找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: jerrygong

Jerry英语口语学习笔记 - Updated on 09 June. 2014

[复制链接]
发表于 2013-10-28 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 jerrygong 于 2014-6-10 22:12 编辑
1 ~: D5 W- E( s, F3 A& J' M6 v# ^% R
独乐乐,与人乐乐,孰乐!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-10-28 21:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-10-28 23:06 编辑 . F: S$ P8 o) r
, T3 }' A, A" j+ @4 Y( i
Make It Or Break It Season 2 Episode 1% X1 _5 j) w1 D+ `
4 \& r2 G# I. S6 e* ~8 w& X
stun        8 B$ h5 _  h8 ]& [+ Z% s
My little buddy and I were totally stunned        
* a7 W" ^, |  C/ ?3 s+ D% v4 ]/ U3 f+ D0 X7 ~2 Y
that's sick        
& R. q+ ~5 V( b8 ]- O$ F8 a/ x俩意思        
) n9 I' L1 S) e; u" ]一个是看到一个特恶心特残忍的人或者事,你说that's sick,意思跟有神经病啊差不多        
9 E( W7 [: A& T一个是年轻人爱用的,看到一个特厉害特有意思的事,说that's sick,是在夸它        2 p5 }9 B4 }4 [' U

  T6 v# ]" c3 G# c/ {  V9 ASmoking age        
& u) j* y" m9 s# l6 V$ J+ {The minimum legal age to purchase or smoke cigarettes or tobacco products varies from country to country. Ages range from 15[citation needed] to 21.        
7 m( z+ S. L8 Q: q        ) V8 a5 F* m8 ?
bring it (on)        & D; b' O' j$ e+ [
放马过来        $ s. R: e( q) v- s- O! \, X1 j" i
5 M1 Q6 B! B. I9 S, s1 Q5 g! _% g2 W
off the hook        ' s: d) K4 P6 W7 c+ Y, Y8 |+ {
freed from an obligation. (Alludes to a fish freeing itself from a fishhook. *Typically: be ~; get ~; get someone ~; let someone ~.)         " J# F, M) h7 h- t! d
Thanks for getting me off the hook. I didn't want to attend that meeting.
- U  d; ~) b* g/ W! @I couldn't get myself off the hook no matter what I tried.
! c2 R; ^) t) _2 }. u( @3 B7 y% y' h5 u% U
having avoided a difficult situation
$ S3 y5 @) e* n2 j3 @7 OHe's just happy to be off the hook on that harassment charge.
6 f+ w8 [, |7 \0 Z' a7 m" B" bUsage notes: often used with the verbs get or let: She got him off the hook by lending him her class notes.
) U0 i" X, o8 P, M' |3 A' n. x7 V
attitude) @) C& T, e! ?- g
[戏剧](表演时的)姿势;2 Q7 i" g. ]( T) K
lots of attitue0 S0 H$ O- f: {: [% B" c

2 `& \. V1 j- rvengeful
% F4 ~6 ~2 e) i- P; @; u* R: l报复心驱使的
2 ~% P$ s9 G# t7 I0 PThen can be very vengeful
, ^/ u# k  K3 G" v7 C
( F* n- N* w- _* H- Pfor good - \; Z& k  N6 ]0 J& f, R
永远! [0 ^2 f# a8 A& N
The theater closed down for good.. X. a6 d2 L$ V: _, c; U
这家剧院永久关闭了。! r! X9 v; E- q

' v) I& d4 C) u: |* vfor good and all: w' n& Z# E2 \9 c' \9 F, ?
一劳永逸' Q" D, t& l! i$ U1 P" \9 X) ~

3 k3 e5 w0 F" B/ hintoxicated . G/ O- t+ C" J; R- N; {
[ɪn'tɒksɪkeɪtɪd]
# t2 G/ ^. l+ T( g6 t, y* v$ c0 e8 _2 U% |4 Z, B# p& ~3 N9 e
He appeared intoxicated, police said. 他看上去喝醉了,警察说
( [; v+ |! o. G8 J1 o7 j& \$ s. g6 G
陶醉的;极其兴奋的;忘乎所以的 If you are intoxicated by or with something such as a feeling or an event, you are so excited by it that you find it hard to think clearly and sensibly.  ' a2 G, ^2 \/ O9 a- C, |
They seem to have become intoxicated by their success... 他们似乎陶醉在成功的喜悦中。( q$ `; I. A& Y/ K: n. d
! ]6 T6 G( ]% G+ R
limelight
" Q' e3 s* K; \! Q, t) v/ G; J众人注目的中心9 k8 B( p6 @+ O2 W( }+ g, A
When I was President, I was always in the limelight there was no privacy.
5 T4 }" Y; _8 V; D/ e$ Q我当总统时一直为公众瞩目,谈不上私人的生活。
/ n. O7 R6 B) W7 T: G' V7 D  y' e$ A0 P, V+ i3 J2 D
ever since
  L7 R" e+ i. e/ U) Q! ?* aadv. 从那时到现在
* I" H$ n  T: [% DHe's been in the doldrums ever since she left him.
2 s+ N* W6 D! C自从她离开他以来,他一直很消沉
7 k6 r0 Y2 N0 [7 a6 w$ U" \+ GBut he never showed up and he is been avioding me ever since
' T( J! m! U  g% b) h' O" v2 P/ v0 k6 u
Conceited
5 n2 ~$ n! X% ?2 S- g5 x. i自负的;傲慢的;自高自大的 If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements.
: @/ x$ x6 ?2 L& n, gthought him conceited and arrogant... 我认为他既自负又傲慢。6 w1 d% T. C( V" p! t

& j4 X3 d. B3 Rbeat sb. to it 抢先9 K) f+ n  }  F- Q) G5 z+ B
i was going to take the seat but another man beat me to it 我刚要坐下,另一个人抢在我前面了 8 f* j# D' D) |; {3 Y, r3 y- r

