|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
从女儿出生到如今9个月,标准的照书养,也时常光顾qqbb, 受益不少jm的好贴子, 尤其是当宝宝出状况而妈妈焦头烂额之际, 妈妈总要上来看看, 一但发现同盟军妈妈便顿感安慰,原来I am not alone, my baby is not the only one. 她是perfect normal (PD的原话)。 哦, 原来perfect normal 是一定要在吃拉睡给妈妈出难题才符合标准的. 稍感安慰的是女儿8个月时的检查, 身高体重头围都在95%, 又高又大看上去象一岁左右的孩子. 看到有的妈妈探讨宝宝的吃饭问题,我用的书给了些Eating patterns作参考,个人认为还不错,尤其是奶和辅食的时间安排对小宝宝很实用,现贴出来与大家分享:
9 l- L! W, x% l- A2 P
6 L! h+ |; ?4 F& w& \2 _- U5个月大时:: B+ B! m6 \2 {9 }8 O; v
On waking Milk! U% B& I* N8 ]$ [% R
$ F' J( g9 U8 h! H
Mid-morning Sieved banana and &baby rice, followed by milk女儿时常厌奶, 我是先喂 奶; 另她4个月时闹便秘,米糊 吃的是oat porridge, 用奶兑再加些prune juice, 一来遮奶味儿二来利便.$ F R- C6 \* A C4 j8 F" z" c
0 m* a5 d( e2 N( D6 B" @; N5 f7 x
Lunch Milk6 k- Q* l+ N5 r6 { q3 X
Mid-afternoon Fruit (frozen cube of pureed cooked apple or pear, or ripe, sieved pear) and baby rice. Milk) ]; U3 O) Y5 F- \4 K0 x
$ [8 `6 D0 F7 e4 aBedtime Milk
9 {! H8 g; Q3 [1 g* m0 u8 z6 S$ D' N+ S c. o$ R
6个半月大时:
/ w, q; Y# o" i- t# o3 VOn waking Milk
" @- t: k S0 U) Y2 y2 U
8 l2 h- K' h" B7 W m Q) ?Breakfast Mashed banana, or cube of pureed apple or pear, or mashed, ripe raw pear, with baby rice and usual milk# _) v+ d- B" W2 }4 k, P7 _' _. T
1 _3 z& }2 h" L3 p( Q, X
Morning nap Milk (视宝宝睡觉的时间灵活: 觉早奶醒后喂, 觉晚则睡前喂)
, H$ C6 v, ]- m4 H* m$ u$ n3 [
1 a% v* s U5 g% p" U# `- z9 rLunch Mashed vegetables, e.g., squash and carrot. Cube of fruit puree
* a6 w. Q7 f/ o: v- X, J4 A; z- e4 A' a' i
Mid-afternoon Milk. Sometimes a finger of toast, or an oatcake
: r X2 S. |; z& {+ c9 x: N
2 ?& f F6 A0 n. h: `1 FSupper Mashed vegetable, e.g., parsnip and potato. 因女儿喝奶少,这顿我仍给米糊兑奶, 外加一点儿菜泥0 M& Q$ ~3 }& z" s2 ^
) ]( y. g: X/ d% i& Z- k
Bedtime Milk+ |2 ]! x8 r7 i& l. j! Z9 ?5 ?# T
3 \# w% r, p+ h& `- k6 h7个月大时: 吃得多了2 o5 s d0 A# i4 e! L; F7 b
On waking Milk" f% _% z2 ^) m5 H. F
0 F1 C2 E1 |. J; e4 O/ F
Breakfast Fingers of toast. Mashed fruit and/or oat cereal. Milk. 我们仍旧是oat porridge 而不是fingers of toast.
% M1 v$ ?( [5 X; w3 ?
1 ~) R% B$ B/ J) V! L, j2 s) UMorning nap Milk 时间上可前可后. Q. B, H" M4 e* m' H
7 N/ v x: k+ K: }% f
Lunch Mashed mixed vegetables. Yoghurt and pureed fruit
# s4 j" D9 h+ [/ n- I
9 B, D: q) c y- \# Y) ~Mid-afternoon Milk
/ ~2 w2 F8 X3 w5 `- B/ v( S* J) x
# Y0 |+ H2 v& X$ M8 @( n/ |Supper Avocado sandwich. Rice pudding or mashed banana 女儿爱avocado but not sandwich0 n R, V7 f0 T* x+ M2 V; Z! K1 r
! J. O8 ~* d2 a8 N# `+ Q3 U
Bedtime Milk
' C& G2 U+ ]. N; Z4 S2 o4 m3 |7 s6 a/ i& g4 B: b& ^
8-9个月大时:
2 m9 ^+ I3 `7 V. v& f& @+ p- COn waking Milk
0 X) C- R4 ]& F& v( L G8 L; L4 `- j' Z7 Q3 A, h* u
Breakfast As before/ r$ [* x+ E4 ]( C2 E8 P0 x
' T. m0 d6 ~* j# R z
Morning nap Milk (时间如上)6 W/ J1 g* C; U3 V' T1 {
4 D( }$ l% N. ]( x8 a4 {3 l' bLunch Vegetable stew, sometimes with added grated cheese. Greek yoghurt with apple puree.$ X; W5 ?( s6 u( Z# T
Mid-afternoon Milk: |0 u% y& U# q* ^+ g% O' p
M, w7 C3 W( d9 E0 D& pSupper 用鸡烫煮各样菜再加Pasta, 有时放些cheese. (鸡肉打碎), 她不爱吃米粥, 邪门. 外加一个baby avocado
9 d& n4 y; j# } JBedtime Milk, 女儿从7个多月起便不喝这顿奶了, 一点儿辙都没有.3 q9 R/ @+ g0 v; A
" j, @8 C$ n% |& t' g* f: q& H3 }, V+ p' C( ] P+ U3 v3 I
从6个月起, 有正式的一日三餐, 午餐基本是菜, 没有饭. 4顿奶放在不同的时间喝完, 这样一来宝宝肚里会有地儿吃好每一顿. 果泥和菜泥常常自制费时, 因而一天下来, 我似乎总在给宝宝吃吃吃. 套一句我妹妹的话: 整个儿精飼料喂养高级小猪. |
评分
-
1
查看全部评分
-
|