|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)5 G9 ?' Y$ _ P& P2 O9 r* n l
真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》- Z- R. o+ Z* M$ J3 H$ E
/真诚的爱情之路永不会是平坦的。" ?: s: C6 f* \
6 n7 o }7 q7 Z7 G; q
Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)! ?# r3 F. F# B( t9 i
卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》# C+ G. h$ X; x) v
; y o+ j" j+ K5 o2 M. D* |2 `Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2)' ^. V M/ c1 `* ` j* v8 s" [
上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》% C" s% h* i: a2 S
: e" P1 A8 c, P* f+ v/ P5 [9 K! `1 A
The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1)
( @, K' Y3 h8 n" S, \* ~5 J1 V5 \疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》
- E0 b/ X6 C P- j Q, `: K
* |; _! U: I% hSince the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2)
7 x1 ~5 p1 P# C& j1 ^+ t4 R自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》
/ D, a. d9 k& C" T6 e6 S8 @. W8 Q+ }: f
世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。 ——《皆大欢喜》: _! E; E" o5 e' y. a+ @; g, b0 r
. w3 `; J3 p+ T* P
Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)
) H* d% x0 W9 w- Y! n美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》
$ x6 O, g/ d% V0 M' C" T: O% ]) `% \ H) s$ @
Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1)$ S, h6 C: Z+ j. `- \
逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》
, ~: q; d6 W% Q- t! p; ]7 @$ V: J& M1 A/ C! [' M
Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2)2 O% j* o" K. b
你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》5 d* J3 T8 W; Z- m0 P/ g6 X( Y# c3 |# S
& D: z+ ~7 N. K5 L% k- Y
Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2)0 z+ @' H' Y/ a7 G
爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》$ O& Z) S1 _. z/ ~; w( E4 y7 O+ @
0 Q: ?. J/ F8 o0 zO, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It), s6 j2 F7 v3 s: R- M5 x3 { Z) j
唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》
% k/ j8 s# ?) k! z2 F8 S4 j: E! H2 p0 w& I
It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2)
7 b3 f" {# ?) b v5 r2 d6 o- D: Y4 |知子之父为智。——《威尼斯商人》7 X; M1 i0 t- N$ M5 {
! z- d" h/ r f. d) J
Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6)
- y9 F7 C9 T/ c" g$ L9 K+ @爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》
9 b4 \$ x5 c+ W9 d4 H4 |# T
3 I! O. q/ Z7 l8 b. q2 |All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)3 m Y6 ?- S9 y! N6 e U
闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》
! ?+ _& J8 H& Z7 A2 f1 Y, v( i
+ ~! P! W" G) G$ LSo is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2)
5 G8 h H* r o2 l3 H3 V8 \一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》* I( ]( ~ F$ N9 E
7 o7 @' ?- M- a) T* ^) m5 x* S外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。——《威尼斯商人》
5 l D/ W3 B9 g4 s! p+ M: ^ S: i. C$ a
没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。——《威尼斯商人》
4 S# S; p# L! i2 `. X2 z6 ^5 U G3 D Y6 I; w" @6 @8 a `
The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1)
$ r4 G* a b1 Z0 N慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》; E5 ~( I" m: X
* h4 v m( `$ T4 W
Some rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1)
# h' B) \* e; S, K有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。——《一报还一报》! D8 W6 ]/ Y( h5 ~
& c7 R5 e/ E5 h. D, C0 n1 S y
O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1)
7 G, M5 i7 _4 y( \1 g* i( o3 v有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》' ?1 n1 v) t4 ]) r2 p$ Z* h
7 B r4 u1 g2 j5 L
I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1)
5 H# l4 q( [2 D* n/ {我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——《一报还一报》
7 W, x! v1 u$ u$ v$ H( I
+ D; H5 E$ W6 G. W; Q( fO, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2)2 E. _2 d& i. p7 Y C9 H1 ^
唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——《一报还一报》4 @* E. l& \0 \
& e1 M5 B q5 A/ P/ D+ k
赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
! q! U2 D+ e$ a* f8 q' Q
t- k4 I& m' J* N6 u1 z: X0 oBeauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3)/ O4 I; z2 i2 K. Q6 s; I
美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
! Q. ]7 d2 w: _( Z- @/ @
* k B0 E0 S, S( S' c4 l/ L4 ?, Y+ XYou gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2)
9 E Q' J+ Y8 t) p3 _& _& o7 j9 R神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
( T9 o$ c2 L1 O
1 s9 W) l5 h" _9 MBeauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2)5 O7 o1 H* e6 ~; Z5 k' M
美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》. z* k' u9 S- @
! M d( I- d" o; l! u
Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3)
( Z3 K0 O. d9 \没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》8 d% _8 [5 o! i- X* d/ \" F& n3 a0 H% P
1 o) y* N, D+ C W1 Z0 T- |6 J2 P
要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 U* ^" G9 R3 {% Z9 j% U
0 i3 x1 R$ s$ D: u: r0 ~8 s
O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)
& l* p& F4 y \' Q% f$ u啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》
# p( d" M4 D Q1 N! i& n' u6 H% `2 {1 L* J8 E
My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)7 Q" M0 w0 s3 K+ x( H; U% `