& F3 A$ ^( e! Tunanimous
4 V; a/ U7 J8 n- U[ju'nænɪməs]
$ W' o0 M: Y; Z- q! Y  `所有人)一致同意的,全体一致的,无异议的 When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.
. L) y8 @  |; P' D2 X/ _( }9 cThe board of ministers unanimously approved the project last week.上周长执会一致批准了这个项目。
. e9 ^3 L% p  q0 R9 D2 O- r; F: m; m+ c8 h; C% h- ]' O7 ^
宣誓效忠4 C! e9 t% Q# H- R5 S
I pledge my allegiance to the National Gymnastics Organization
  ^) D6 j6 O  x; u( }" u[ə'liːdʒəns]
9 B( B" L' N% m2 x% m+ j8 I$ b# X
4 c, C" @+ Y* D/ Pback in the day# O1 W& b9 w$ Z+ h6 ~& Q
在过去,在以前
+ C/ V" s' }' O5 r黃金年代
' _& @% a: Q4 Y. NRemember back in the day when we waited for the stars in the corn field.记得我们那时候在玉米地里看星星。 5 H+ d% t. K9 m5 E8 N6 z  k
I was an elite gymnast,too,back in the day 过去 我也是个很出色的体操运动员
. h" t  g& ~$ A6 B
8 [. ~. \, _% E4 Z6 xexpedite
7 [: U" T! R; e['ekspədaɪt] ! V, e9 N& z0 B9 Y/ z! G  h6 M
vt. 加快进展
% _. x$ b8 m, A; y8 [$ HPlease do what you can to expedite the building work. 请尽量加快建工作
8 ~4 U# M; q1 i! B
4 t; C+ m* M9 m8 l0 U* ?风衣
' `2 ]: _) I8 P% {2 j* z/ Z* {windbreaker# y9 X: v! P. C" d3 g% K; Y4 v- ~: O
trench coat/ i* q4 T  J2 _7 ~
wind coat3 C: _2 q5 ?+ c2 b0 u; Z- d
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-28 23:05 | 显示全部楼层
Desperate Wife Season 1 Episode 1
7 T! |6 W- l5 a; ~, z% j" A
1 l! Y; ]0 l% J1 o9 a2 w3 w$ Uinspire: V+ A7 Q7 q& I1 N, N0 Q; ]  G
启发;使产生灵感和热情If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.
& \& [* y: J1 ^Jimi Hendrix inspired a generation of guitarists. 吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者
3 m7 X1 R9 |+ `2 I5 EThe book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux. 那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。
, @2 [7 X  B1 u2 H2 A8 G2 D# S: W( C5 H
激励;鼓舞;驱使;使产生热情If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it.- @* T5 l* d9 z3 A7 _+ j( W9 f
And what inspired you to change your name? 是什么促使你改名的?
- N( z' X0 T5 I2 j6 i
% v  s$ k+ j2 |3 [5 V6 M2 Ssoothe 3 f5 _" L: \" T
[suːð]
0 V7 X$ R3 N: r2 S7 i- e0 O1. VERB 安抚;抚慰;使平静 If you soothe someone who is angry or upset, you make them feel calmer. ( N8 g/ `. [3 D0 x7 L" i: y
He would take her in his arms and soothe her... 他会把她揽在怀中抚慰她。0 x3 Z& f" x, {- U
soothing
& a1 N- b, r5 J+ G0 c8 t  O& {Put on some nice soothing music...播放一些柔和舒缓的音乐。0 B2 m2 B" e& d% g3 P: ?
: k6 B/ [1 S5 f
2. VERB 减轻,缓和(身体的痛处或不适) Something that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe. ; Q7 E- W8 Z. u
...body lotion to soothe dry skin.滋润干燥皮肤的润肤液
1 R* l' ^0 O/ P) usoothing
' [8 M# i  s3 D6 i2 O3 qCold tea is very soothing for burns.凉的茶水非常有助于减轻烧伤灼痛。' L$ V( h/ `  K1 M+ L) ]
   
6 s/ r2 X. m  G* Q6 munattended
* i7 j$ M: B& V0 x, M1 IADJ 无人照料的;无人看管的 When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after.
' r, ^% B: R9 uNever leave young children unattended near any pool or water tank...千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。, o2 t$ _) T; g8 P2 C2 m
An unattended bag was spotted near the platform at Gatwick…在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。& z5 T- Y' v; f7 Y3 c/ i
3 |& o% P! k! w. [3 g
开始干起来6 m# o5 S. ~7 ?
Okay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。
; O* f5 i/ t* |  c8 x) i: @# j' w: K, u/ D
act up: [, t0 a: B" f% L4 W2 u" w
(孩子)耍脾气,捣蛋 If a child is acting up, they are behaving badly.  * x% E3 n  A0 `* f3 t. I
If any of you act up I will call Santa% B% e+ `5 p5 S* v

0 r8 h1 O# o  D8 q* y, A9 swell up
$ H- r0 F. C) B8 u; F# z* G5 `涌出
& _3 M0 d) N* _9 kTears well up in one's eyes.泪如泉涌。: X+ n0 d7 ^$ g# w- j& S; Q/ l1 M5 f
: |! P' v+ p  D$ L* ~
predatory  w9 m$ d' t9 P5 s. H
['predətɔːri]% s7 i/ C8 K9 L& n* v
1. ADJ (动物)捕食性的 Predatory animals live by killing other animals for food.
* l0 t! Q8 f6 f6 X...predatory birds like the eagle.像鹰一样的捕食性动物" T% f9 i* ?4 {6 ]$ U% `* u0 S
( V4 V) u* e5 ~) Y# G; ]  S
People who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了。
: W2 ^% \. A7 P* x% n+ X, r: Q+ O1 `: X$ `! X
predatory pricing - cutting prices to a level that drives competitors out of business. It is one of the key benefits which multinational corporation use to compete with its national focus competitors.; A* F1 ~+ b/ B4 q

9 [, t% t5 B1 \' W0 ~2 U3 [" w冰棍! B6 }+ P2 c! B) u  ^
ice lolly
$ _+ M* H& K4 }2 j0 nPopsicle
! P0 |# f# Z( ^6 |6 Q# bfrozen sucker2 e: L* f7 V3 w5 G/ p

! B- T. N2 J& W/ O4 @Buckle up
3 G7 `, s1 f) \, z" q3 K  _6 A系上安全带  l, \/ s3 D8 S' A0 O# i; J6 J

. Z8 R; D. Q' H) [- u* X. Bwillful, ^; e$ v9 X/ B, h% o3 s- W
任性的# [) N) p% o/ B! U) p
She was a willful child.她是个任性的孩子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 00:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-30 00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-11-2 23:09 编辑
2 j5 n" o5 t/ R0 B  O5 e% E1 X9 }! A0 p$ v5 X0 h
Phrase
: R/ u8 n3 ]. _, S7 o6 [4 O2 v' C; W( J# W# u
in good hands
  T+ V) ^* \: Z/ v- V0 ]Fig. in the safe, competent care of someone.
7 g" p! y2 {6 p. x. {2 t2 }Don't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter.
  z7 K* D( a  J! W& t9 AYour car is in good hands. My mechanics are factory-trained.( Z5 c/ r" L2 t$ p% b
Are u in good hands+ a- a* h# `5 `( v

