orionsnow 发表于 2012-2-7 18:03

请教两句英语,意思都是对的,就是感觉读起来别扭,看看还能不能再提高




Moreover, its computational speed is relatively slow and, therefore, more efficient algorithm is urgently required.

and, therefore,


Moreover, the progress due to selection, in the literature of selection theory (e.g., \cite{Lynch1997}) commonly referred to as selection gain which is defined as the expectation of the candidates over the multi-dimensional area restricted by the truncation points, is a multi-dimensional integral.

这句感觉头重脚轻,重点跑后边去了。

wowojiajia 发表于 2012-2-7 19:25

1, Moreover, its computational speed is relatively slow, therefore, a more efficient algorithm is urgently required.

2, 要分开说

pattonoriental 发表于 2012-2-7 21:39

中文说下,想说什么意思

细胞 发表于 2012-2-8 01:09

Moreover, the computational speed is relatively slow, therefore more efficient algorithm is urgently required.

and, therefore,


Moreover, due to the selection progress, in the literature (e.g., \cite{Lynch1997}) referred to as selection gain, which is defined as the expectation of the candidates over the multi-dimensional area, restricted by the truncation points, is a multi-dimensional integral.

我并没全部理解LZ要表达的意思,可能改的面目全非了,请谅解。如果有中文解释会容易些。{:5_339:}

orionsnow 发表于 2012-2-8 10:53

本帖最后由 orionsnow 于 2012-2-8 09:53 编辑

第一句话前边一句说,这算法有功能缺陷 。

第一句话说,而且它还速度慢,所以需要快速算法。从而表达本文目的。

第二句是一个大定语,定义什么是 selection progress。 然后说明,如果这样定义,那么定义的公式写出来是一个高维积分。

地板 的2句子好象有问题,我找不到主语了。



pattonoriental 发表于 2012-2-8 11:58

Moreover, its computational speed is slow. Therefore a more efficient algorithm is urgently required.

selection gain commonly referred to in the literature of selection theory (e.g., \cite{Lynch1997})   is defined as the expectation of the candidates over the multi-dimensional area restricted by the truncation points. the progress due to selection in this computation is a multi-dimensional integral.

DanDu 发表于 2012-2-8 13:14

‘功能缺陷’这个词挺重的,个人觉得现在值得作项目去比较的应该不致于到缺陷的地步
计算复杂度直接O()比就ok了,速度慢和时间长有区别,如果不是真slow的话,还是用inefficient或者强调数据量大维度高任务重比较好
另外 computation is slow vs speed is low, 中文的习惯问题

算法这种东西 貌似很难到urgently required的地步,除了招工赶进度,救灾缺资源,医药救人之类的很少见。

具体怎么写还得lz自己多念叨几遍,外人没法完全代替,不用太追求复杂度,逻辑清晰的表达更重要;


orionsnow 发表于 2012-2-8 14:30

本帖最后由 orionsnow 于 2012-2-8 13:47 编辑

Moreover, its speed is inefficient, in area such as plant breeding where high dimensional data must be treated within a few days for the next season. Therefore, a more efficient algorithm is urgently required.

Moreover, its speed is inefficient, in area such as plant breeding where the optimal allocation of high dimensional data must be calculated within a few days for the next season. Therefore, a more efficient algorithm is urgently required.


thank you for the suggestion.

DanDu 发表于 2012-2-8 16:28

本帖最后由 DanDu 于 2012-2-8 15:30 编辑

理解了urgent的初衷,植物的东西样本数都很大周期短,不过这种场合用urgent还是让人觉得‘玄’,
reviewer万一看时家里或者手底下有点什么急事,心里估计得想这有什么可urgent的,hehe
整好最近也在打草稿,瞎扯了下

Moreover, despite its inefficiency in computation, the incapability to tackle the unprecedented high dimensional data emerging in areas such as plant breeding makes it infeasible in the modern era of research. Therefore, development of more efficient algorithm becomes crucial, a fast and viable computational approach is strongly needed.

orionsnow 发表于 2012-2-8 16:50



植物数据的高维性不是样本数多带来的,而是测量引起的,比如分子生物学标记信息(marker,e。g。 SNP)等。

急需的原因是因为利用了南北半球的换季。 第一次南半球收割和第二次北半球播种之间的间隔只有一周到一个月左右。 错过了就要再等半年。连带测量,数据分析,配种必须全部完成。现在在我们这个领域,现在高维数据涉及到参数最优化,都是化简或者近似处理的。

(也许我应该把上边这段加上去,再多说点。)


我还想到一个例子,就是证券交易所的数据处理,我们原来参考的软件就是干这个用的。 可能时间更短,只有一天,不过估计没有对高维数据做参数最优化。 具体对那个行业不是很了解。

DanDu 发表于 2012-2-9 11:23

biomarker作genotyping数目可以很大,手头过过的有4w+snp,400+id, 不知道算高还是低
但需要同时考虑所有变量的场合很少,能想到的无外乎检查pedigree算linkage算IBD作block,但处理时也还是paired的
breeding的话应该是要作association的吧,但据我有限的了解基本没见过高维模型interaction很少过2次

有点好奇 这算法到底干啥用的,求科普,军事机密就算了~

orionsnow 发表于 2012-2-9 12:24

400 id 算中等规模的。 目标对象就是你描述的那种。 我们研究的是商用中大规模的,细节我不能在网上透露太多。 你可以查 moreau Gentics 1998 148 1353。lande and thompson Gentics 1990 或者 meuwissen 的系列文章。 或者私下联系。

prof piepho 今年会组织 euphytica 大会,如果有兴趣参加的话到时候可以交流?

DanDu 发表于 2012-2-9 13:11

了解了有空看看,大会就算了,跟植物拉不上关系,mapping的东西一直兴趣也不大。。。觉得属于披着科学外衣的猜测,hoho,找钱出国中

orionsnow 发表于 2012-2-9 15:36

哦,我刚找到钱开回国的会。 6月英国爱丁堡有个数量遗传学的会议,听说很多大牛去。

DanDu 发表于 2012-2-9 17:04

speaker就认识Örjan Carlborg和John Storey,别的名字都没印象,chair见过3倒是,爱丁堡是好地方值得去
不过还是公款回国有吸引力。。。

orionsnow 发表于 2012-2-21 18:56


3,你是说

Chris Haley?

我只知道alan wright, 他的书很经典。

speaker

Ben Hayes , 这个我参加过他的培训班

Chris-Carolin Schoen这个德国搞植物培育的应该都认识,现在挺红的一个女教授, 翻译成中文叫美丽女士{:5_342:}
页: [1]
查看完整版本: 请教两句英语,意思都是对的,就是感觉读起来别扭,看看还能不能再提高