我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》& e, p7 \0 Y2 g
9 W, Z5 A; {$ ^- z
What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)
& d! O. ^. m" A1 W名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》; m$ I o) i% t- ~4 n* l+ K9 m
/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。
1 U) r& }) g) R
5 k1 z% R2 L+ ~1 O8 i- `Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)
' W9 U: `4 S6 ~年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》$ W: K/ P3 m/ X8 C! w% O8 i3 O
* G$ s; V( e. K( }. w" OIt is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2)
% @7 d: c {1 P2 k, x' r那是东方,而朱丽叶就是太阳。——《罗密欧与朱丽叶》0 Z3 Y# U( H$ [8 j. L# {, p! k# e9 M- K
( `4 q: S8 u2 E; G4 E2 U
A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)
3 e* h$ @$ z/ c) F+ _超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——《哈姆雷特》0 a8 \3 A3 ^+ w/ g; d F0 h
+ o3 M6 J# p3 I9 T1 ] z% `- Z
Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)
8 H ] `0 a( M% G脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》
8 S! W) A" S7 B1 y' k J+ _- e) R# K
. L: i* d( }- c) ^# q2 FThis above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)
2 s3 I# D& l7 | T最重要的是,你必须对自己忠实。——《哈姆雷特》
b/ ^* W* N( C7 B: w
& ^+ Z ^; V# b8 @# ], N: nThe time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)8 {' S5 I* l8 F" p
这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》% Z5 A3 ^0 K9 U R' p. D
6 f3 h& q3 {9 }+ `) M
Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)
+ s( D$ S9 E d# q/ q$ ?/ P" \简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。——《哈姆雷特》( {* Q& _+ A9 _
9 A, |8 l/ y6 ~
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5)
" C) O2 g7 n7 y天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》
- ?$ [+ E3 E! f T/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。
8 H" I( e. V8 U) P& {: Z+ L% o8 B. Q4 y! s8 |2 z; E R* e
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)
4 n: ^6 M! L& S0 l+ C, I世上之事物本无善恶之分,思想使然。——《哈姆雷特》
% X4 W9 ?9 i6 k1 d$ a: u- y# i/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
$ M4 Y0 Y3 U5 Z2 A( x; G& w4 x; n) V3 r0 ~6 J
To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)
& c+ u+ c& I9 C [9 d( V生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——《哈姆雷特》! t `! \ e: |
0 K K% h! v0 V
There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)7 r" j% j6 ]" ^- R
一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》0 B8 Y5 w4 R6 Q4 Y* U
9 p. Y& j# A) P
The rest is silence. (Hamlet 5.2)4 J' B8 ^4 }9 {6 i9 z- T
余下的只有沉默。——《哈姆雷特》; S' S, T# Q& O2 F) S: W/ J$ y
- F3 `7 |+ r( N3 B7 |) w6 W* HKeep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)
, ]5 w2 f( ^+ M: Q收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》, o# P, L* @* v3 X
0 k5 [/ Z A! B3 `/ w* T2 |3 t- W
O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)
( n2 r4 ~1 z c0 y# I主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》
8 `% H5 E: w/ {8 j' ~, A) {7 a2 {( u0 `6 C& d
Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3)9 h3 _7 y) ]: ~9 \ r/ H& a; l
无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》; Z0 `5 R; D2 z6 b- k! j) q; X! G$ G
' O8 [ K) p1 @9 Z5 Q f9 z' c8 w8 u
O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3)
# m- l- ?1 v4 [: e* e; q | q啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——《奥赛罗》5 M# r- h! K7 i+ v
; Z6 c- y& } ^; J" g' r7 I/ sWe cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)1 ]( G E: G" i0 B& V* N
不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奥赛罗》
" K" r! C4 j5 v4 x2 P' m1 L# \. p
+ K5 r+ {+ j2 l( a3 x# C- BNothing will come of nothing. (King Lear 1.1)
# E, z6 ^0 P3 y `一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》8 } L, B2 v/ G0 [: j
5 y9 E* P; B6 z8 f$ u
Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1)& z4 A) M2 n" H& R T. l, c7 d" { _. Y
爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》8 ]9 f) f7 [' R, g. ^
& _$ T4 h% { s& DHow sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4)* _: U$ Q) x+ p
逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》
- Y# ~8 ^ `) k- t7 Q2 T% F0 a! b; R- c& O
我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。" A3 `* X. Z; T$ f& W
$ s8 }, t7 G }; Q/ ^/ ^/ }: O
Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2)
- T. T8 g; z! W7 m吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——《李尔王》5 R' L/ D% X1 ^! C1 E* V: D! [; Y
5 G/ V8 b5 q4 H# w& ~7 o) C‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1)
( `0 V- K/ z( P疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。——《李尔王》
5 d8 {) a0 d$ ]: }2 Y: I6 w) z0 u9 q- N
Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3)
+ ?, D8 R: O2 e1 e# C9 F ~7 a. P为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——《李尔王》# O/ U, k/ s# S$ B. Z
/ c0 @% C; r. |' p' z5 fFair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)
& s. w8 x1 J& c2 \$ J4 V1 ]美即是丑,丑即是美。——《麦克白》4 {2 f# a* s N% E0 k- R
7 {" b; G' l1 P/ R5 f
I fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness. (Macbeth)
3 l3 W( D' M# ^! L4 I: A1 w, C我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。——《麦克白》. }4 l/ r5 i' E1 s( E1 P3 b/ ?