! f+ v9 C6 `' u1 V9 C2 s5 Y. rtake someone by surprise 使吃惊& i8 R. ~6 F; W, K! H
She slides the panel back,he turns,and it takes him by surprise: [# h+ h; ]: y; ]% J
8 i* l! h/ b8 I
not quite# I: Y+ |3 u2 H9 p
The translation does not quite correspond to the original. 译文不切原意。
2 A( B# e2 G% j- {I am not quite about twenty。我还不到二十岁。0 v, E; }% U0 ~4 s! @$ \
The boy might have known the truth, but I am not quite sure. 这男孩当时也许知道真相,但我不很确定。$ r& B5 e  T# [; ?
Actually, that's not quite right.实际上,那不完全对。' K2 \9 S1 x* r3 Y
" I5 ]6 I( V1 M6 n
up to
3 b1 W9 d) Y8 O8 i  L/ h7 s/ _what are you up to tonight? : Busy or occupied with 6 ]/ _( G2 s; p: }+ u* q2 t, R/ G/ `
How have you been up to?! i" ~* \: `5 |" c
up to something:physically or mentally capable of something胜任,能做;足以应付5 k9 {+ D. Z8 D

$ D5 I' w! {6 qgrab a bite; Y% Z; }2 s, Z0 q/ z
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?6 q0 Y% i& B3 f! P$ B
7 v; e6 u7 e5 b
wide awake6 N  `9 T! Z1 I/ y# K- i
ADJ 完全清醒的;完全醒着的 If you are wide awake, you are completely awake.
; L# O1 P( o& W' V" ]I could not relax and still felt wide awake+ _3 r/ I, \$ q7 N8 W+ v6 k8 N# `

% k1 X4 r0 g  H1 |come on to 3 M$ A$ ?& I# t+ k( j  ^! h
对...轻薄;吃豆腐
0 [, _+ H" w* O4 v6 iTanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。2 q" S1 A% N  y: S/ B, {2 T6 Q

. O. B, U2 R# x5 y( _$ B8 Tpush around2 b1 C/ j) M' j( ~
1. PHRASAL VERB 把…差来遣去;摆布;使唤 If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way
5 S1 O( v; _) C! }. M! _We don't like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. 我们不想有人拿着很多钱加入,试图到处使唤人。
* g2 m. U+ o5 L* X: I1 c; O! k* `( X6 C" Q4 P
joy ride
) _, O8 i3 P! B+ |# c8 d( n兜风/ _1 J0 M6 U8 l- d7 C; h
Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
$ n0 o  ^' P! O$ y0 k+ P/ \# X2 [2 h) e& X
go up in smoke
8 c) V9 S, \4 U5 s成为泡影! Y: J, r% O. f1 i3 o' P) L6 Y
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 0 K$ V' l; p9 z/ U  \2 W
& F3 \0 M1 Z1 V
take the rap& l2 M: Y, n+ i; _: T
顶罪,背黑锅
7 N; P( u% m' WI'm not going to take the rap for you. 我不打算替你顶罪。6 Z. J5 J4 r2 `0 R0 R5 A
0 `, {- X# \4 l& n) W0 S
it's just my cup of tea
1 f, S: G9 }- u% W正合偶的口味,指人,事等等
# ?4 M$ B  v0 e, K/ S# y0 y$ M- t* W4 N6 CIt's not my cup of tea. It's too bright.它不合我的口味,颜色太鲜了。
( b/ N) |3 `# T2 N, ~+ F. u+ q' n  E: E9 W% j* ~
to my taste
, k+ @, P% ~! E6 p' p& x$ cThe salad is to my taste. 这个沙拉符合我的口味
9 H  d, R3 m& T' w. ]6 V* X6 xDo you find skiing or jogging more to your taste?你觉得是滑雪还是慢跑更合你的口味?' f$ Y+ @+ G2 S2 X! I! w
/ v" o! ~+ A. t$ C
call/phone in sick/ q0 x5 m6 o; s& R$ e# ?
打电话请病假+ N" t2 b! H* A9 t
I will call in sick for you. Just stay at home and rest for the day.我会帮你打电话请病假。你今天就在家里休息吧!
2 D) I- o6 P; M# i" [' j, d3 j9 K3 ]2 o+ _( x0 z- f$ w
flip through* `9 `  v- P  R. d8 m* T6 G
将一翻而过(浏览)  `/ W* B2 m* }' }
I haven't read the book properly, I just flipped through it to see what it was like.我没有真正地看过这本书,只是浏览了一下看是关于什么的罢了。       
% [/ D1 I7 i$ m. j; S+ LI had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。* R  c1 m* [: K; V* {

! H0 T0 R( M( X6 Umake a fuss about (=make too much fuss)6 u7 E' S0 e) K, z' t
大惊小怪; 小题大做; 无事自扰
' o4 D$ f$ L: W* o( lmake a fuss about trifles" n4 H. [- @2 R# |& R8 a/ E4 S% H2 h

7 `* {; Z. g6 \# N- w( vPlay hooky
- J: P3 M1 _1 s旷工、旷课=cut classes=skip classes['huki]- x  D" [% e6 f' W
Though he often plays hooky, he does well in study. 他经常逃学,然而他的功课却很好。- `& S" ]+ Q. k9 |! _1 N

- O9 M8 n: R5 y$ a' Q2 Dwishful thinking
* U3 w# D2 |7 Z0 C5 l: l7 k一厢情愿
& O& D+ V! M$ T* q; f- r/ K& cIt's only his own wishful thinking. 这只是他自己一厢情愿。8 i" V) ~6 D4 C$ a/ \% @+ p# {2 H- O
1 p' c4 [# Y6 N" {2 @
talk big=brag 吹牛
7 Y  H4 H+ H  J4 a* l5 g4 A& `8 ^吹牛; d# g. E7 A4 f& D) c! S& [- U
I don't believe all he says about the profits he is making; ever since I have known him he has liked to talk big.他说他如何如何赚钱,我就不太相信,我们认识以来他总是喜欢吹牛。  P: N6 U1 P* v8 R
Stop bragging!别吹牛!4 I" G; Z6 V1 @+ s9 H& N5 ]/ Q
9 O' N, s/ u  |/ b# ~
rack one's brains 绞尽脑汁3 K5 d) L$ q' S2 {1 t' |$ P1 |" d$ \1 g7 K
绞尽脑汁3 C+ L- A* a+ W' X
Even after racking his brains he couldn't think of a single example.即使绞尽脑汁,他还是连一个例子也想不出来。3 w. u4 v) X9 s. u

, `& f! R; a& o) g( u8 j# |1 ~( Rin view of8 p( j6 ]4 v# z  p+ _+ U
鉴于(由...看来,考虑到,由于)
; o5 n* P  X1 iIn view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。
) R4 p8 ?$ H7 Z( d! S+ I# i
! j' U7 o' Y; Q$ E7 Z5 r/ ibe in season
" {/ X+ Z1 {/ t# P正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的( A; d6 [. s/ z; u) q$ K# q: z
Strawberries are cheaper when they're in season.草莓当令时便宜些.. n( i- D0 w& o$ g. S6 U, G& ?# V

