carin 发表于 2010-9-3 21:07

不存在,你要的英文爱情诗在这里!

本帖最后由 carin 于 2010-9-3 22:15 编辑

英文爱情诗
I
If you were a teardrop;In my eye,
For fear of losing you,I would never cry
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
Just one smile from you,Would make my whole world bright.

如果你是我眼里的一滴泪,
为了不失去你,
我将永不哭泣。
如果金色太阳失去了光辉,
只要有你一个微笑,
我的整个世界一片光明。

II
If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,
The things you say and do
Take me to the places,My heart never knew
So, if I were to fall in love,It would have to be with you.

如果说我已陷入情网,
我的情人就是你!
你的眼睛
你的微笑,
你的笑脸,
你说的一切,
你做的一切,
让我的心迷失了方向。
所以,如果说我已陷入情网
我的爱人就是你。

III
Forgive me for needing you in my life;
Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;
Forgive me for wanting to be with you when I grow old

原谅我, 我的生活不能没有你;
原谅我,多么欣赏你躯体和心灵的美丽;
原谅我,多么希望永生永世和你在一起。

IV
My river runs to thee. Blue sea,
wilt thou welcome me My river awaits reply.Oh! sea, look graciously.

我是一条朝你奔流而去的小溪,
啊,蓝色的大海,
你愿意接纳我吗?
优雅的大海啊,
小溪正在等待你的回答。

V
All it took was one glance. Now all I ask is one chance,To try to win your heart.
Just give me a chance to start.I'll show you it was meant to be.To be together is our destiny

我对你一见钟情。
我所要求的全部,
就是给我一个机会,
赢取你的芳心。
只要给我一个开始的机会,
我将向你证明这是前世的安排,
我俩的结合是冥冥之中的定数。

VI
Two star crossed lovers in perfect harmony Just give me a chance and you will agree.
I was meant for you.And you were meant for me.

两个命运多舛的情人,
如此和谐的在一起,
只要给我一线希望,
你终将明白。
我为你而生,
你因我而存在。

VII
Please forgive me for falling in love with you.
Forgive me for loving you with all my heart.
Forgive me for never wanting to be apart.

请原谅我爱上你,
原谅我用全部的身心爱你,
原谅我永不愿与你分离。

VIII
Without you I'd be a soul without a purpose.
Without you I'd be an emotion without a heart.I'm a face without expression,A heart with no beat.
Without you by my side,I'm just a flame without the heat. Elle Kimberly Schmick

没有你,
我的灵魂将没有了依托。
没有你,
我的情感将没有了根基。
我将是一张没有表情的脸,
一颗停止跳动的心。
没有你陪伴在我身边,
我生命的火焰就没有热量。

carin 发表于 2010-9-4 04:56

亲爱的不存在MM,早安!
准备出发了,想起昨天为你贴上来的这组诗没有注明出处,特补记。

申明:本组诗非原创,转引自百度英文爱情诗,网址贴上被聚萍以“对不起,您没有权限发表 URL 连接,请修改”拒绝。

该用户名不存在 发表于 2010-9-4 16:14

多谢了。我慢慢欣赏。你一路平安哦!{:5_335:}

该用户名不存在 发表于 2010-9-4 16:26

我也回几首我爱的英文诗吧,主要是莎翁和拜伦的。第一首:

As some lone bird, without a mate,
My weary heart is desolate;
I look around, and cannot trace
One friendly smile or welcome face,
And ev'n in crowds am still alone,
Because I cannot love but one.

And I will cross the whitening foam,
And I will seek a foreign home;
Till I forget a false fair face,
I ne'er shall find a resting-place;
My own dark thoughts I cannot shun,
But ever love, and love but one.

The poorest, veriest wretch on earth
Still finds some hospitable hearth,
Where Friendship's or Love's softer glow
May smile in joy or soothe in woe;
But friend or leman I have none,'
Because I cannot love but one.

I go---but wheresoe'er I flee
There's not an eye will weep for me;
There's not a kind congenial heart,
Where I can claim the meanest part;
Nor thou, who hast my hopes undone,
Wilt sigh, although I love but one.

该用户名不存在 发表于 2010-9-4 16:34

第二首:

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.

该用户名不存在 发表于 2010-9-4 16:37

最后一首,我已经烂熟于胸的,Lord Tennyson的:

What is that which I should turn to, lighting upon days like these?
Every door is barr'd with gold, and opens but to golden keys.

Every gate is throng'd with suitors, all the markets overflow.
I have but an angry fancy; what is that which I should do?

I had been content to perish, falling on the foeman's ground,
When the ranks are roll'd in vapour, and the winds are laid with sound.

But the jingling of the guinea helps the hurt that Honour feels,
And the nations do but murmur, snarling at each other's heels.

Can I but relive in sadness? I will turn that earlier page.
Hide me from my deep emotion, O thou wondrous Mother-Age!

Make me feel the wild pulsation that I felt before the strife,
When I heard my days before me, and the tumult of my life;

Yearning for the large excitement that the coming years would yield,
Eager-hearted as a boy when first he leaves his father's field,

And at night along the dusky highway near and nearer drawn,
Sees in heaven the light of London flaring like a dreary dawn.
页: [1]
查看完整版本: 不存在,你要的英文爱情诗在这里!