* F' z& w% N* d, O4 J2 D7 @
What’s done cannot be undone. (Macbeth 5.1)
. U ~. S+ H" z0 L1 T0 X4 }7 `' D做过的事情不能逆转。——《麦克白》. c0 z/ @4 m- H3 `/ n9 E
/覆水难收。2 B+ p7 G! C( ?3 v" S# o5 X" ]
/ t) E- Q! f- W" W( `& _% t, r; }% lOut, out, brief candle, life is but a walking shadow. (Macbeth): K4 K% H4 c3 @0 @! Z0 }6 P; y9 C
熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。——《麦克白》
6 l4 j1 W# t% `) \: A4 I' v) i4 k8 |0 U! Y- V
黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。——《麦克白》$ u6 X0 `- u& w1 o) W8 O
5 E+ l& J7 G- a# j8 b
世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。——《麦克白》: ?. f$ p- Y; R; a$ U y, D
9 p. K" W# C# F1 p1 M9 [/ MCowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2)
5 H2 ^; X3 H. P懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》
& w& Z! ?3 t* V' q% z' _0 Z6 y9 k, R1 l: j) \& D* x
行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》6 `: Y0 @% J$ `9 _
8 j4 X" Q0 N- H# {0 H R/ z
Men’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13)5 g3 a: V4 Y' @0 d
智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。——《安东尼和克里奥帕特拉》
5 a4 ^, |8 l' C$ q2 N5 J. b
0 r, S6 o7 X7 g6 D& q" ^7 ~ [( H# ~# \Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .
/ a1 x$ } I+ B7 b) h不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
0 D# Q: x5 Z& H; k2 `2 Z; N* [$ d( X
疑惑足以败事。一个人往往因为遇事畏缩的原故,失去了成功的机会。——《量罪记》
. J U; L3 c# {( A1 z* K7 h8 c' {
/ {! x/ T- n7 J$ q( H最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺点,更显出他的可爱。——《量罪记》
9 l$ U- \* g) l# V8 H+ I/ G
! W( w! r/ O* @0 C他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。——《黄金梦》5 t# Y6 Q1 w& ^* X7 M
4 f' k2 F3 L. a6 z
要是你做了狮子,狐狸会来欺骗你:
/ Y$ `7 h7 p0 M8 X要是你做了羔羊,狐狸会来吃了你;- @% K( N; m6 _7 L
要是你做了狐狸,万一骗子向你告发,狮子会对你起疑心;1 g7 s8 k- n' U. b% x& _
要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐……
6 o1 X- O1 B0 n D——《黄金梦》: _( G0 O' t9 O! x' D
5 |+ {8 c1 `( u1 s7 f* J聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。——Love's Labour's Lost 《爱的徒劳》
0 S9 a8 w# [* G5 X4 ]2 E. O$ z" K4 l$ S# \ ^! I8 e
In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .# K% {. k" M6 ^2 b6 ] L
迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。
: H1 F# w) ?7 M r! s7 G( B$ P* u
一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。
; L: C3 ?1 J$ g! M5 `
; t( K m1 R; X; U1 ~6 A, U时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。
& j; D& w8 Y! ~- K& s7 T- K. m" Z1 U, S. {3 X3 c+ Y' N3 c" j
The empty vessels make the greatest sound .9 z# |2 F. d- a1 B1 s
满瓶不响,半瓶咣当。/ A( ^( Y0 b1 o0 t, P
. Y3 I: o5 K+ |, R- H0 r, U多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。2 W* X* Y( r% Y" t4 H
. o$ B3 m7 U- ~* s0 ?
不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。% a$ {& b8 [7 L" f- G" r/ U1 ~0 b; k
4 Y" B3 u( K" A3 i9 f7 b$ ~) o
青春是一个短暂的美梦,当你醒来时,它早已消失无踪。" T* o4 c) X; e: S0 h6 |5 u
! B# G i4 W% c$ X" Y: t: m0 `
母羊要是听不见她自己小羊的啼声,她决不会回答一头小牛的叫喊。
3 ~, v; e+ r S {( Q- t( B1 q
道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。) O2 x! \+ o6 o
7 X1 {( E/ T6 k
习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。
$ @9 |* M- s) b* u$ Z" \! x/ N" x! k3 y/ O" f
他们的庄严高贵。
9 o+ ?0 l9 x1 d9 @" ?4 r( E; r, Z- q5 H
人世间的煊赫光荣,往往产生在罪恶之中,为了身外的浮名,牺牲自己的良心。, A' h8 [ ]! r
; h6 {8 A1 h9 T1 R! @2 c# H+ ]质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。5 ^' w [# E) \' X/ Y
9 M5 |5 I0 z. z2 Z9 w; z6 w) i2 d6 B
多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。! t6 i& |8 q! Z( E0 B: j0 Q2 ]
8 O# _# T: j+ j6 n. ]3 q: @0 S0 |当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。
2 B+ A1 S; U: n( q$ m$ }* B5 b0 ^2 G
忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。
( @1 t% @; {' v* I+ q+ e1 y& m1 G# {
黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。
, n6 ]8 H b, Z" B- G
3 T H7 G- f9 g V- f) {/ Y对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。
, r6 z, e6 T, _8 o5 u3 e6 ?7 V2 a1 v3 R' Y+ g0 T, ~2 M! Q! t7 J% [
在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节。9 B6 I6 ^9 t4 @; H7 a1 M
6 y, F8 E! ^4 a. e, }苦尽甘来。* C8 u, e4 j3 Z+ ]' z- C
; U8 X$ M" v* B生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。
5 s: X) s4 ]- O9 Q( y6 V. U# m2 \& k! M" i
真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。( ~0 c* X0 y8 C" f: d; {: h
1 {1 W$ j# ]3 r. O
Felony murder even harder to love than hide; love night with the noon sun." m5 C* P3 q; P% k( [7 d P
爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。7 O- N& R/ O% U+ f2 ?* n1 c* C: ^6 @
. x; y* F3 k4 ~" j( ]
Better a witty fool than a foolish wit.
