红灯照
发表于 2008-11-20 13:42
原帖由 maedebach 于 2008-11-20 12:00 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
dies Institut ist schon in 3. klassig Institut gefallen. wir können es einfach vergessen.
介绍几个一流的研究所吧,让我也开开眼
葱白小小
发表于 2008-11-20 13:57
原帖由 红灯照 于 2008-11-20 13:42 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
介绍几个一流的研究所吧,让我也开开眼
+1$支持$
matthiasB
发表于 2008-11-20 17:19
我刚给组里所有人群发了信让他们谁看到这个原版的杂志一定要保存下来给我!!!!:D :D :D :D
老太爷2008
发表于 2008-11-21 11:35
我们所今天大规模发放"旧封面杂志"了。
$ok$
牛牛妞妞
发表于 2008-11-21 13:56
不要笑啦 人家也是试图靠拢我们国家文化而已嘛
不是我选的哈$害羞$
analog
发表于 2008-11-21 13:57
终于在新闻版看到这个封面了:D :D
analog
发表于 2008-11-21 13:59
明显觉得是从民国时期的某些地方抄下来的广告啊
Senf
发表于 2008-11-21 17:16
多明显,香港低等妓院门口的广告,没看到繁体字写的北方佳丽么?看来所里人还不少
山区人民爱照相
发表于 2008-11-21 17:29
也给楼主纠个中文的错,贻笑大方,大方指大方之家,意思是博学之人,不是人民大众。一般是自谦的话,没有说别人贻笑大方的,否则就是在说自己博学,没这么高调的吧。
说别人语言错误的时候最好也把一下自己语言的关。
pinguo
发表于 2008-11-21 20:16
原帖由 山区人民爱照相 于 2008-11-21 17:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
也给楼主纠个中文的错,贻笑大方,大方指大方之家,意思是博学之人,不是人民大众。一般是自谦的话,没有说别人贻笑大方的,否则就是在说自己博学,没这么高调的吧。
说别人语言错误的时候最好也把一下自己语言的关 ...
解释倒是不错,可是现在多指让内行人笑话而已。汉语是我们的母语,难道我们自己不算是内行人?倒是觉得你有点吹毛求疵了。