Q
世事多变2 q" @  G; j. P

- ]2 I% M9 l, z& o! m; |# U; x/ mdo the/one's makeup
5 F9 a; ~2 a1 ~) }化妆
- Q, D7 {% p5 |# i; P[Scene: Barry's office. Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]8 p8 _: G. \' @* h6 q

$ Z& l8 [* n; na thing $ C7 }( q5 u# r- i9 j3 [4 W
The big one had a thing for you, didn't she?) h( T1 b! T* }/ i
Yeah, well, uh, we're kind of a thing now.
* }* E. I6 \/ X! A: S0 Z/ @- T5 Z& T2 r
orthodontist* f. Q: O9 k( s, c
[ɔːθə'dɒntɪst]
4 r- _' _# T: E  P1 _- f5 Ln.牙齿矫正医师
# z. A/ ?1 V" e" O' E6 X( N  Z0 ]! l0 T( N
settle for sth
! ]3 w% x$ D' w+ T" o& \9 gto agree to accept something (even though something else would be better). 勉强接受! n) a! r6 |) L
I had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑,後来少卖了很多也认了。) e$ j  J& M3 O  e5 u% ^
Ask your grocer for Wilson's canned corn—the best corn in cans. Don't settle for less.
; X, {! e8 z% I" L+ ~+ ?8 t& k5 Q. d, K  m3 I. i
border on sth" N* w. d0 M, R1 U
to come very close to begin something,especially a strong or unpleasant emotion or quality 近似于,接近,几乎是
# w8 q, B' y7 Hchild abuse
8 C; Y# }- j& n' ]) w) fthe crime off harming a child in a physical,sexual or emotional way 摧残儿童,虐待儿童;(尤指)对儿童的性虐待
5 z* z/ K5 S  g' `7 j性虐待4 h4 b6 t, Y; m7 |: V  r9 I
Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse. 6 E* d0 O. u8 r, T, y2 u5 {
8 h& E. {, ~* M( o& K. f% t) v
wind up with someone or something3 O! d& E7 f+ g& R+ C
to end up having someone or something.
% V1 z0 [- D3 @* S, y( B6 YI don't want to wind up with all the kids for the weekend. 4 y6 p7 f4 m9 r! ~8 _( y4 R
We wound up with Thanksgiving at our house again.
8 x& I. A) R% `$ s& s& s
5 ?4 k& x6 N4 W& y6 T1 cJoey: Alright, when'd'ya have it on last?7 J: J6 O# s) L+ V$ X- X
Phoebe: Doy! Probably right before she lost it!
7 x: V2 y4 K, w2 t7 w' C
2 ^! O2 v1 O/ N8 I2 ]This may hurt.! @8 R7 f3 X( }- R6 W8 Y
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-10 00:11 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 3 The.Thumb
! g  m6 K% o- _) Y7 `Puff                  w$ d' v2 y' I8 {9 ?
[pʌf]                5 |" _! u# K% @) H2 X- I
Take a puff. 吐口烟                7 u/ A! T+ Q- `
He drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。                / L( X) R- c3 \; {3 p3 h
Take a drag 吸一口烟                - B# d# _6 q7 I+ Q. j9 `; A
+ e# r# f; @; |0 d* i8 x+ ?, y
flick                : _9 ?, e1 X/ z8 p) Z4 y
[flik]               
0 o% f3 K9 B  n9 \- P$ Q& @轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.                5 e+ m2 [/ d+ S1 g
It is reallly cool if you flick it.                2 i! ]: ?) Y3 P: f0 |3 |! A7 n
" J8 a2 M. T( W* }# w9 E. y
karmic debt               
4 e& I  [: G/ F0 Q% C4 f[kɑmɪk][det]               
; `# \& D8 @9 g8 i3 I! H因果报应,业债,这是佛教用语                ( P# I9 \/ Y+ p8 r$ E- g5 G6 f
karma 业
' \; q+ S+ p4 @0 p0 l& z; G  q+ w3 y7 m# K0 x9 x) C
nursery rhyme0 Q: z7 X" t: o/ J5 Z. F/ k
[nə:səri raim]
2 t, T) y2 J) o3 l# n  c儿歌;童谣
- l) N/ T( O$ O
* }4 w, [& A0 _+ q' G: T- ?yardstick, I" R, u2 F) n8 y& t6 h" R( E( ]5 q
衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things." v2 I7 q! K$ @% o) f4 q- ~

; N2 k2 C0 ]1 T# J% w5 gdeja vu
' \- S0 y: M+ N: R( t+ w(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉. [0 ]! l  p6 B  u
I had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。5 V: x6 I# r. B; _
0 G: p( J+ w* C- U5 a
cushion the blow
% {, h  C0 q( v! O3 ]to do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.' }, ^4 A8 n; Z8 `, e3 t& m$ \0 L) ]# u
3 o1 q. q$ s; h
swap A for B
  r' v4 d0 [, W! H, [& OThe gang swaps all the drinks for what they orderd.
! m% o4 g  K: D0 \$ p3 o6 H' i: u2 i
* s) r" I* L' z: g  F; Wsatan'minions
  ]2 d0 B; X) N( }8 Y6 _8 t['seɪtn] [['minjən]
8 U3 q  d* T! e- \% k撒旦的爪牙
8 C) b$ T7 S4 V/ A5 I/ s% \6 A) r3 b5 o
let's say
5 L) w; V9 M" x" ?% H  tused when giving an example 比方说
1 N" }3 B! z. U$ F8 F- n& K% O$ R# F& Z% @/ R# G* h: D3 F( q
shrug
% K  @5 S7 V- X+ j[ʃrʌɡ]
9 `, r" {, d1 P7 @, X2 ?: s2 V耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. 
! e' ^3 w. d: R. s/ L! OThe man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。! m! v. @! i5 r2 ~