, h! l, k8 r1 [* Y6 \+ X: i9 K宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。
. u, L: O5 S3 E' v
" n) e# b+ K7 J# h/ `) ]( WTo mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on.
" ?$ V E" k* W# x' e为了一去不复返的灾祸而悲伤将会导致新的灾祸。7 L, J+ U* l, u! }0 y- Q
2 H S- t g3 S# AAction is eloquence.
" p$ k: X) }9 i' }1 ~ e7 W. a H行动就是雄辩。' g( r# Y1 q* I. |4 R& b
* K4 B3 e6 _6 J& G( EIgnorance is the curse of God, knowledge the wing wherewith we fly to heaven.
" ~' k8 C% \$ G. z( g$ T n无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。0 a; N" k! g& V% c% w4 P
) ?5 K# b! z% B+ s# r
不太热烈的爱情才会维持久远。
6 V6 E" A7 ~6 q; E% W
& n/ ]# G0 A5 `/ L: E当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。9 a6 n' s: F) f! H. N
- ]7 z2 [: b3 r' i3 DVirtue is bold, and goodness never fearful.7 }3 D7 `$ I8 i, M# X1 [6 K$ Z k
美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。
% {# z/ h" q. x! r/ {/有德必有勇,正直的人绝不胆怯。
1 N" ^4 X8 L% x: i$ x0 ?6 f( `" d/ F
女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。" y, g' ?' A/ U
! V Y- B4 B) ^1 B因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。) _& e' X9 |; a& K5 N( g& ?
8 k0 W; s3 t% m6 G5 K
外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。2 K! B D; L, N) g6 [, ]* ]
3 q! g$ T5 h# s* G7 V0 p" l& x/ k* i6 U
魔鬼为了陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。, f2 J( S) v0 H: h2 t; p/ }
, o2 h8 _) _. p& ]' Q如果做好心理准备,一切准备都已经完成。+ O+ H9 y. P5 Q) P3 ?* T
* o( u* T2 |2 Z9 K0 r/ h你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。
% n% {8 O7 y5 _, i+ q- k6 z
; P- P- G# a7 D. f' w- [天啊,男人不变心,他就是十全十美了。9 M) R2 H S* ~8 ]$ S
! c3 T* U, b+ {% W5 P
笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。
4 {9 m# E2 n# C! `7 i+ @! ~! ] d4 E9 j9 b- A
谁有这眼力能从面部直看到人心?