6 O5 _4 `& ?+ b) Gon the market
# U' U, K0 N8 n2 o7 R上市% ^% @; S1 R7 G5 x  ^5 W
These computers are not yet on the market.这些计算机还未上市。; S% q* }+ H7 j/ o7 y
7 P% P- N$ h$ L0 N% i
to the best of my knowledge~~~~~~% K. g7 m" Y  y5 ?2 p6 g% q, ]* X5 g0 r
=As far as i know, ~~~~~~~~~~~~2 c- ?" q! `0 D, ^" `1 E7 G( q
就偶所知,老驴传授经验的开场白
& X, h- g" `3 k! F8 f7 c
; ~/ D! ~0 ?* T7 ^; Ttry one's luck. {/ w7 x; i( i' D
碰运气. p7 V, ^# F' b: Q( a' c
I think I'll try my luck at roulette.我想玩玩轮盘赌碰碰运气。 [ru:'let]
) j% P7 t) S! w# R8 t. c
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-2 00:41 | 显示全部楼层
Words - No explain
7 S( R, B- H5 y0 O) [9 h( ?- Z$ d" O* z" L; y
Sports names                , q2 X4 b9 Y0 v) [2 K- z, G7 B
bullfighting         斗牛       
+ n6 b* @1 l$ Jsumo        相扑         ['su:məu]/ ?0 Z+ ?: P, m* y# N" ^" D2 C
judo        柔道        ['dʒuːdəʊ]
) U2 Y1 F5 G/ O$ }6 o1 W7 m: H  Nfencing        击剑       
2 b/ A3 }6 R6 T  P" ~9 M1 p) X/ ?& tsoftball        垒球        1 P2 W4 d) J% k$ k
hockey        冰球        , k( C, V& N  A( _  J8 f. w
field hockey        曲棍球       
9 v7 r3 s, \2 SAthletics        田径        [æθ'letɪks] / N* n3 M5 ]" E2 m; i% @
Archery        射箭       
8 `! M8 X6 x! I- gwrestling        摔跤        2 `. Q' ]; E+ \! L7 C
Pilates        普拉提        [pɪ'lɑːtiːz]
* L, I9 z; G3 b- amarathon                ['mærəθən] " M2 Z' @& Q# f. _( }7 I
               
" x: p7 l- f2 x- E; _sport related               
' i- \0 }8 U* PPistol        手枪        ['pɪstl]
0 w  ?5 f- N! x4 ^+ kRifle        步枪       
$ o$ ~3 z5 J* K9 o( z1 Q* k6 oStopwatch        秒表       
3 v; V+ ]; ?# _& Csleigh/sled        雪橇       
: V' j! U$ p$ b2 tsumo ring         相扑场地       
% E% Y( `7 a: \7 y  About        回合        [baut]1 `# Y- k4 v$ J4 H3 T: K
On Your Mark        各就各位       
: O& Z9 u! Y% z; zathlete        运动员        ['æθliːt] 1 a2 w. ~" |6 ]1 I# t# C' R

5 \* R* `8 g3 _weightlifting               
( U6 h* r5 s9 X+ R6 sbarbell        杠铃       
1 ^: g+ x9 Y/ `# u1 Agood lift        成功        + w% [$ q/ B' S8 w" @# f6 H: Z
no lift        失败        * W4 Y: }6 I' @
attempt        试举        ; C- G8 L9 D% I- B) _; g) u
A lifter is allowed three attempts to achieve a "good lift"               
9 [4 V" o5 z( {" |+ zhe will judge whether the lift is a "good lift" or a "no lift."                ' u4 F' N" z  L( W, z
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2014-1-3 00:17 编辑
8 @4 d3 f2 E* B/ `" y$ ~. P$ m: Y6 Y# N+ j
Friends  Season 1 Episode 1-It.All.Began
& q7 @5 v" m$ i! m9 h9 m& K) f  p/ c: R; |; L
aura                       
; p7 x- [5 H! }. b['ɔ:rə]                         ; g2 e9 |( G  D1 u! q2 e4 x
灵气                        ' \2 g( E- g) K
Stop cleasing my aura.                       
: [  E, i& F) i) E
/ R6 h; c, g+ v: T9 z  z# P" Xwig/hairpiece 假发                       
- ^1 T0 o+ N* l' R! JSo does he have a hump? A hump and a hairpiece?他有驼背么?有假发的驼子?                        2 g, G( x+ `  o! C. f
8 d; _/ T. F* [& x9 B- G
hysterical                         * i* G' e* G4 I; l
[hɪ'sterɪkl]                        0 B" Z: T* X; s: S$ A& |0 ~
歇斯底里的                          `3 ~0 j6 c7 \
Oh really, so that hysterical phone call I got from a sobbing woman at 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?                       
* T( l8 Y; Y$ a% O  H7 F
8 w& V, e% o/ {2 Qstrip joint(nightclub )                       
6 ?, w% s) H0 P3 U  K) ~脱衣舞夜总会
5 x, r. ^% q; S. C# w$ j! h# Zstriptease . O* j/ E6 J% H' b% |
脱衣舞
( ?4 T. {4 U# H; f- E. \; J( p1 a4 n2 I
4 G0 j0 n) Z( |. s- Dmetaphor(analogy)['metəfər]
# t( a& O- R+ y' h( A# |9 h比喻 隐喻2 N/ F; E9 F# {
It's a metaphor, Daddy!) n* f7 ~8 k6 X4 r+ @$ N
! y% ]) z* e! f4 ?& E
代糖
$ J( E+ f/ ^0 ^& |) q. nsweetener
/ b! }7 T4 T' A( PSweet'n Low/ |1 ?: F) _# m- u8 Y- J+ T: `
$ x! v$ b7 T% q# a0 I# E0 S
drift apart
+ N# A& p$ i0 H& o4 M疏远
8 ~6 L* i9 D! U4 F: NAfter twelve years of marriage,the two people began to drift apart.
+ m% n8 B/ R6 K" |4 u7 S" ~* C' q. f( eI know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.( `5 Y5 m# o$ V2 S, @* C
8 T/ |4 c3 g+ ?
get screwed 
2 R, H# H3 V. F4 T1. Sl. to have sexual intercourse. (Considered a crude usage.) A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed.4 t. I* v$ Y$ }2 H# r
2. Sl. to get cheated. I really got screwed on that last deal.% p. |0 b; d% o4 c) Q; q2 Z8 {

