who cares? 用德语该怎么说呢? 谢谢
RT谢谢!! {:5_339:} Mir egal... Na und? 感觉Na und较好 scheiss egal,fuck it 专门问过德国人,没有这种美式说法,就是mir egal就行 na und 不就是 so what么 mir egal 说起来比较顺 who cares=wen kümmert das,
ist mir egal=i don't care wen interessierts das interessiert keinen. {:5_335:}谢谢!! hehe, " na und ", das ist ja " so what ".
who cares, ich denke, das ist " und, Wem interesiert? ", mit " und " das klingt geiler. oder " mir egal ", aber " mir egal " das ist keine gute Übersetzung. oder, sagen wir " mir ist es Wurst ", haha, und ich mag den Akzent, statt Wurst, sagen wir " Wurscht ": jschong 发表于 2011-10-2 14:59
das interessiert keinen.
Ich bin dafür
wen juckts
wen juckts=wen juckt es?
感觉scheisse egal更能表达那种心情 老北京鸡肉卷 发表于 2011-10-9 14:33 static/image/common/back.gif
感觉scheisse egal更能表达那种心情
{:5_319:} 老北京鸡肉卷 发表于 2011-10-9 14:33 static/image/common/back.gif
感觉scheisse egal更能表达那种心情
i dont give a shit das interssiert keine! wer kuemmert sich ueberhaupt darum? wen jocks! 德国人一般都这么说。。。。。
页:
[1]