! L L+ f. S& a( k# G
- V- @2 h ]4 C& j我两腿早陷在血海里,欲罢不能,4 T' ?! ?3 j& T; j& N
想回头,就像走到尽头般,叫人心寒,
) q4 d- \! M, A退路是没有了,前途是一片沼泽地,让人越陷越深。3 N! n# u, j' s2 u3 L1 u1 N
, z, Q$ L5 P9 s
书籍是全世界的营养品。生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。
4 {6 l' W+ @* F1 d7 Y8 ~4 Y$ q2 I5 M6 J, H/ `
有很多良友,胜于有很多财富。1 `' \( C3 M6 e% Z. |
& {1 S4 I3 a g' `有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。
+ B9 \% U/ w0 W5 ~0 B6 B
8 J. |; ?4 w- h, Z8 i有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标.
; a4 v& f1 P9 y8 {0 b
: K4 {9 P: y; y8 l善良的心地,就是黄金。. W9 U# h5 x- x8 {0 k
- k5 W$ X$ ]# |5 S
报复不是勇敢,忍受才是勇敢。 b7 j* Y% L2 H3 ]2 f# q; k
y) Y/ \0 `# T1 d+ O6 t
要是不能把握时机,就要终身蹉跎,一事无成。8 b1 z( I6 T; T8 e7 R
, K- u6 [4 D7 e7 b思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。
9 I- R3 e9 t5 q2 @+ ~& W# n) P' S
' {7 {3 f. Q* u2 H无瑕的名誉是世间最纯粹的珍珠。, P. P2 S) D2 O3 ?& U9 e" w2 k
+ r" m, R! v0 I: K* \8 Q7 ^7 c
名誉是一件无聊的骗人的东西;得到它的人未必有什么功德,失去它的人也未必有什么过失。$ ]7 M X& P O% k2 ]+ i/ M8 }
$ s5 `; l, B* q' }: o2 _2 D因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。" r. O% \- U, ?$ j% B
" z7 E9 k9 H+ e7 t( E/ h7 d不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声誉,使时间的镰刀不能伤害我们。
& _5 @4 {& x3 G& k
4 v7 ]1 V8 N6 ? y5 p0 i聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。" A5 }) D3 x5 E! u' `1 I, \% h" E0 D
& J% f# E; {7 ~& }$ Z) i% }
好花盛开,就该尽先摘,慎莫待美景难再,否则一瞬间,它就要凋零萎谢,落在尘埃。: N# o# Y) t3 V% T
1 h g# a5 w$ P! J& D4 G
超乎一切之上的一件事,就是保持青春朝气。
* K+ K( c' T& p; z; X8 d1 ]
+ u$ R/ X1 u& |9 x0 i青春是块原料,迟早要制作成形。
2 w, d% k3 r% V. E4 Y
4 I: H+ z8 h7 D ^3 w, A7 x8 y青春的特征乃是动不动就要背叛自己,即使身旁没有诱惑的力量。; |8 Y% b v4 Q7 k% G. @
/ L$ [# G: y6 M4 Y/ E' w
草率的婚姻少美满。
' ]0 |) ?( k4 t1 ]
% \5 V. W0 J9 v* `, g( H* z学问必须合乎自己的兴趣,方才可以得益。
3 P- |) P+ T" ~/ j
: S, Q3 T8 x( U5 I) q( y% n对自己不信任,还会信任什么真理。
2 u' s* e- h3 C6 Q4 C- M( J( L1 K. c" U1 G: x3 p1 |! j+ ?0 u5 A% y4 H! b
对自己忠实,才不会对别人欺诈。8 e7 |# E5 y+ D; J( s1 f, E% e& A
& D# u5 F" a$ k4 K# O: B! n. p! k1 L1 E你若对自己诚实,日积月累,就无法对别人不忠了。
; c- v1 d! Z' A3 d
) \8 P7 k }2 G/ ^: L4 k. R9 N) F老老实实最能打动人心。4 A2 U7 G" E1 L$ w0 g
8 ?) ?' [; P; j, \
如果要别人诚信,首先要自己诚信。' r! `* ?) Q% A6 d' ]6 f V: Z2 k
4 i* n4 t# y! R; m) Y3 Y! i
没有一种遗产能象诚实那样丰富的了。
( }. y4 N. b5 F7 Z5 K, O
: T! b% q1 n- \' a. W6 ~7 \6 t畏惧敌人徒然沮丧了自己的勇气,也就是削弱自己的力量,增加敌人的声势,等于让自己的愚蠢攻击自己。畏惧并不能免于一死,战争的结果大不了也不过一死。奋战而死,是以死亡摧毁死亡,畏怯而死,却做了死亡的奴隶。
+ J- B7 l' Y4 ]* T \
& g' D0 k6 a- A; G# {$ S( sTake honour from me and my life is undone.9 x. }, j# ~; v. ?
吾誉若失,吾生休已。1 K5 J' W9 \2 F& t
, p% o; ]) w0 N+ W, @患难可以试验一个人的品格;非常的境遇方才可以显出非常的气节;风平浪静的海面,所有船只都可以并驱竞胜;命运的铁拳击中要害的时候,只有大勇大智的人才能够处之泰然。
* ~; o0 ?' z3 X. E
8 w$ g- A! s, H, A4 @+ r升平富足的盛世徒然养成一批懦夫,困苦永远是坚强之母。
0 I C2 G. ` ~. u- ]/ v" ?; z) J
1 A F( j- x( _3 a0 F; a+ j/ c玫瑰是美的,但更美的是它包含的香味。 u G, j' ^0 F9 @1 M Z
) w- J3 y& V- }( [& Z5 ~9 B
惟有埋头,才能出头,急于出人头地,除了自寻苦恼之外,不会真正得到什么。% w+ I/ p. z* D% C" [& o
7 v, U# {' U n$ u2 |! R苦尽甘来。/ f* |1 U( d6 `! K$ C' j$ s7 G
2 P) _. P; V0 w# F
对人要和气,但不要狎昵。
: M' O8 w M2 o
+ G% Z, b8 W4 B女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。
) E( s Y- @3 C2 k3 p1 T; ^- V( Y4 L' s8 ] T. X
不太热烈的爱情才会维持久远。1 d9 s, G1 R' o& Z% _4 ~& ^5 n
% |5 g% f" k R
当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。
0 b; m) G% h9 ?
