萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1376|回复: 5

求这两句话的翻译,谢谢!

[复制链接]
发表于 2010-7-9 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 陶瓷娃娃 于 2010-7-9 11:31 编辑
) ^- \0 ~$ b' ^* Q* K  {0 s4 g2 O8 C4 Y  Y( J) }
we keep all engineering and the complete technical drawings in house, networking with competent partners for specific civil engineering tasks.
, K  r$ J$ a' }+ w! b- L$ l
0 M! T9 u4 q4 a5 L) Y怎么翻,都觉得不对劲,求高人赐教!; y7 e. y( {- G( T9 U- X& Y
1 s& \+ @, _' \( _0 ]) |
另一句是
8 X" m6 c! W0 z5 V8 R9 ~5 i6 T$ L3 @/ i* D2 u( A( \  r. I
Still pending for construction is the completed detailed design incl. detailed bid of tender for a 40 MWp solar parc in Italy. 6 F' e. j' o3 C2 L* x2 \' v) H
8 n( X/ T( t$ f" l
谢谢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-9 17:22 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-9 19:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-9 19:41 | 显示全部楼层
we keep all engineering and the complete technical drawings in house, networking with competent partners for specific civil engineering tasks.
' @/ g4 E( n, O5 m, ?4 s0 p) s2 G
8 J& F% G7 A) r* @说实话,我觉得这句话英语有问题!这句话的意思是:(我尽量硬译,应该能达意;LZ要翻译的话,尽量意译)
5 y/ n! N$ P* ^# ~
8 {4 N* q  [. M' q" U我们 保存 所有 工程 和 技术 绘图 在本公司。同时与 某些 民用工程 项目 的 有实力 合作伙伴 保持良好的联谊

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-9 19:45 | 显示全部楼层
Still pending for construction is the completed detailed design incl. detailed bid of tender for a 40 MWp solar parc in Italy.
, O) r- O: E, w4 m
: l+ ^- v" |- `( f; H8 j0 z/ X2 E这句话也有问题!LZ联系上下文理解吧!
4 z. Z% p0 R, V  e. ^; a  \
  E' ?" a: V# [  V: l! P1 ?3 J我分解解释:
% w/ \, W0 o' ^3 T- k公司投标了一个意大利的项目
4 n1 b5 \* M9 m项目待建& E# s0 X/ W% @6 R. R" G
中间那一部分应该是说,项目的详细设计资料附录在LZ所摘录的同一份文件里,原文此处表意不详,须结合上下文理解。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-7-10 12:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-3-11 02:03 , Processed in 0.063952 second(s), 21 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表