4 L# z; y/ r, M1 W# l# z3 d$ won a roll 接踵而至的成功
1 _/ z' ]" \5 Y  s3 x3 ^in the midst of a series of successes.
. K. J& M# Q1 Z# G& JDon't stop me now. I'm on a roll. % F6 Y6 A+ c  f7 {
Things are going great for Larry. He's on a roll now.
# B4 K6 c8 c1 K1 c+ b+ X/ K5 g3 |
laugh someone out of something+ }6 }3 R( p- ^9 N3 N7 R+ `
to force someone to leave a place by laughing in ridicule. + U. z& H! X/ z% d5 k+ I+ i
The citizens laughed the speaker out of the hall.
; E: z1 b* t  L4 `' V+ WWe laughed the city council out of the auditorium.
0 h" t+ }$ z/ W
$ i$ h& v. }) B% wwalk out on somebody/something: Z* q2 u# [: C, B1 ~# ^
to suddenly end your relationship with someone or something, i5 v8 s: ^3 C- A# B$ Q
She walked out on her husband and two children after 12 years of marriage., j& E1 N3 R. u3 U# N
Why would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?.4 z0 N& g6 K# w+ K
Paul: Ever since she walked out on me, I, uh…
. n0 [! e! B" a" J
; e4 s  M7 O: e; Kspell something out 
9 p2 ?! P# y; p& O: O, I1. Lit. to spell something (with letters).
, X* ?2 [; v- d/ TI can't understand your name. Can you spell it out? Please spell out all the strange words so I can write them down correctly.
! I; q. z/ N( c+ ^2. Fig. to give all the details of something. * k7 k- ~: n1 _- w& R* V
I want you to understand this completely, so I'm going to spell it out very carefully. The instruction book for my computer spells out everything very carefully.
. J# ~& ]! ]( x) xThe instruction book for my computer spells out everything very carefully.
, \3 F& j: b( C2 _1 [  V, v+ ?" L7 t7 B! S
crash
8 y0 ^+ j1 [7 a% l9 o7 A! ^; Iv 临时在哪儿凑合一觉。7 Y) K2 A& i, g+ [! r% V9 J' }+ h
Monica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?
1 Z. F: g; b' [$ ~0 r
+ A: i1 K. J& V( E$ v0 o& xfor the best
7 H* g) K1 ~! c# |* Z! J7 Rgood in spite of the way it seems; better than you think or than it appears to be. (Often said when someone dies after a painful illness.)
/ T# \. ]- P# |: j. O* C- H5 @I'm very sorry to hear of the death of your aunt. Perhaps it's for the best.
6 }3 K) _2 M$ T7 P: {2 K% [" RMonica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.% r  d- x* c% F8 K- N" @0 F

; |# {% j7 v( a- w. Hlet go of someone or something/ p1 q$ ^7 [6 A( B+ N2 o" c. N
释放,放开0 ^7 f' r; {' c: u( d/ T
Phoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off.
6 U* E  ]% V8 U; K, ]# M1 ^5 c. YHe let go of the coat and it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。8 c8 B" e" Q; O$ M5 a; q" e. @
   . M# V7 \% ~# ?" [+ n: H
done with
8 ^2 E- s) S  y# G' I( q% Mfinished with someone or something.
9 v1 ]! i) j& M# I$ p8 C' sMary is done with Bill. She has found another boyfriend.
! r8 B7 O, r7 c6 FWhen John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all.
1 J2 L8 L; c$ X9 z( l6 r6 PI agree. I'll be glad when we are done with all these exams." A7 ?+ Q5 }( ]3 |6 `6 |4 }- t
Done with the bookcase!( ~! L, d8 A  H1 a. m, _2 H4 B
2 f9 `6 L& f% h: o4 z* T, D3 L9 }. G
catch on
! v" H, e( ]% f& a0 x- J1. PHRASAL VERB 明白;认识到 If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening.
6 c& ?9 _# L( I6 R# i+ f  vPaul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?
( E! `8 I" k: V/ Q2 q, j; s+ R* rWait a minute! I'm beginning to catch on. 等一下!我开始有点懂了。; [3 f8 g) h/ l, m7 k- v
2. PHRASAL VERB 时兴;流行 If something catches on, it becomes popular.
5 S, C1 y6 k( n9 d* TThe idea has been around for ages without catching on.这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受
0 h4 B% I& w1 C, Y( k
9 {" _3 ~: K) [9 I2 c6 D8 [steer/stay clear of something/somebody
1 p1 ~5 s2 R. g: M! ^7 Cto avoid something or someone because they are dangerous or bad for you( Y# {$ t5 t6 a1 q4 ?9 o
I'd steer clear of Joe if I were you - he'll only cause trouble. 7 c% n- ^6 A' E, T
I try to steer clear of heavy meals these days.
/ V, v2 @1 q6 m4 [% I8 k5 n8 SPaul: Ooh, steer clear of you.
' V4 @( v3 n) r' b% m. E  dRoss: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'.
2 \) k0 Z6 q! D. E
1 ^/ B: i0 K" Alive off
$ b" S( f2 x% v8 J: rif you live off someone that is where you get the money that you need.依赖 ... 生活$ s% d% j8 \6 A. {+ ?' O! N. n0 v
you can’t live off your parents you whole life7 B* ]" F3 @3 a, s0 x# J

$ ~& u# n& b# _. pfixate2 q8 _& i, @3 d& R
to focus one's eyes or attention on 盯着某物看/把注意力集中于
3 e) U8 R$ ^# }0 K0 K7 RRoss: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?靠 你们这帮家伙 能不能别说这个拉1 A& i6 n7 n+ w5 j

* X7 T2 r! X4 k2 {" ?, d. Y( tgrab a bite
; K! {* D- \6 Q1 P* P6 T# t3 dgrab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?
. M; k5 O: c7 T0 n) }9 l  
5 ]" v8 h+ l; _! I, |3 v, ~$ [6 rto hell with8 c+ j# v$ }) d& g3 B) {' s$ \
. 让...见鬼去吧# ^3 i4 j5 [' q9 j9 J
Ross: No I don't. To hell with her, she left me. 没错,我不会的,去她的,她甩掉我!
  p' O+ X( P" W4 R9 q' |6 y; i- _
all better. F$ V/ ?  n: t# @/ U: i7 v
less sick/ill or unhappy
! }0 F0 @; o# s7 U. `$ ~% Y  w. h0 _I am all better now.不通啦 心情好啦 没事了, _1 [  G! e  S+ E
: R3 g" m2 e/ H9 ]
line up
6 \* }1 {1 W$ v/ p4 R/ Q6 u  k8 Mto form a line; to get into a line. 0 e) Y! S/ x: D8 B8 {6 I
All right, everyone, line up!( Y4 @5 t1 G- C

+ P6 c0 C) `, X, Eline someone or something up (in something)
; ?3 V& p# H$ ?. B# L  Y$ V; ]to put people or things into some kind of formation, such as a row, column, ranks, etc.
, a( w* H0 o( W! a* mThe teacher lined the children up in two rows. Please line up the children in a row.
( J6 p+ V4 V4 j( j* V# e" G# PThey are all lined up next to the door.0 \+ u; G4 V; D