! Z1 k* H4 F+ ~! G我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。
6 k* b5 a; [; s0 G1 E1 C8 M' G+ @* v A# {9 Q
对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。
8 s! k# i, b8 {( A2 J" C9 m( ]( T6 J9 k* |
Don't gild the lily.+ @( o& E; T+ n: w& s4 e6 K' C. a
不要给百合花镀金/画蛇添足。
) ]9 U$ R; c( R$ |! m" T
! ?! f; r% R! d: y8 d; EA light heart lives long.2 i6 _% p a2 M, w, E
旷达的人长寿。. u- d7 U8 C% d& {) Y O
- E7 A: s! w S1 Y: k8 o7 R- b爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。8 ?2 S( U8 ]! p" N! e: f: U
! I, L/ Q$ Y" w) I6 i, _真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。# y# Q5 D; p, [2 N' S, z/ G) W: R5 f
- @/ V% r5 f# [- O5 D凡是经过考验的朋友,就应该把他们紧紧地团结在你的周围。" k/ s0 |* g" G' a
2 U, j! X' V5 e, Y: H人生就像是一匹用善恶的丝线交错成的布;我们的善行必须受我们过去过失的鞭挞,才不会过分趾高气扬;我们的罪恶又赖我们的善行把它们掩盖,才不会完全绝望。
% j4 T# }+ f& E; |, U, A1 N' w8 o- j6 _* Z, a
如果做好心理准备,一切准备都已经完成。
! f, x2 S A/ C' q/ P9 r
: N3 \/ C. `! u, J! W0 m衣服新的好,朋友旧的好。
: l. x; [& D0 a2 `/ x
! ?, Z4 r0 ^" X$ F( D恶人的友谊一下子就会变成恐惧,恐惧会引起彼此憎恨,憎恨的结果,总有一方或双方得到咎有应得的死亡或祸根。6 R) L0 X8 s a/ R( L/ K( w. c( k
9 R1 t( E) P9 K9 x/ K' Z( D
有很多良友,胜于有很多财富。% W# X0 F. W) _/ m
" j* @. s, z* P. x' Z
朋友间必须患难相济,那才能说得上是真正的友谊。
# w% @" C# l, B2 V) P; `( m0 ?5 K, q7 ~
富贵固然和友谊的好坏无关,但是贫穷却最能考验朋友憎爱分明的真假。
8 Z1 O, g2 \$ x9 J' y) F: h1 j; Q6 b3 U0 j1 f m
友谊在别的事情上都是可靠的,在恋爱的事情上却不能信托;所以恋人们都是用他自己的唇舌。
. s1 M! U+ d6 N: X1 F4 f! p, _* M* h. b3 l, [0 p' T2 J3 f" [/ [) e7 d
酒食上得来的朋友,等到酒尽樽空,转眼成为路人;一片冬天的乌云刚刚出现,这儿飞虫们早就躲得不知去向了。" H' |$ Y$ w/ O; Q$ n
E0 E3 Q: _- B% O* \, D/ e
朋友之间用不自然的礼貌时,就可以知道他们的感情已经开始低落了。- ^# F7 B! }2 e; y% V
4 C. y# S2 m' B: \/ @4 Q一切朋友都要得到他们忠贞的报酬,一切仇敌都要尝到他们罪恶的苦杯。2 M$ ~2 D" F! O# Q$ U$ w
$ x( Q; l/ i. T9 i有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。$ `% s+ K3 Q) s. P& E
- L, i% u$ n. b& Z1 Q; j( y
不要侮蔑你不知道的真理,否则你将以生命补偿你的过失。
" o. P( J- V4 |) p3 |9 w2 o
2 r0 f7 ?8 [- J7 @8 [在争论中,正义和真理也不一定永远能得到公平的裁判,黑了良心的人要招揽一些同样黑了良心的恶棍作您的反面证人。4 J: R7 @' K+ E" Q; ~
- i( S8 n1 k8 C0 a- E, V7 I d
……一个人的临死遗言,就像深沉的音乐一般,有一种自然吸引注意的力量;到了奄奄一息的时候,他的话决不会白费,因为真理往往是在痛苦呻吟中说出来的。
h3 s% I3 M7 `0 a9 c
9 P1 T8 x9 E0 }. \“爱”永远像真理昭彰,“淫”却永远骗人说谎。
3 ~; C) j! a" D' ~* Y- j- |* P M" Q: d1 T8 r8 B
真理是永远蒙蔽不了的。$ a& a1 S; i: T/ _
/ x! d2 O6 w8 g# ]$ S9 V5 _. L
无数人事的变化孕育在时间的胚胎里。
) `) b, Q+ t4 Y! [1 m9 d( l3 x- Z, N7 k% V4 i$ D- u
时间老人自己是个秃顶,所以直到世界末日也会有大群秃顶的徒子徒孙。3 P* o& ?4 x. G0 g( @. [) d+ Q
; }. q( C8 c; f: l5 B6 t春光不自留,莫怪东风恶。; v" r. s F# n6 ]6 a4 o
+ a6 t6 w z [* K, W) B5 F! y
人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。
7 q3 ~1 F c% G8 i) |+ ^
( u$ W0 C& q a/ c/ V& A C- l我们宁愿重用一个活跃的侏儒,不要一个贪睡的巨人。
6 {3 s2 i$ ~" w