$ v# s' u3 {: q+ q; Dforget about someone or something 9 X) S2 Q- |+ y1 a/ l' D" N2 b
1. to put someone or something out of one's mind.        
- `  P  H* @( R8 [! g7 ODon't forget about me!        
( Q2 M8 e" P% C0 b9 e/ ~$ X1 EYou ought to forget about all that.       
; P- U- _4 d' o& r2. to fail to remember something at the appropriate time.        
" }# D& `: t2 [, R, MShe forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.        
, e; b% S- I7 jShe forgot about the children and they were left standing on the corner.       
. `/ X  \) `7 U$ l3. do not expect something         # V0 I, [( t* E  q; Y: A
The hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.         - O1 S. v* }: H) `! E
       
. R8 S5 L. c) Z0 q* B  ]change (into sth),change (out of sth)          C5 p9 K0 I2 D+ w7 |( A- ?
to put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)       
5 {/ k$ i1 m7 u4 eI went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。       
8 B1 t* ]+ E/ V# w# r8 @She changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。        6 l3 e  T; _* w! q
You need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。        7 t6 a$ N/ T* B' J; a
(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。        8 e$ x# d5 D) c# I8 r, w- u2 g& C+ Q
(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。       
8 D' y3 B& Y4 T0 ]! m0 y4 y/ D7 J8 MI'm gonna go change.' y) J( T' b  h. C+ d* ?7 g5 ]- A

' }( y% _+ P& q7 d- i& [pick somebody/something off
$ X" d6 A8 ^" I- g( b1. to kill or shoot one person or animal at a time ' A8 L( G$ e: }" r; w
Snipers picked the soldiers off one by one.6 h+ z; M3 Z( q% V
The birds in the nest were picked off by hawks.. f1 B4 x" y2 y$ }: K4 i/ n
2. to select and attack or defeat a particular person or group
; X+ h3 N" u1 ?1 ?5 I+ KDuring the race I just picked off the runners ahead of me one at a time.
5 z& e' G) e0 C" V2 I) c7 ~# IWe try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble. 0 S* e* S0 _" W; X: Q  d

( W9 H5 U( Z" F. n5 }3 `$ k' |4 ^impression % u. K; ?; L1 ?" B3 ?$ Z
(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known( Z% R1 Q- J+ t8 t) W) x8 Z6 M
does the impression
) w, S5 a( K1 @9 c3 L
7 s6 r# k/ t0 Z& d4 g2 ?  S0 UBe even& O* K8 b5 `9 `- `( }9 ~
扯平
4 X5 ]( @( S. s5 ZI'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even+ }4 Q& x0 z, I0 R

9 w$ v7 u4 ~( r9 h& m5 Q% Lvendor3 y1 j1 Q  J4 V$ e5 U
小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart.
( m9 k5 L" r, fice-cream vendors 卖冰激凌的小贩
1 o1 R4 p0 k5 Y. Lto be a vendor练摊
1 Z6 T7 V  ^) p: }* l6 c4 \+ p5 Y- S
endearing
) \1 E0 _( }& i% S) l[ɪn'dɪərɪŋ]
7 o0 d5 ]* ^' ]% Z惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的5 T+ o; v% E( ~
She has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。
+ F! s7 p% K: y" R9 @9 cNow, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing.
7 b/ F, z  x& p1 W. _
( K$ ^# m8 j  M- p2 Fsaltine5 W- n9 _" W* T' {- B' v
[sɔ:lti:n]
1 O/ P% l5 ?: c撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker); k- j% K8 e3 E, l8 }5 i

/ ?+ G0 J0 L8 V# ~6 l" V7 _0 zhitchhike . L8 S8 y  g( @0 F# K' y" d
搭免费便车的人2 E4 y/ \& i' O4 u& X( K
& i8 m- }5 d7 O: n/ J! J# c# H
break the news to someone
6 d  T- c3 V3 h委婉地把坏消息告诉(某人)  V" ^0 T. I$ k) i1 h  C; `
Monica is breaking the news to Alan& |# M& K  n! q5 ~
6 m7 g  a0 k* o6 K7 P7 p* t! Z! S
playing all the position8 d* m# s( G- ^% t
he made us into a team' F1 Q9 ?* o6 X* B; \1 D' w7 e
show someone a thing or two about something  好好让对方见识一下. A" p7 p' d- C0 \  q% h. T* }
on my way over here' `9 s* {6 h9 p- S) ]
you let your guard down, you start to really care about someone; O0 e7 Q+ n) }1 a# s
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-7-1 01:00 , Processed in 0.093245 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表