) \1 x  }; V+ N0 fhead
) e2 w6 g' n, q: O( Q朝着(某一地点)行进(美国英语中亦作 are headed) 3 s8 y, ^3 t8 `$ F% C0 o6 ~8 Y
If you are heading for a particular place, you are going towards that place.
6 ~! G7 \/ x& j3 ?In American English, you can also say that you are headed for a particular place.
' N1 a; `: j, C/ o6 [Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!! Q8 J( P/ X7 R# @! B5 i, ]: v  e

, f; z. t4 \: f" D; D+ E, H' a! V. N' H1 a, A2 I6 K" i$ k
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 13:46 | 显示全部楼层
Words - With explanation  c' O7 I3 s, l2 X

& O$ s3 W- ?1 J7 Q1 F+ g/ Mcondolence $ b- O& U1 q1 Q9 H
1. N-UNCOUNT 慰唁 A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. 
6 j+ G' W% D! z2 x8 _, ~; q: QNeil sent him a letter of condolence. 尼尔给他发了一封唁函。
/ h3 s! o: r& w( g
) t+ D+ F. x" ]% S, @4 d2. N-PLURAL 慰唁 When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. 
  P7 e' J4 o) y0 H5 qHe expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。5 i+ w  l0 ]2 d. ^6 S* ]
My condolence.
* n; i6 T  r3 U7 `' S0 @
( ^9 A9 K$ B* h# p) R; @( T. jdenounce
+ w1 @% t& f9 p3 V: d6 V7 x1. ~ sb/sth (as sth) to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. 谴责;指责;斥责
, a2 h8 K) c* ~: h) s! D8 fShe publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。' d' V) C) P* v7 r/ S
# S' h3 }9 x+ k; ]  \
2. ~ sb (as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb's illegal political activities 告发(某人从事非法政治活动): a6 b$ X' c( w) a% q# l
Many people denounced their neighbours to the secret police.许多人向秘密警察告发自己的邻居。  P0 z2 S4 a0 _1 m/ t7 J# k

& P# W! m- I1 A- ^% [3 knature nurture['nɜːrtʃər]
  B! b+ v1 S9 X+ |  s先天后天6 m1 ~* `& V/ S- F1 Q& g
The researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.0 w/ Y0 i( E! \" h  X' j/ S0 |
研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标准:孪生孩子。( M5 x7 o& U  T7 R2 @/ y
Is it nature or nurture? 这是先天差异,还是后天培养造成的7 @  O8 ^* `( N1 r4 J4 b& M" p
( u+ k; G9 {. h
expressions on your face面部表情
0 C& r. X, ^* C, GTo beam is to have a big happy smile on your face.beam 指笑逐颜开。0 r2 B1 |& w4 \; \9 T) x' U  J
To smirk is to smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know something that other people do not know, etc.smirk 指傻笑、得意地笑以示自鸣得意、知他人所不知等。
7 v3 r+ X* ^3 cTo sneer is to show that you have no respect for someone by turning your upper lip upwards.sneer 指翘起上唇嗤笑、讥笑以示轻蔑。4 r% L* O+ w- S) S
( V, L" B$ w- }- G9 L7 n5 x+ w
To glare or glower is to look in an angry, aggressive way.glare 和 glower 指怒目而视、咄咄逼人地瞪眼。6 k2 l3 l: ~! [
To scowl is to look at someone in an angry or annoyed way.scowl 指怒视。
# e6 X- k/ J& `7 N' [) V+ e
' f" M! `: C0 j; b" |# ETo frown is to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead.frown 指皱眉、蹙额。[fraʊn]
) H2 t% v) N  E2 o- I0 d) o1 y+ zTo grimace is to make an ugly expression with your face to show pain, disgust, etc.grimace 指因痛苦、厌恶等扭曲着脸。
& ?( N% H) a0 ^) t6 o4 T* J& D' H9 p# \6 m
pluck[plʌk] 6 r! m, P* K3 F* R+ Z: p
1. VERB 采;摘 If you pluck a fruit, flower, or leaf, you take it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk where it is growing. $ w7 ]6 D2 I# v0 H
I plucked a lemon from the tree...我从树上采了一个柠檬。
5 H  [" q. U8 d% \. [! e2. VERB 拔;拉;抽;扯 If you pluck something from somewhere, you take it between your fingers and pull it sharply from where it is. 2 ^( r9 F! m5 b0 j% C. j
He plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street…他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。
! l* w7 Z4 |$ Q- I: R  L* O: L& x# z6 \Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)
' B/ C: o- Y6 H, ]0 h( r! R& m4. VERB 拔除(鸡或其他死禽)的毛 If you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking. 8 f! e3 T, _8 t! L
She looked relaxed as she plucked a chicken.她拔鸡毛时看上去很轻松。
+ b4 f' q! _4 [: g0 f5. VERB (用镊子)拔,修(眉毛) If a woman plucks her eyebrows, she pulls out some of the hairs using tweezers.
- q. _/ {! D7 e; u- U; r& g
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 21:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-3 00:16 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 2 The.Sonogram.At.The.End& T5 \! t) m, N: O& l) ~: [' N( q
Sit thought        ; P* E% e  U6 G+ Q" K
坐着挨到(电影、讲座、会议等)结束 If you sit through something such as a film, lecture, or meeting, you stay until it is finished although you are not enjoying it.        $ u7 }( d8 C$ Z4 [4 \
The children are too young to sit through a long concert. 这些孩子太小,音乐会时间长他们就坐不住了。       
4 z+ f/ s5 X$ a2 A* s* l" K2 h- a* r8 y! \8 H. |/ I
stand-up comedian        , Z% y& n9 h9 c' k: s  x3 f1 G
独角滑稽秀演员 单口相声演员        6 A5 Z) {% [3 h7 t7 I
- ?" i- ]. V+ \  H" O
opening act
, b! W" m, \7 `$ H, v$ l8 ^n. 开场,开幕"        5 _2 B: p( N+ X
The young actor blew his lines during the opening act.那个年轻的演员在第一幕就把台词忘得一干二净            9 A! P  j- K7 m

; ~/ j9 d% r8 ?' L7 }/ Y" ~mannequin       
; h3 K0 \0 [5 p2 s! m['mænɪkɪn]        
2 H' l2 k+ z# j(尤指商店橱窗中用以展示服装的)人体模型       
5 Y# o* {4 B% m(尤指T台或平面)时装模特( n* W  b0 o0 A' h

2 ]2 }' B4 j6 C0 X# Eglacier0 c) X/ M: D9 z/ T. x
['ɡleɪʃər], W4 _* o; G& `! ?# h
n.冰河;冰川
4 p. I: l0 d/ Z; C+ Y; Fsimilare as iceberg
- e+ Z( {) |# Q7 V) `: O: D1 G* Q" o: f! c: g; j& f: j9 \
be through with something
  t5 q, `% E# @' e2 FTo have finished or completed it.* w" L: X' p3 h) l6 E
Are you through with that?" t" Q7 G" j5 U7 A5 k