5 u7 v% K2 O0 b凭着日规上潜私的阴影,你也能知道时间在偷偷地走向亘古。
$ k) t: c* T0 \8 f2 E K j: q4 w
Discard time, the time he has abandoned. Discard time, and time is up to him." c _. |1 C8 p2 d6 h; b# K1 ~
抛弃时间的人,时间也抛弃他。
( R, {, o! P4 n9 J' a& w6 w1 q2 K! F
- i; [& \; M i2 c时间正像一个趋炎附势的主人,对于一个临去的客人不过和他略微握握手,对于一个新来的客人,却伸开了两臂,飞也似的过去抱住他;欢迎是永远含笑的,告别总是带着叹息。9 Z0 r. |1 f e. h |
( K& o2 x T6 S( }% r( r2 G
不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声名,使时间的镰刀不能伤害我们;我们的生命可以终了,我们的名誉却要永垂万古。% q1 Z+ B. d! D4 x3 H& v
3 V4 S! I; a; w
不应当急于求成,应当去熟悉自己的研究对象,锲而不舍,时间会成全一切。凡事开始最难;然而更难的是何以善终。
3 V7 D; p/ x& p6 k6 H
3 e) Q0 G* h" `1 _) \7 ~时间是审查一切罪犯的最老练的法官。
5 B) w: @. S/ N/ S7 o
9 ^4 h# _2 _- r$ ~. W好花盛开,就该尽先摘,慎莫待,美景难再,否则一瞬间,它就要调零蒌谢,落在尘埃。
7 g/ K, P! e2 \, j/ v0 p' c0 f
- v1 F) z* E6 Q; w使人愉快的劳动,能医治心灵的创伤。
1 K) b! j/ q5 x1 c$ F
. x8 |; X" Y! }1 S一个人无论禀有着什么奇才异能,倘然不把那种才能传达到别人的身上,他就等于一无所有。
6 D& b7 e' p% U9 Y9 \+ h: f, ]" \ w# Z- Z4 d' k- [' E
你自己和你所有的一切,倘不拿出来贡献于人世,仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。
* t4 B Y) p' C, W9 ]$ `* b9 q# h. j& c8 Z* I* `
仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。上天生上我们,是要把我们当作火炬,不是照亮自己,而是普照世界;因为我们的德行尚不能推及他人,那就等于没有一样。
: |' E& m- K, l& H
0 y4 ~8 O) h6 L( r/ j, e; j点燃了的火炬不是为了火炬本身,就像我们的美德应该超过自己照亮别人。
_7 d5 j7 g! }" j& n9 f
4 R! r! Y/ C$ N- p9 a0 o' c本来无望的事,大胆尝试,往往能成功。. l. `' g R$ E# D: a
7 I9 o H6 {1 S3 ?/ x( k O千万人的失败,都有是失败在做事不彻底;往往做到离成功尚差一步就终止不做了。
B- n( B1 `, ], N
" [2 K+ V2 g7 z书籍是人类知识的总结。" R e2 A2 `. B+ l+ Q$ Y# u, D' G
3 ]/ M: {; Y. V5 t( q宁愿做一朵篱下的野花,不愿做一朵受恩惠的蔷薇。与其逢迎献媚,偷取别人的欢心,毋宁被众人所鄙弃。# r N7 ^$ v: O7 Z; w
! x% m" H# V& B( n0 C4 I一切礼仪,都是为了文饰那些虚应故事的行为,言不由衷的欢迎,出尔反尔的殷勤而设立的;如果有真实的友谊,这些虚伪的形式就该一律摈弃。2 y( |9 H4 i A% X/ @1 y8 u
! [5 c( a# [6 S, W/ @
适当的悲衰可以表示感情的深切,过度的伤心却可以证明智慧的欠缺。( b# @' R' d, n8 d( z s8 s, u+ `
/ S7 a2 W* ]0 ]如果我们生命的天平秤上,一边没有“理智”的秤盘平衡另一边“情欲”的秤盘,那么我们身上下流的欲念就会把我们引导到荒唐透顶的结局。1 j; [# e1 ]% B- t" s
; e! f# S2 m$ e: w/ j% p% ?爱情,它会随着全身的血液,像思想一般迅速通过了五官四肢,使每一个器官发挥双倍的效能:它使眼睛增加一重明亮,恋人眼中的光芒可以使猛鹰眩目;恋人的耳朵听得出最微细的声音,任何鬼祟的奸谋都逃不过他的知觉;恋人的感觉比戴壳蜗牛的触角还要微妙灵敏;恋人的舌头使善于辨味的巴库斯(希腊酒神)显得迟钝。
; e) M; t' a9 P3 ~. ^0 z& s. b) X, H( z% Y; A
一个人思虑太多,就会失却做人的乐趣。
& R$ E! f( [7 ]
9 o$ H B8 i8 {1 t% i0 a若是一个人的思想不能比飞鸟上升得更高,那就是一种卑微不足道的思想。6 t2 C4 j- i. @' y4 p/ d. L
# |4 A. H3 \. s2 z% G
思想——自由的精灵。) G' v% h# m5 q: X
! B5 F, \" E2 P `' h思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。
3 G# v. ]% J2 G0 Q) f) Z u _2 u* e; f
没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
4 \5 R2 ^ F4 f- F" }; ]
( A# Z9 Y, S# n' b装傻得好也是要靠才情的;他必须窥伺被他所取笑的人们的心情,了解他们的身份,还得看准了时机;然后像窥伺阗眼前每一只鸟雀的野鹰一样,每个机会都不放松。这是一种和聪明人的艺术一样艰难的工作。
8 ~- a9 x" g5 V; G6 R$ f6 ?
