这句话的语法看起来怪怪的。。。
Im März 2010 hatte das US-Branchenmagazin Billboard berichtet, dass Apple mit Druck auf Plattenfirmen eine Sonderverkaufsaktion des Kondurrenten Amazon habe verhindern wollen.请问这句的从句中最后的3个动词,哪个是支配哪个的呀?如果不是从句的话,是wollen还是habe会放到主语apple后面呢? 为什么用habe呢?
多谢 据。。。报道,Apple 对唱片公司使用压力阻止了竞争对手Amazon的一次特价销售活动.
这里的habe是否应该是haben啊? Wollen有一个用法是后面加完成时+haben,表示"声称,据说" 楼上正解,语言班时老师专门讲过这个类型句子。正常的话助动词在从句中放最后,这种情况下靠前放。句子为报道转述,所以用第一虚拟habe。 多谢上面两位指正{:5_377:} 学习了! 谢谢 {:5_379:}
页:
[1]