0 s& |( `0 k4 ~ball it up
, ?' U/ Z! W9 E8 e$ b6 A就是把(纸)捏成一个小团; k. b  T5 q4 f) ~- d$ H
The children were balling up snow to make a snowman# ]6 k, r6 Q( m" D5 Z+ g; |
MONICA: Whose little ball of paper is this?!
4 C2 h* U6 W2 kCHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn’t need it, so I balled it up and... (OFF MONICA’S LOOK) ...now I wish I was dead.
  Z  u% a+ x+ K5 @$ K        ! B& e1 B  J. L5 X7 Q8 k
pear shaped       
; F7 Z/ X+ z. zWe have a saying in the UK 'It's all gone pear shaped' which means 'It's all gone horribly wrong.'       
. K& c6 R4 L; {' @4 oWhen something is going pear shaped, it means it's going wrong or badly       
: \8 b! J  \2 q6 c. ?& @( L  _
2 V( i5 n1 S' {8 w0 Q+ H2 L$ trun sth by/past sb       
) Q% d) y$ z8 u8 {3 bto tell someone about something, to make sure they understand or approve: 解释给谁听       
+ t* }2 ?% m5 ~: n5 a7 wI would like to run some ideas by you before we agree to the deal.         $ g3 R' F  A8 H9 d6 h# t

4 z! C( q9 h4 Q5 O. N* Lchubby       
2 p8 a. {* S0 [9 I4 l+ `1 x+ s ['tʃʌbɪ]         % Y. k; g" t) Y5 c
slightly fat in a way that people usually find attractive 胖乎乎的;圆胖的;丰满的        ; N% S2 u; D) w" {; `# J( A) q% C
chubby cheeks/fingers/hands 胖乎乎的脸/手指/手       
* b4 p" X5 D$ S8 |  B" _) f7 ^# WYou were chubby.        ) J3 O7 o, S6 ]7 T& X, ~* M; q% Z
        & Q* ]- ~# K& f8 J+ p' v- k4 g3 l
anecdote        1 W/ d- c. e/ x7 c
['ænɪkdəʊt]
+ o2 C/ E7 ~7 w- Z轶事;趣闻 An anecdote is a short, amusing account of something that has happened
! |$ E# g  U* t: q' iPeter was telling them an anecdote about their mother.皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻' P3 Z9 h9 i% W) ?# ~
. U% S4 ]9 @- \! a# i: @/ u
pace
! ~- K$ x7 b# V' P% V(由于焦虑或不耐烦而)在…踱步 If you pace a small area, you keep walking up and down it, because you are anxious or impatient. 
5 w( ~) @: m5 a2 |1 ]' r) S
. _- Q' j: \. |4 c- P; u' tveil[veɪl] & f/ w9 _5 j. ^3 X+ e
n. 面纱;
% R  V$ @- N) n. x- nvt. 用面纱遮盖
+ R$ ]3 a" e  h0 A* ]" ?* G
8 X) Q: V! T( I" G. J' w% @* `Things change,roll with the punches- r: l- s: _- j2 Y! o, J& e
世事多变3 T1 a6 z9 S1 n) `( e
) [) h7 M9 \2 q; r4 u
do the/one's makeup9 u& [- u2 }  I  w
化妆$ F/ ^% G+ x# D' `" Y$ |2 B2 h5 t. r
[Scene: Barry's office. Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]
  B. c' O& C6 G. E. o- V
: e5 L9 O+ j! M; P& ^; u. c) {( B: Ka thing / |. `5 a- R6 P6 U. R  ?
The big one had a thing for you, didn't she?2 I) Y8 _7 K1 V' s; v% b
Yeah, well, uh, we're kind of a thing now.
( J/ {" `5 F# J5 r! T5 J. H
' \" w' ^- V8 f, G& Dorthodontist
! [/ w0 |/ d  X2 u* H* M# f' D[ɔːθə'dɒntɪst]
; U+ f( j; \$ m2 i( E& Jn.牙齿矫正医师
) X  k9 h7 p1 ^, N% Z' M0 H1 L( V
4 C" M  ]5 c; ?3 c% \settle for sth
7 J6 F6 Z5 ], x( O# Z4 `5 K! Xto agree to accept something (even though something else would be better). 勉强接受6 J8 j+ ~, O4 h
I had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑,後来少卖了很多也认了。1 A% l0 b: `& K7 n
Ask your grocer for Wilson's canned corn—the best corn in cans. Don't settle for less.9 L6 H# s' t0 Z( ~% \
8 t- f+ J# y+ R- f) }% Z% @
border on sth
& D+ r% s5 r7 ^7 O3 R+ _4 S7 Cto come very close to begin something,especially a strong or unpleasant emotion or quality 近似于,接近,几乎是
: w0 Z( i0 e: W% Y- @4 G; D5 J' Kchild abuse
4 d- I3 P# L9 x: s$ Sthe crime off harming a child in a physical,sexual or emotional way 摧残儿童,虐待儿童;(尤指)对儿童的性虐待
. @6 C3 n6 z9 Z. ]性虐待/ Q' O1 v6 z4 V/ Q* F  M! x* y
Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse.
1 |) {/ ^& Y- W( q1 z3 r, K( o$ ~$ U7 U( n6 O
wind up with someone or something- i& V# x0 E& ?! \4 O4 R- r
to end up having someone or something. 7 Z, f# P% i9 N* p# e: ]9 {
I don't want to wind up with all the kids for the weekend.
) U+ a  A  b3 w; `We wound up with Thanksgiving at our house again.+ q( r6 o7 E- j! |' ?
- V7 ~2 `: W9 Z& j; C8 @
Joey: Alright, when'd'ya have it on last?8 A7 x3 E) [; G' A
Phoebe: Doy! Probably right before she lost it! 5 v6 g/ F$ Q! T" R& e2 E% y
/ N" [$ @5 s8 [
This may hurt.
8 @0 W2 L  w' ], O2 \7 f
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-9 23:11 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 3 The.Thumb- y4 Z. l$ n, m
Puff               
& ^+ E9 R( F4 Q% u% P; u[pʌf]                ) U$ i5 j0 y7 c0 {6 B; p! l
Take a puff. 吐口烟                7 m8 B; t4 w0 t
He drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。               
: Q/ i( H* C# oTake a drag 吸一口烟               
  `0 k% T  ^; \/ m- n# L7 p3 t+ I3 W9 {* K  ?, Z
flick                ) t, r) |8 Z0 l  ?" u8 C) x
[flik]               
2 E5 j" b9 |. Z轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.               
9 ?6 T' s9 n) z% ZIt is reallly cool if you flick it.                ' @$ c4 O0 F8 I; Z