, d w& [+ P5 e/ Z最后的结果确定工作的成败。! P' r3 w5 u8 J! W; S; T/ p
) v9 G W6 j" ?3 _. _* m有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标。
: T( W g+ R- R- F0 t: A
$ i3 s, r9 j2 A) w; e) W$ }, D. N9 n道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。
0 c1 R6 T# g' j0 S0 Z
7 x3 t6 Z8 |. L! Q! H" y习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。
% d4 N9 i/ }+ |" b8 _0 C" T: E3 i! \; U; I) e$ ~
爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。
# `, f4 s1 C( l& j( P
* ?, G& _ ^" @3 V0 ?& ]真正勇敢的人,应当能够智慧地忍受最难堪的荣辱,不以身外的荣辱介怀,用息事宁人的态度避免无谓的横祸。
; h% H4 p q2 ^! t7 y
; I v* Z1 F7 v4 Y& @ e& w' _+ ]) X我怀着比对我自己的生命更大的尊敬、神圣和严肃,去爱国家的利益。4 V$ p7 |2 N/ _! I' u7 n6 V% u. O
, n D: V& o* M' t4 U2 I: X8 B
……世界上有一种人,他们的脸上装出一副心如止水的神气,故意表示他们的冷静,好让人家称赞他们一声智慧深沉,思想渊博;他们的神气之间,好像说,“我的说话都是纶音天语,我要是一张开嘴唇来,不许有一头狗乱叫!”……我看透这一种人,他们只是因为不说话,博得了智慧的名声;可是我可以确定说一句,要是他们说起话来,听见的人,谁都会骂他们是傻瓜的。
- p4 X- ?/ ?6 B
, }( U: {/ I/ Y6 \* f我们决不让我们的国土用她子女的血涂染她的嘴唇;我们决不让战壕毁坏她的田野,决不让战马的铁蹄蹂躏她的花草。
7 L+ i) Q% ]# A& n% q( C* g6 ^/ X* N$ L7 K/ R
虽然我现在置身在这些战士们的中间,我并不愿做一个和平的敌人;我的意思不过暂时借可怖的战争为手段,强迫被无度的纵乐所糜烂的身心得到一些合理的节制,对那开始扼止我们生命活力的障碍做一番彻底的扫除。& E8 U5 c0 o$ K) r" p6 B( @
( e8 Q( e7 @, k0 L
书籍若不常翻阅,则等于木片。
( W/ n# l+ s& E3 C: ^. V- `3 p
9 s$ ?7 i8 J9 F0 q/ c. o多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。
9 f2 @/ h+ Z$ G1 u0 w0 H8 K
7 A# U3 ~; v2 t! b, m6 b% e( N不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。6 W/ S& j1 ~2 N
+ p2 y. N! t7 S/ b6 w$ A* b忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。
; V6 C' c& S# i3 b- y* @* e1 Z3 y( Y, P) w" g+ ]: d. s' E
爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。
9 o2 b( ^% d& C7 k
6 u, A3 v+ r4 }, ]" x K( c$ Q爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。( l0 r: Y/ S) x: f7 }! Z$ M" ~
! c1 E* F. L I; I' Q一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。; Z& o! P3 Z0 X# b
4 K/ @& }& h! e5 n
法律也是一样,因为从不施行的缘故,变成了毫无效力的东西,胆大妄为的人,可以把它姿意玩弄;正像婴孩殴打他的保姆一样,法纪完全荡然扫地了。
) a- o$ K1 }2 |7 C7 F3 |, k$ r# V. x: ?- y/ V2 r0 U
世上的大人先生们倘使都能够兴雷作电,那么天上的神明将永远得不到安静,因为每一个官僚末吏都要卖弄他的威风,让天空中充满了雷声。4 A j* d* S( C; t1 Y0 `! n1 A) _
2 c- m" m3 w+ J* a( d/ `5 Z Z% w
……我不像我们一般女人那样善于哭泣;也许正因为我流不出无聊的泪水,你们会减少对我的怜悯;可是我心里蕴藏着正义的哀愁,那愤火的燃灼的力量是远胜于眼泪的泛滥的。
9 W- o! ]* R7 R! c. z2 v- i' A. r v$ }9 H6 t
大人物可以戏侮圣贤,显露他们的才华,可是在平常人就是亵渎不敬。将官嘴里一句一时气愤的话,在兵士嘴里却是大逆不道。当权的人虽然也像平常人一样有错误,可是他却可以凭仗他的权力,把自己的过失轻轻忽略过去。7 ?3 V1 \, x0 f$ V& T: q0 ~
( B9 i5 r: I X% M1 Q" FDo not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect.
9 l0 R7 A; R: q/ T不要只因一次失败,就放弃你原来决心想要达到的目的。
4 F! ^ \6 m# g
9 a" S0 |# i! L$ I5 B# q* Z) z勤为无价宝,慎为护身术。7 u6 ~% O! H' @2 i1 K' W
9 k2 D- j9 Q( M( }- z* J明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。
9 ]; E( d4 W% q3 _. B2 y) Z4 l
: V% W# N0 T/ W诚实比起腐败会给你赢得更多的好处。
, r* Q1 P4 c/ R& _
3 p) `, Q3 |: @+ ~/ |) P& ]. f+ ~与其做愚蠢的聪明人,不如做聪明的愚人。8 Z B- a3 _ V1 R
) V8 b8 U& V8 R: l6 s( z愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领证明了自己的愚笨。$ {% _& A( d& ]1 Y+ |* Y
* B6 l# b+ N0 L2 a$ D) ~7 |% ]
生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。
# L2 \- h+ }2 |# s
: H$ p# h! u" f. `一个人思虑太多,就会失去做人的乐趣。
3 h" K ~; B M% x# q: W
) f4 ]& v% N' a: a隐藏的忧伤如熄火之炉,能使心烧成灰烬。+ R2 _" _6 V) w7 i7 l
! @+ e$ u8 }- q% k
质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。' ^" D5 H- k4 G
5 L# U! }9 A. y$ B" |
不速之客只在告辞以后才最受欢迎。
& `, J3 n8 H U+ j
7 |5 A; K' k& j% m; m8 s% `
& W6 F1 c3 F4 V6 t©Gil |
|