- {) [; f: p7 X* n5 e4 Mkarmic debt                . N& ~1 E1 P  Y# Y2 Q/ h. y
[kɑmɪk][det]               
3 k! }* G" @* U" S/ K3 d因果报应,业债,这是佛教用语               
6 a1 q. u4 E8 i' z( G5 f7 bkarma 业
* x" V, w6 |0 l7 ^- Q
4 K- t( ^5 C2 b, Q/ d) Z) J# Hnursery rhyme) v  _- q2 x, Q
[nə:səri raim]+ n$ `8 B3 e  {+ a, O
儿歌;童谣
- x& I% h' n. }+ w4 H' J7 a% P/ t5 V. q$ N. m2 f2 m
yardstick
, @- ?$ N1 }* S& V1 I1 ?1 {; Y. Y衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things.
  t. ~8 ]7 ^7 g# B; K% C2 A& y! v* v- S, q$ V5 U, O" F
deja vu
- a/ N" a* ?: ]  {(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉+ h( [6 T4 O/ P) [
I had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。
! I& ]% ^# V8 X6 p9 f' r1 p1 p& x/ f8 `4 o# D, f
cushion the blow
* F' }. v$ m+ G4 t+ I- X7 ~to do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.
" C: k, j' B3 N: b) J6 y& u" i' `* d& C- `" @
swap A for B
+ o+ Q5 R- j* [, J& ZThe gang swaps all the drinks for what they orderd.
! \& R* L7 x! O7 b' K& Y, d. F* w. ]. x
satan'minions
1 o, K5 A. w2 s- P% j  W2 j  ^['seɪtn] [['minjən]" r1 F/ H# ~& ?3 [: U( P4 B3 I
撒旦的爪牙 : l' ^+ t) D! A; r0 U% |$ n
3 |9 y' h6 V( \. E
let's say
5 H' W& P0 Y) W+ zused when giving an example 比方说
3 d8 O. G; k* K
4 E6 a: u, N" d# r6 }- Hshrug% }/ N# C9 @& d4 |: p- K
[ʃrʌɡ]
2 b+ O2 d0 c8 P耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. ) x7 Z& F" g4 ^& q0 V; h
The man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。
7 Q9 Z" I9 Q+ o, d' Z
* ?/ K4 I8 }1 zforget about someone or something 8 g7 R) l# Q! g; j
1. to put someone or something out of one's mind.        
  m! ~  R3 Y9 O$ K* N' NDon't forget about me!        
5 K9 Y( g4 D( T5 XYou ought to forget about all that.       
4 i# C* Q* x5 c1 s8 x0 _3 w2. to fail to remember something at the appropriate time.         3 e* X: Y' Q% `  i
She forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.           A: J! ?' ]4 q( [- f' L
She forgot about the children and they were left standing on the corner.       
* {3 D6 k% M5 y9 p* T3. do not expect something        
2 e. c1 G. F7 N+ [  kThe hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.        
. b, U8 z; P2 I) \* p+ V; n        " p7 p$ m3 k; ^  [) p& j& B
change (into sth),change (out of sth)       
) _% [/ N( c9 \, S# oto put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)       
& e$ X* u0 i; L( u- AI went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。        / g- N/ Y$ u* f2 x* K- q( B
She changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。       
/ C7 o& C& d4 T$ u- j" J; m, }You need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。       
: j- }  c2 ]7 V+ ^3 `(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。        , V& @( J: V6 R- G, U! Q7 ~: e2 }
(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。       
* y6 T' x" M% E! @8 X( v& t! ~I'm gonna go change.$ @  q+ t3 k  g& c" {' `7 I

3 W1 u; G+ p" Y& n4 ^( Xpick somebody/something off9 O1 v1 H1 {! r
1. to kill or shoot one person or animal at a time 5 K9 \: X4 x6 S
Snipers picked the soldiers off one by one.
" j4 V- P6 N0 C+ z2 g( cThe birds in the nest were picked off by hawks.9 X# `5 g2 n$ S
2. to select and attack or defeat a particular person or group
7 U& w& P) R7 a4 Q2 |. bDuring the race I just picked off the runners ahead of me one at a time. 3 I- |. ~. k5 u5 l! g
We try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble. & K  Z( X+ ?8 S# \

8 d; `) w% i5 D8 P1 A% Limpression
1 B. A' d. t7 h" Y(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known
- x+ ~! X3 b7 ^( c* C, A% V) kdoes the impression
/ d- g; o2 ^' Y8 k; S& O
, R! t/ M$ ^& v, V" i; x/ cBe even
1 \5 ~1 `, `3 o4 x% @扯平
' J9 x( b4 ]; _; X2 o0 [I'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even
$ E. n5 a8 j* ]" O, i# }5 S& t9 s2 G% m( i$ m) X: m
vendor8 N1 ?$ }; k$ h& y1 m) a6 B6 k
小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart.
' R! c  D; `& z5 C# Q1 A7 yice-cream vendors 卖冰激凌的小贩
" {& S6 J3 j% z1 Hto be a vendor练摊- e9 B; n6 j* N. u& D
7 W' z6 n; U: w5 _1 p6 A
endearing9 T% i5 J4 I! F6 U$ W/ G
[ɪn'dɪərɪŋ] # ?8 d( Z+ \& }3 u" |7 U# A) `
惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的7 I, B. s- c6 P, V8 b! g+ O
She has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。
; A8 i' C6 _* n' ]Now, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing.
3 ], X3 L/ T; a+ \. X; m/ Y
; f- H7 A, a' b! S* C; Ssaltine
  r: ~3 J; u$ @/ l3 \[sɔ:lti:n]
% \9 z  w7 p. L# x  S' b撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker)
/ j1 A, |! C' h7 V' R) T6 ^
4 P8 @. i. o1 ^& Qhitchhike ' y, Y8 ^/ ]% j" M9 U
搭免费便车的人  E  S/ d5 D# z5 u/ m1 C! u
3 g3 C6 C; l+ C( `
break the news to someone- Y5 N% F* C* k' m2 H) b4 A* U& I
委婉地把坏消息告诉(某人)( y& \# e3 M% b; ?
Monica is breaking the news to Alan
9 _4 S7 m) i, l! }' x: l$ t
9 c3 h7 J$ l0 j# nplaying all the position+ m2 c( E6 k1 r0 p4 v  [
he made us into a team
* j; q' ^; Y3 `: ishow someone a thing or two about something  好好让对方见识一下! v! t+ p8 S, M, x
on my way over here
; A+ u- `6 w9 B: b( F( [# z, Tyou let your guard down, you start to really care about someone
9 v  d5 z5 E- M- a0 Y1 R4 R0 W+ C
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-12-5 20:09 , Processed in 0.074172 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表